2007-11-11 05:16:11 +05:30
|
|
|
.\" $Id$
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
|
|
|
.\" All rights reserved.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.\"
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
|
|
.\" are met:
|
|
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
|
|
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
|
|
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|
|
|
.\" without specific prior written permission.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.\"
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
2007-10-07 17:16:25 +05:30
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.\" Translation based on http://cvs.pld.org.pl/shadow/man/passwd.1
|
|
|
|
.\" (Version 1.25)
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.TH PASSWD 1
|
|
|
|
.SH BEZEICHNUNG
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
passwd \- ändert das Passwort eines Nutzers
|
|
|
|
.SH "ÜBERSICHT"
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
\fBpasswd\fR [\fB\-f\fR|\fB\-s\fR] [\fIName\fR]
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
\fBpasswd\fR [\fB\-g\fR] [\fB\-r\fR|\fB\-R\fR] \fIGruppe\fR
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
\fBpasswd\fR [\fB\-x \fImax\fR] [\fB\-n \fImin\fR]
|
|
|
|
[\fB\-w \fIwarn\fR] [\fB\-i \fIinact\fR] \fIlogin\fR
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
\fBpasswd\fR {\fB\-l\fR|\fB\-u\fR|\fB\-d\fR|\fB\-S\fR|\fB\-e\fR} \fIlogin\fR
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.SH BESCHREIBUNG
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
\fBpasswd\fR ändert die Passwörter für Nutzer\- und Gruppenkonten. Ein normaler
|
|
|
|
Nutzer kann nur das Passwort seines Kontos verändern, der Superuser dagegen
|
|
|
|
kann die Passwörter aller Konten ändern. Der Verwalter einer Gruppe kann das
|
|
|
|
Passwort der Gruppe ändern. \fBpasswd\fR verändert auch die Informationen über
|
|
|
|
das Konto wie den vollständigen Namen des Nutzers, seine Login\-Shell oder
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Verfallsdatum und \-intervall des Passworts.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Die Option \fB\-s\fR bewirkt, dass \fBpasswd\fR \fBchsh\fR aufruft, um die Shell
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
des Nutzers zu ändern. Die Option \fB\-f\fR hat zur Folge, dass \fBpasswd\fR
|
|
|
|
\fBchfn\fR aufruft, um die Gecos\-Informationen des Nutzers zu ändern. Diese
|
|
|
|
beiden Optionen sind nur aus Kompatibilitätsgründen vorhanden, da die anderen
|
|
|
|
Programme auch direkt aufgerufen werden können.
|
|
|
|
.SS Verändern des Passworts
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Der Nutzer wird zuerst nach seinem alten Passwort gefragt, falls eines
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
vorhanden ist. Dieses Passwort wird dann verschlüsselt und mit dem
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
abgespeicherten Passwort verglichen. Der Nutzer hat nur eine Gelegenheit, das
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
richtige Passwort einzugeben. Der Superuser kann diesen Schritt überspringen,
|
|
|
|
so dass vergessene Passwörter geändert werden können.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Nachdem das Passwort eingegeben wurde, werden Informationen über die
|
|
|
|
Gültigkeitsdauer des Passworts abgefragt, um festzustellen, ob der Nutzer das
|
|
|
|
Passwort zu dieser Zeit verändern darf. Wenn nicht, lehnt \fBpasswd\fR ab,
|
|
|
|
das Passwort zu ändern, und beendet sich.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Der Nutzer wird dann aufgefordert, ein neues Passwort einzugeben. Dieses
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Passwort wird auf seine Komplexität überprüft. Eine allgemeine Richtlinie ist,
|
|
|
|
dass Passwörter aus sechs bis acht Zeichen bestehen sollten und ein oder
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
mehrere Zeichen aus folgenden Mengen enthalten sollten:
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.IP "" .5i
|
|
|
|
Kleinbuchstaben
|
|
|
|
.IP "" .5i
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Großbuchstaben
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.IP "" .5i
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Zahlen von 0 bis 9
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.IP "" .5i
|
|
|
|
Satzzeichen
|
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Seien Sie vorsichtig, dass nicht die standardmäßigen Erase\- oder Killzeichen
|
|
|
|
des Systems eingegeben werden. \fBpasswd\fR weist alle Passwörter zurück, die
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
nicht ausreichend komplex sind.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Wenn das Passwort akzeptiert wird, fordert \fBpasswd\fR zu einer erneuten
|
|
|
|
Eingabe des Passworts auf und vergleicht die zweite Eingabe mit der
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
ersten. Beide Eingaben müssen übereinstimmen, damit das Passwort geändert wird.
