2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
|
|
|
.\" Hungarian translation by Peter Mamuzsics <zumu@mentha.hu>
|
|
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
|
|
.\" are met:
|
|
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
|
|
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
|
|
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|
|
|
.\" without specific prior written permission.
|
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|
|
|
.\"
|
2007-11-11 05:16:11 +05:30
|
|
|
.\" $Id$
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.\"
|
|
|
|
.TH NEWGRP 1
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
.SH NÉV
|
|
|
|
newgrp \- Csoportazonosító módosítása
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
sg \- Parancs végrehajtása más csoportazonoító alatt
|
|
|
|
.SH ÁTTEKINTÉS
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.BR newgrp " [" \- ]
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
[\fIgroup\fR]
|
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:16:07 +05:30
|
|
|
.BR sg " [" \- ]
|
|
|
|
[\fIgroup\fR [\fB\-c\fR \fIcommand\fR]]
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
.SH LEÍRÁS
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
A
|
|
|
|
.B newgrp
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
parancs a jelenlegi bejelentkezéshez tartozó csoportazonosító
|
|
|
|
módosítására használható. Ha a parancsot az elhagyható \fB\-\fR
|
|
|
|
kapcsolóval hívtuk meg, akkor a rendszer úgy inicializálja újra
|
|
|
|
a felhasználói környezetet, ahogy az a bejelelentkezés során
|
|
|
|
megtörténik, ellenkező esetben a jelenlegi környezet \- beleértve
|
|
|
|
az aktuális munkakönyvtárat is \- változatlan marad.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
|
|
|
A
|
|
|
|
.B newgrp
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
parancs lecseréli az aktuális csoportazonosítót a megnevezett
|
|
|
|
vagy \- ha nincs megadva \- az \fI/etc/passwd\fR fájlban megadott
|
|
|
|
alapértelmezett csoportra. Ha a felhasználó nem rendelkezik jelszóval,
|
|
|
|
de a csoport igen, vagy a felhasználó nem tagja a csoportnak,
|
|
|
|
de a csoport rendelkezik jelszóval, akkor a rendszer bekéri a csoport
|
|
|
|
jelszavát.
|
|
|
|
Amennyiben a csoportnak nincs jelszava, és a felhasználó nem tagja a
|
|
|
|
csoportnak, akkor a hozzáférés nem lehetséges.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.PP
|
|
|
|
Az
|
|
|
|
.B sg
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
parancs működése hasonló a \fBnewgrp\fR parancs működéséhez,
|
|
|
|
de ez nem cseréli le a felhasználó parancsértelmezőjét, így
|
|
|
|
amikor kilépünk az \fBsg\fR parancsból, visszakapjuk az
|
|
|
|
eredeti csoportazonosítót.
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
Az
|
|
|
|
.B sg
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
parancsnak egy másik, aposztrófok közé zárt parancsot is meg lehet
|
|
|
|
adni, amely a \fB/bin/sh\fR parancsértelmezővel kerül végrehajtásra.
|
|
|
|
.SH HIBÁK
|
|
|
|
A \fBnewgrp\fR többféle fordítási beállítással rendelkezik,
|
|
|
|
amelyeknek egy adott felhasználási környezetben csak egy részére
|
|
|
|
lehet szükség.
|
|
|
|
.SH FÁJLOK
|
|
|
|
\fI/etc/passwd\fR \- felhasználói információk
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
\fI/etc/group\fR \- csoportinfomációk
|
|
|
|
.SH LÁSD MÉG
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
.BR id (1),
|
|
|
|
.BR login (1),
|
|
|
|
.BR su (1)
|
2007-10-07 17:17:33 +05:30
|
|
|
.SH SZERZŐ
|
2007-10-07 17:15:31 +05:30
|
|
|
Julianne Frances Haugh (jfh@bga.com)
|
|
|
|
.br
|
2007-10-07 17:17:11 +05:30
|
|
|
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
|
|
|
|
Mamuzsics Péter <zumu@mentha.hu>
|