[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.3)

This commit is contained in:
nekral-guest
2007-10-07 11:45:14 +00:00
parent 37dc61340b
commit 4903ce068e
189 changed files with 10332 additions and 1435 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-utils-20000902\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:48+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-12 12:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-23 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Ji<4A><69> Pavlovsk<73> <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -146,18 +146,6 @@ msgstr "Spou
msgid "Cannot execute %s"
msgstr "%s nelze spustit."
#: libmisc/suauth.c:99
msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
msgstr "Z tohoto <20><>tu je p<><70>stup k su ZAK<41>Z<EFBFBD>N.\n"
#: libmisc/suauth.c:106
msgid "Password authentication bypassed.\n"
msgstr "Ov<4F><76>ov<6F>n<EFBFBD> heslem vynech<63>no.\n"
#: libmisc/suauth.c:113
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Pro ov<6F><76>en<65> zadejte VA<56>E vlastn<74> heslo.\n"
#: libmisc/sub.c:61
#, c-format
msgid "Invalid root directory \"%s\"\n"
@@ -339,7 +327,7 @@ msgstr "Platnost hesla vypr
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
msgstr "%s: nepou<6F><75>vejte \"l\" s ostatn<74>mi p<><70>znaky\n"
#: src/chage.c:481 src/chage.c:652 src/login.c:516
#: src/chage.c:481 src/chage.c:652 src/login.c:518
#, c-format
msgid "%s: permission denied\n"
msgstr "%s: p<><70>stup odm<64>tnut\n"
@@ -1292,26 +1280,26 @@ msgstr "U
msgid "**Never logged in**"
msgstr "**Nikdy nebyl p<>ihl<68><6C>en**"
#: src/login.c:183
#: src/login.c:185
#, c-format
msgid "usage: %s [-p] [name]\n"
msgstr "Pou<6F>it<69>: %s [-p] jm<6A>no\n"
#: src/login.c:186
#: src/login.c:188
#, c-format
msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
msgstr " %s [-p] [-h po<70><6F>ta<74>] [-f jm<6A>no]\n"
#: src/login.c:188
#: src/login.c:190
#, c-format
msgid " %s [-p] -r host\n"
msgstr " %s [-p] -r po<70><6F>ta<74>\n"
#: src/login.c:272
#: src/login.c:274
msgid "Invalid login time\n"
msgstr "Chybn<62> <20>as p<>ihl<68><6C>en<65>\n"
#: src/login.c:327
#: src/login.c:329
msgid ""
"\n"
"System closed for routine maintenance\n"
@@ -1319,7 +1307,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Syst<73>m byl uzav<61>en kv<6B>li pravideln<6C> <20>dr<64>b<EFBFBD>.\n"
#: src/login.c:338
#: src/login.c:340
msgid ""
"\n"
"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n"
@@ -1327,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"\n"
"[Odpojen<65> p<>esko<6B>eno -- u<>ivatel root sm<73> b<>t p<>ihl<68><6C>en.]\n"
#: src/login.c:375
#: src/login.c:377
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1336,17 +1324,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Vypr<70>el <20>asov<6F> limit (%d vte<74>in) pro p<>ihl<68><6C>en<65>.\n"
#: src/login.c:687
#: src/login.c:689
#, c-format
msgid " on `%.100s' from `%.200s'"
msgstr " na `%.100s' z `%.200s'"
#: src/login.c:691
