[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.18)

This commit is contained in:
nekral-guest
2007-10-07 11:47:57 +00:00
parent 8a78a8d68c
commit 5e20c4359f
282 changed files with 25348 additions and 11794 deletions

122
po/tl.po
View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: kloczek@pld.org.pl\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-25 16:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-26 22:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-08 17:13+0800\n"
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
@@ -184,9 +184,9 @@ msgstr "Password: "
msgid "%s's Password: "
msgstr "Password ni %s: "
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: chage [options] user\n"
"Usage: chage [options] [LOGIN]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -d, --lastday LAST_DAY\tset last password change to LAST_DAY\n"
@@ -219,6 +219,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\tbago palitan ang password\n"
" -W, --warndays WARN_DAYS\titakda ang babala tungkol sa pagpaso sa\n"
"\t\t\t\tWARN_DAYS\n"
"\n"
#, c-format
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
@@ -470,6 +471,7 @@ msgstr ""
" -h, --help\t\tipakita itong payo na ito at lumabas\n"
" -m, --md5\t\tgamitin ang MD5 encryption imbes na DES kapag ang\n"
"\t\t\tmga ibinigay na mga password ay hindi naka-encrypt\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: can't lock group file\n"
@@ -533,6 +535,7 @@ msgstr ""
" -h, --help\t\tipakita itong payo na ito at lumabas\n"
" -m, --md5\t\tgamitin ang MD5 encryption imbes na DES kapag ang\n"
"\t\t\tmga ibinigay na mga password ay hindi naka-encrypt\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n"
@@ -547,8 +550,14 @@ msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
msgstr "%s: linya %d: di kilalang gumagamit %s\n"
#, c-format
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
msgstr "Pag-gamit: %s [-s shell] [pangalan]\n"
msgid ""
"Usage: chsh [options] [LOGIN]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -h, --help\t\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -s, --shell SHELL\t\t\tnew login shell for the user account\n"
"\n"
msgstr ""
msgid "Login Shell"
msgstr "Login Shell"
@@ -607,6 +616,7 @@ msgstr ""
" -u, --user LOGIN\tipakita ang faillog record o pangasiwaan ang tagabilang\n"
"\t\t\tng pagkabigo at mga palugit (kung gamit ang -r, -m o\n"
"\t\t\t-l na opsyon) para sa gumagamit ng LOGIN lamang\n"
"\n"
#, c-format
msgid "Login Failures Maximum Latest On\n"
@@ -721,9 +731,9 @@ msgstr "%s: hindi maisulat muli ang talaksang shadow\n"
msgid "%s: can't unlock file\n"
msgstr "%s: hindi matanggal ang aldaba ng talaksan\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: groupadd [options] group\n"
"Usage: groupadd [options] GROUP\n"
"\n"
"Options:\n"
" -f, --force\t\t\tforce exit with success status if the specified\n"
@@ -744,6 +754,7 @@ msgstr ""
" -h, --help\t\tipakita ang tulong na ito at lumabas\n"
" -K, --key KEY=HALAGA\tnangingibabaw sa mga default sa /etc/login.defs\n"
" -o, --non-unique\tpayagang gumawa ng grupo na may kaparehong GID\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: error adding new group entry\n"
@@ -789,9 +800,9 @@ msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang grupo ng shadow\n"
msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang grupo ng shadow\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid group %s\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na grupo %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na argumentong numero `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
@@ -830,8 +841,66 @@ msgid "%s: %s is the NIS master\n"
msgstr "%s: %s ay ang NIS master\n"
#, c-format
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
msgstr "Pag-gamit: groupmod [-g gid [-o]] [-n pangalan] grupo\n"
msgid "Member already exists\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Member to remove could not be found\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Only root can add members to different groups\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Group access is required\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Not primary owner of current group\n"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "PAM authentication failed for\n"
