125 lines
6.7 KiB
Groff
125 lines
6.7 KiB
Groff
|
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
|||
|
.\" All rights reserved.
|
|||
|
.\"
|
|||
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|||
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|||
|
.\" are met:
|
|||
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|||
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|||
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|||
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|||
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|||
|
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
|||
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|||
|
.\" without specific prior written permission.
|
|||
|
.\"
|
|||
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|||
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|||
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|||
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|||
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|||
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|||
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|||
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|||
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|||
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|||
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|||
|
.\"
|
|||
|
.\" $Id: usermod.8,v 1.2 2003/04/26 13:24:12 kloczek Exp $
|
|||
|
.\"
|
|||
|
.\" Traduction 27/09/2000 par Fr<46>d<EFBFBD>ric Delanoy (fdelanoy@info.fundp.ac.be)
|
|||
|
.\"
|
|||
|
.TH USERMOD 8
|
|||
|
.SH NOM
|
|||
|
usermod \- modifier un compte utilisateur
|
|||
|
.SH SYNOPSIS
|
|||
|
.TP 8
|
|||
|
.B usermod
|
|||
|
.\" .RB [ -A
|
|||
|
.\" .RI { method | \fBDEFAULT\fR "},... ]"
|
|||
|
.RB [ -c
|
|||
|
.IR commentaire ]
|
|||
|
.RB [ -d
|
|||
|
.IR r<EFBFBD>p_perso " ["
|
|||
|
.BR -m ]]
|
|||
|
.br
|
|||
|
.RB [ -e
|
|||
|
.IR date_expiration ]
|
|||
|
.RB [ -f
|
|||
|
.IR inactivit<EFBFBD> ]
|
|||
|
.br
|
|||
|
.RB [ -g
|
|||
|
.IR groupe_initial ]
|
|||
|
.RB [ -G
|
|||
|
.IR groupe [,...]]
|
|||
|
.br
|
|||
|
.RB [ -l
|
|||
|
.IR nom_connexion ]
|
|||
|
.RB [ -p
|
|||
|
.IR mot_de_passe ]
|
|||
|
.br
|
|||
|
.RB [ -s
|
|||
|
.IR shell ]
|
|||
|
.RB [ -u
|
|||
|
.IR uid " ["
|
|||
|
.BR -o ]]
|
|||
|
.RB [ -L | -U ]
|
|||
|
.I login
|
|||
|
.SH DESCRIPTION
|
|||
|
La commande \fBusermod\fR modifie les fichiers des comptes du syst<73>me pour refl<66>ter les modifications qui ont <20>t<EFBFBD> sp<73>cifi<66>es sur la ligne de commandes. Les options qui s'appliquent <20> la commande \fBusermod\fR sont
|
|||
|
.\" .IP "\fB-A \fImethod\fR|\fBDEFAULT\fR"
|
|||
|
.\" The new value of the user's authentication method.
|
|||
|
.\" The authentication method is the name of a program which is responsible
|
|||
|
.\" for validating the user's identity.
|
|||
|
.\" The string \fBDEFAULT\fR may be used to change the user's authentication
|
|||
|
.\" method to the standard system password method.
|
|||
|
.IP "\fB-c \fIcommentaire\fR"
|
|||
|
La nouvelle valeur du fichier du champ de commentaire du fichier de mot de passe de l'utilisateur. Il est normalement modifi<66> en utilisant l'utilitaire \fBchfn\fR(1).
|
|||
|
.IP "\fB-d \fIr<49>p_perso\fR"
|
|||
|
Le nouveau r<>pertoire de connexion de l'utilisateur. Si l'option \fB-m\fR est fournie, le contenu du r<>pertoire personnel actuel sera d<>plac<61> dans le nouveau r<>pertoire personnel, qui sera cr<63><72> si n<>cessaire.
|
|||
|
.IP "\fB-e \fIdate_expiration\fR"
|
|||
|
La date <20> laquelle le compte utilisateur sera d<>sactiv<69>. La date est sp<73>cifi<66>e dans le format \fIAAAA-MM-JJ\fR.
|
|||
|
.IP "\fB-f \fIjours_inactifs\fR"
|
|||
|
Le nombre de jours suivant l'expiration d'un mot de passe apr<70>s lequel le compte est d<>finitivement d<>sactiv<69>. Une valeur de 0 d<>sactive le compte d<>s que le mot de passe a expir<69>, et une valeur de -1 d<>sactive cette caract<63>ristique. La valeur par d<>faut est de -1.
|
|||
|
.IP "\fB-g \fIgroupe_initial\fR"
|
|||
|
Le nom du groupe ou le num<75>ro du groupe de connexion initial de l'utilisateur. Le nom du groupe doit exister. Un num<75>ro de groupe doit se r<>f<EFBFBD>rer <20> un groupe pr<70>existant. Le num<75>ro de groupe par d<>faut est de 1.