|
|
|
|
.SS Gruppenpasswörter
|
|
|
|
Wenn die Option \fB\-g\fR benutzt wird, wird das Passwort für die bezeichnete
|
|
|
|
Gruppe verändert. Der Nutzer muss entweder der Superuser oder der Administrator
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
der Gruppe sein. Das aktuelle Gruppenpasswort wird nicht abgefragt. Die Option
|
|
|
|
\fB\-r\fR wird zusammen mit der Option \fB\-g\fR verwendet, um das aktuelle
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Passwort der Gruppe zu entfernen. Das erlaubt den Zugang zur Gruppe für alle
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Mitglieder. Die Option \fB\-R\fR wird mit der Option \fB\-g\fR benutzt, um den
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Zugang zur Gruppe für alle Nutzer zu beschränken.
|
|
|
|
.SS Informationen über den Verfall des Passworts
|
|
|
|
Die Informationen über die Gültigkeitsdauer des Passworts können vom Superuser
|
|
|
|
mit den Optionen \fB\-x\fR, \fB\-n\fR, \fB\-w\fR und \fB\-i\fR geändert werden.
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Die Option \fB\-x\fR wird verwendet, um die maximale Anzahl von Tagen
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
festzulegen, die das Passwort gültig bleibt. Nach \fImax\fR Tagen muss das
|
|
|
|
Passwort geändert werden.
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Mit der Option \fB\-n\fR kann die Mindestzahl der Tage bestimmt werden, bevor es
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
verändert werden darf. Der Nutzer kann das Passwort nicht ändern, bevor nicht
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
\fImin\fR Tage abgelaufen sind.
|
|
|
|
Die Option \fB\-w\fR wird verwendet, um die Anzahl der Tage festzulegen, an
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
denen der Nutzer eine Warnung erhält, bevor sein Passwort ungültig wird. Die
|
|
|
|
Warnung wird dem Nutzer \fIwarn\fR Tage vor dem Verfall mitgeteilt und enthält
|
|
|
|
den Hinweis, wie viele Tage noch verbleiben, bis das Passwort verfällt.
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Die Option \fB\-i\fR wird benutzt, um das Nutzerkonto zu deaktivieren, nachdem
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
das Passwort für eine bestimmte Anzahl von Tagen ungültig war. Wenn ein
|
|
|
|
Nutzerkonto ein abgelaufenes Passwort für \fIinact\fR Tage hatte, kann der
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Nutzer sich nicht mehr bei seinem Konto anmelden.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Wenn Sie wollen, dass ein Passwort eines Kontos sofort verfällt, sollten Sie
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
die Option \fB\-e\fR verwenden. Das hat zur Folge, dass der Nutzer gezwungen
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
wird, sein Passwort zu ändern, wenn er sich das nächste Mal anmeldet. Sie
|
|
|
|
können auch die Option \fB\-d\fR verwenden, um das Passwort eines Nutzers zu
|
|
|
|
löschen (es wird also leer). Seien Sie mit dieser Option vorsichtig, da sie
|
|
|
|
dazu führt, dass ein Konto überhaupt kein Passwort zur Anmeldung benötigt. Das
|
|
|
|
öffnet Ihr System für Eindringlinge.
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.SS Wartung der Konten
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Nutzerkonten können mit den Flags \fB\-l\fR und \fB\-u\fR gesperrt und
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
freigegeben werden.
|
|
|
|
Die Option \fB\-l\fR schaltet ein Konto ab, indem es ein Passwort zuweist, das
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
mit keinem möglichen verschlüsselten Wert übereinstimmen kann.
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Die Option \fB\-u\fR reaktiviert ein Konto wieder, indem das Passwort auf seinen
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
alten Wert zurückgesetzt wird.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Der Kontostatus kann mit der Option \fB\-S\fR abgerufen werden. Die
|
|
|
|
Statusinformation besteht aus sieben Feldern.
|
|
|
|
Das erste Feld ist der Login\-Name des Nutzers.
|
|
|
|
Das zweite Feld zeigt an, ob das Nutzerkonto gesperrt ist (L), kein Passwort
|
|
|
|
hat (NP) oder ein verwendbares Passwort hat (P).