#: src/login.c:693
#, c-format
msgid " on `%.100s'"
msgstr " na `%.100s'"
#: src/login.c:850
#: src/login.c:852
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1355,34 +1343,34 @@ msgstr ""
"\n"
"P<>ihla<6C>ovac<61> jm<6A>no na %s: "
#: src/login.c:853
#: src/login.c:855
msgid "login: "
msgstr "P<>ihla<6C>ovac<61> jm<6A>no: "
#: src/login.c:1069 src/sulogin.c:233
#: src/login.c:1071 src/sulogin.c:233
msgid "Login incorrect"
msgstr "Chybn<62> p<>ihl<68><6C>en<65>"
#: src/login.c:1263
#: src/login.c:1265
msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n"
msgstr "Varov<6F>n<EFBFBD>: po do<64>asn<73>m z<>kazu je p<>ihla<6C>ov<6F>n<EFBFBD> op<6F>t povoleno\n"
#: src/login.c:1276
#: src/login.c:1278
#, c-format
msgid "Last login: %s on %s"
msgstr "Posledn<64> p<>ihl<68><6C>en<65>: %s na %s"
#: src/login.c:1279
#: src/login.c:1281
#, c-format
msgid "Last login: %.19s on %s"
msgstr "Posledn<64> p<>ihl<68><6C>en<65>: %.19s na %s"
#: src/login.c:1285
#: src/login.c:1287
#, c-format
msgid " from %.*s"
msgstr " z %.*s"
#: src/login.c:1362
#: src/login.c:1364
msgid "Starting rad_login\n"
msgstr "Spou<6F>t<EFBFBD>m rad_login\n"
@@ -1841,6 +1829,18 @@ msgstr ""
msgid "No shell\n"
msgstr "<22><>dn<64> shell\n"
#: src/suauth.c:100
msgid "Access to su to that account DENIED.\n"
msgstr "Z tohoto <20><>tu je p<><70>stup k su ZAK<41>Z<EFBFBD>N.\n"
#: src/suauth.c:107
msgid "Password authentication bypassed.\n"
msgstr "Ov<4F><76>ov<6F>n<EFBFBD> heslem vynech<63>no.\n"
#: src/suauth.c:114
msgid "Please enter your OWN password as authentication.\n"
msgstr "Pro ov<6F><76>en<65> zadejte VA<56>E vlastn<74> heslo.\n"
#. must be a password file!
#: src/sulogin.c:132
msgid "No password file\n"
@@ -1967,16 +1967,16 @@ msgstr "%s: zad
#: src/useradd.c:738 src/usermod.c:322
#, c-format
msgid "usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n"
msgstr "Pou<6F>it<69>: %s\t[-u uid [-o]] [-g skupina [-G skupina,...] \n"
msgstr "Pou<6F>it<69>: %s [-u uid [-o]] [-g skupina [-G skupina,...] \n"
#: src/useradd.c:742
msgid "\t\t[-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n"
msgstr "\t\t[-d dom<6F>c<EFBFBD> adr.] [-s shell] [-c koment<6E><74>] [-m [-k <20>ablona]]\n"
msgstr "\t\t [-d dom<6F>c<EFBFBD> adr.] [-s shell] [-c koment<6E><74>] [-m [-k <20>ablona]]\n"
#: src/useradd.c:745 src/usermod.c:329
#, fuzzy
msgid "[-f inactive] [-e expire ] "
msgstr "[-f vypnut<75>] [-e vypr<70>en<65>] "
msgstr " [-f vypnut<75>] [-e vypr<70>en<65>] "
#: src/useradd.c:748
msgid "[-A program] "
@@ -1989,12 +1989,12 @@ msgstr "[-p heslo] jm
#: src/useradd.c:753
#, c-format
msgid " %s\t-D [-g group] [-b base] [-s shell]\n"
msgstr " %s\t-D [-g skupina [-b z<>kladn<64> adr.] [-s shell]\n"
msgstr " %s -D [-g skupina [-b z<>kladn<64> adr.] [-s shell]\n"
#: src/useradd.c:756
#, fuzzy
msgid "\t\t[-f inactive] [-e expire ]\n"
msgstr "\t\t[-f vypnut<75>] [-e vypr<70>en<65>]\n"
msgstr "\t\t [-f vypnut<75>] [-e vypr<70>en<65>]\n"
#: src/useradd.c:850 src/usermod.c:480
#, c-format