|
|||
|
.IP "\fB-G \fIgroupe,[...]\fR"
|
|||
|
Une liste de groupes suppl<70>mentaires auxquels fait <20>galement partie l'utilisateur. Chaque groupe est s<>par<61> du suivant par une virgule, sans espace entre les deux. Les groupes sont soumis aux m<>mes restrictions que celles donn<6E>es avec l'option \fB-g\fR. Si l'utilisateur fait actuellement partie d'un groupe qui n'est pas list<73>, l'utilisateur sera supprim<69> du groupe.
|
|||
|
.IP "\fB-l \fInom_connexion\fR"
|
|||
|
Le nom de l'utilisateur passera de \fIlogin\fR <20> \fIlogin_name\fR. Rien d'autre n'est modifi<66>. En particulier, le r<>pertoire personnel de l'utilisateur devra probablement <20>tre chang<6E> pour refl<66>ter le nouveau nom de connexion.
|
|||
|
.IP "\fB-p \fImot_de_passe\fR"
|
|||
|
Le mot de passe crypt<70>, comme renvoy<6F> par \fBcrypt\fR(3).
|
|||
|
.IP "\fB-s \fIshell\fR"
|
|||
|
Le nom du nouveau shell de connexion de l'utilisateur. Si shell n'est pas fourni, le syst<73>me s<>lectionnera le shell de connexion par d<>faut.
|
|||
|
.IP "\fB-u \fIuid\fR"
|
|||
|
La valeur num<75>rique de l'ID de l'utilisateur. Cette valeur doit <20>tre unique, <20> moins que l'option \fI-o\fR ne soit utilis<69>e. La valeur doit <20>tre non n<>gative. Les valeurs comprises entre 0 et 99 sont typiquement r<>serv<72>es aux comptes syst<73>mes. Tous les fichiers poss<73>d<EFBFBD>s par l'utilisateur et qui sont situ<74>s dans le sous-arbre de r<>pertoires "d<>butant" au r<>pertoire personnel de l'utilisateur verront leur ID d'utilisateur automatiquement modifi<66>. Les fichiers situ<74>s <20> l'ext<78>rieur du r<>pertoire personnel de l'utilisateur doivent <20>tre modifi<66>s <20> la main.
|
|||
|
.IP "\fB-L\fR"
|
|||
|
Verrouiller le mot de passe d'un utilisateur. Cette option ajoute un `!' devant le mot de passe crypt<70>, ce qui d<>sactive le mot de passe. Vous ne pouvez pas utiliser cette option avec \fI-p\fR ou \fI-U\fR.
|
|||
|
.IP "\fB-U\fR"
|
|||
|
D<EFBFBD>verrouiller le mot de passe d'un utilisateur. Cela supprime le `!' situ<74> devant le mot de passe crypt<70>. Vous ne pouvez pas utiliser cette option avec \fI-p\fR ou \fI-L\fR.
|
|||
|
.SH INCONV<EFBFBD>NIENTS
|
|||
|
\fBusermod\fR ne vous permet pas de modifier le nom d'un utilisateur qui est actuellement connect<63>. Vous devez <20>tre s<>r que l'utilisateur nomm<6D> n'est pas en train d'ex<65>cuter un quelconque programme quand cette commande est ex<65>cut<75>e si l'UID num<75>rique de l'utilisateur est modifi<66>. Vous devez modifier le nom du propri<72>taire de tous les fichiers \fIcrontab\fR manuellement. Vous devez modifier le nom du propri<72>taire de n'importe quel travail \fIat\fR manuellement. Vous devez effectuer les modifications impliquant NIS sur le serveur NIS.
|
|||
|
.SH FICHIERS
|
|||
|
\fI/etc/passwd\fR - information sur les comptes utilisateurs
|
|||
|
.br
|
|||
|
\fI/etc/shadow\fR - information s<>curis<69>e sur les comptes utilisateurs
|
|||
|
.br
|
|||
|
\fI/etc/group\fR - information de groupes
|
|||
|
.SH "VOIR AUSSI"
|
|||
|
.BR chfn (1),
|
|||
|
.BR chsh (1),
|
|||
|
.BR crypt (3),
|
|||
|
.BR groupadd (8),
|
|||
|
.BR groupdel (8),
|
|||
|
.BR groupmod (8),
|
|||
|
.BR passwd (1),
|
|||
|
.BR useradd (8),
|
|||
|
.BR userdel (8)
|
|||
|
.SH AUTEUR
|
|||
|
Julianne Frances Haugh (jfh@bga.com)
|
|||
|
.SH TRADUCTION
|
|||
|
Fr<EFBFBD>d<EFBFBD>ric Delanoy, 2000.
|
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
|