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Das dritte Feld zeigt das Datum der letzten Veränderung des Passworts an.
|
|
|
|
Die nächsten vier Felder sind die minimale Zeit, die maximale Zeit, die Dauer
|
|
|
|
der Warnung und die Dauer der Untätigkeit für das Passwort.
|
|
|
|
Die Zeiträume werden in Tagen ausgedrückt. Lesen Sie oben
|
|
|
|
.B Informationen über den Verfall des Passworts
|
|
|
|
zu Ausführungen über diese Felder.
|
|
|
|
.SS Hinweise zu Nutzerpasswörtern
|
|
|
|
Die Sicherheit eines Passworts hängt von der Stärke des
|
|
|
|
Verschlüsselungsalgorithmus und von der Größe des Schlüsselraums (key space)
|
2007-10-07 17:17:22 +05:30
|
|
|
ab. Die Verschlüsselung auf \fB\s-2UNIX\s+2\fR\-Systemen basiert auf dem
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
NBS\-DES\-Algorithmus und ist sehr sicher. Die Größe des Schlüsselraums hängt von
|
|
|
|
der Zufälligkeit des gewählten Passworts ab.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Gefahren für die Sicherheit von Passwörtern kommen gewöhnlich von sorgloser
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Wahl oder Handhabung des Passworts.
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Daher sollten Sie kein Passwort wählen, das in einem Wörterbuch auftaucht oder
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
das aufgeschrieben werden muss. Das Passwort sollte somit kein echter Name,
|
|
|
|
Ihr Autokennzeichen, Geburtstag oder Ihre Adresse sein. All das kann dazu
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
verwendet werden, das Passwort zu erraten, und stellt daher eine Gefahr für die
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Sicherheit Ihres Systems dar.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Sie müssen sich Ihr Passwort leicht merken können, damit Sie nicht gezwungen
|
|
|
|
sind, es auf ein Stück Papier aufzuschreiben. Das können Sie dadurch erreichen,
|
|
|
|
indem zwei kurze Wörter zusammengefügt werden und mit einem besonderen Zeichen
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
oder einer Zahl getrennt werden. Zum Beispiel Pass%wort.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Eine andere Herangehensweise ist es, einen leicht zu merkenden Satz aus der
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Literatur zu wählen und den ersten oder letzten Buchstaben von jedem Wort zu
|
|
|
|
nehmen. Ein Beispiel dafür:
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.IP "" .5i
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Die Kruste wird im Allgemeinen ueberbewertet!
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
Das ergibt
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.IP "" .5i
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
DKwiAu!
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Sie können einigermaßen sicher sein, dass dieses Wort nur wenige Cracker in
|
|
|
|
ihren Wörterlisten haben. Sie sollten allerdings Ihre eigenen Methoden
|
|
|
|
entwickeln, wie Sie Passwörter wählen, und sich nicht ausschließlich auf die
|
|
|
|
hier vorgestellten stützen.
|
|
|
|
.SS Anmerkungen zu Gruppenpasswörtern
|
|
|
|
Gruppenpasswörter beinhalten ein inhärentes Sicherheitsproblem, da mehr als nur
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
eine Person das Passwort kennt. Damit haftet schon der Idee von
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Gruppenpasswörtern ein Sicherheitsproblem an. Jedoch sind Gruppen ein
|
|
|
|
nützliches Werkzeug, um Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Nutzern zu
|
|
|
|
ermöglichen.
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.SH WARNUNGEN
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Es kann sein, dass einige Optionen nicht unterstützt werden.
|
|
|
|
Die Komplexität der Passwortprüfung kann sich auf verschiedenen Systemen
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
unterscheiden.
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Der Nutzer wird angehalten, ein so komplexes Passwort zu wählen, wie es ihm
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
angenehm ist.
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Nutzer können unter Umständen ihr Passwort nicht ändern, wenn auf dem System
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
NIS aktiviert ist, sie aber nicht am NIS\-Server angemeldet sind.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.SH DATEIEN
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
\fI/etc/passwd\fR \- Informationen zu den Nutzerkonten
|
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
\fI/etc/shadow\fR \- Verschlüsselte Informationen zu den Nutzerkonten
|
|
|
|
.SH "RÜCKGABEWERTE"
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.TP 2
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Der Befehl \fBpasswd\fR gibt beim Beenden folgende Werte zurück:
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
\fB0\fR \- Erfolg
|
|
|
|
.br
|
|
|
|
\fB1\fR \- Berechtigung verweigert
|
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
\fB2\fR \- ungültige Kombination von Optionen
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
\fB3\fR \- unerwarteter Fehler, nichts verändert
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.br
|
|
|
|
\fB4\fR \- unerwarteter Fehler, die Datei passwd fehlt
|
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
\fB5\fR \- Datei passwd wird benutzt, versuchen Sie es später noch einmal
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
\fB6\fR \- ungültiges Argument für Option
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.SH "SIEHE AUCH"
|
|
|
|
.BR group (5),
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.BR passwd (5),
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.BR shadow (5)
|
|
|
|
.SH AUTOR
|
|
|
|
Julianne Frances Haugh <jockgrrl@ix.netcom.com>
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.PP
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
Übersetzung von Simon Brandmair <sbrandmair@gmx.net> (Apr 2005)
|