msgstr "%s: bigo ang pagpapakilalang PAM\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to lock group file\n"
msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang grupo\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open group file\n"
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang grupo\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot close group file\n"
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang grupo\n"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: groupmod [options] GROUP\n"
"\n"
"Options:\n"
" -g, --gid GID\t\t\tforce use new GID by GROUP\n"
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -n, --new-name NEW_GROUP\tforce use NEW_GROUP name by GROUP\n"
" -o, --non-unique\t\tallow using duplicate (non-unique) GID by GROUP\n"
"\n"
msgstr ""
"Pag-gamit: groupadd [mga opsyon] grupo\n"
"\n"
"Mga opsyon:\n"
" -f, --force\t\tipilit ang paglabas na kalagayang matagumpay kung\n"
"\t\t\tang ibinigay na grupo ay mayroon na\n"
" -g, --gid GID\t\tgamitin ang GID para sa bagong grupo\n"
" -h, --help\t\tipakita ang tulong na ito at lumabas\n"
" -K, --key KEY=HALAGA\tnangingibabaw sa mga default sa /etc/login.defs\n"
" -o, --non-unique\tpayagang gumawa ng grupo na may kaparehong GID\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: %s not found in /etc/group\n"
@@ -995,6 +1064,7 @@ msgstr ""
" -h, --help\t\tipakita ang tulong na ito at lumabas\n"
" -t, --time ARAW\tipakita lamang ang lastlog record na mas-bagos sa ARAW\n"
" -u, --user LOGIN\tipakita lamang ang gumagamit na LOGIN\n"
"\n"
#, c-format
msgid "Username Port From Latest\n"
@@ -1191,9 +1261,9 @@ msgstr "%s: linya %d: hindi ma-apdeyt ang ipinasok\n"
msgid "%s: error updating files\n"
msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng mga talaksan\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: passwd [options] [login]\n"
"Usage: passwd [options] [LOGIN]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all\t\t\treport password status on all accounts\n"
@@ -1227,6 +1297,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\tsa INACTIVE\n"
" -l, --lock\t\ti-lock ang account\n"
" -n, --mindays MIN_ARAW\n"
"\n"
msgid "Old password: "
msgstr "Lumang password: "
@@ -1394,9 +1465,9 @@ msgstr "Ipagpaumanhin."
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s: %s\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: su [options] [login]\n"
"Usage: su [options] [LOGIN]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -c, --command COMMAND\t\tpass COMMAND to the invoked shell\n"
@@ -1420,6 +1491,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\tang parehong shell\n"
" -s, --shell SHELL\t\tgamitin ang SHELL sa halip ng\n"
"\t\t\t\tdefault sa passwd\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: must be run from a terminal\n"
@@ -1472,10 +1544,6 @@ msgstr ""
msgid "Entering System Maintenance Mode\n"
msgstr "Pumapasok sa Modang Pagtataguyod ng Sistema\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
msgstr "%s: hindi tanggap na argumentong numero `%s'\n"
#, c-format
msgid "%s: unknown GID %s\n"
msgstr "%s: di kilalang GID %s\n"
@@ -1561,6 +1629,7 @@ msgstr ""
"\t\t\t\taccount\n"
" -s, --shell SHELL\t\titakda ang login shell para sa bagong account\n"
" -u, --uid UID\t\t\tgamitin ang UID para sa bagong account\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: UID %u is not unique\n"
@@ -1762,7 +1831,8 @@ msgid ""
"Usage: usermod [options] LOGIN\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --append GROUP\t\tappend the user to the supplemental GROUP\n"
" -a, --append\t\t\tappend the user to the supplemental GROUPS\n"
"\t\t\t\t(use only with -G)\n"
" -c, --comment COMMENT\t\tnew value of the GECOS field\n"
" -d, --home HOME_DIR\t\tnew home directory for the user account\n"
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE\tset account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
@@ -1807,6 +1877,7 @@ msgstr ""
" -s, --shell SHELL\t\titakda ang login shell para sa bagong account\n"
" -u, --uid UID\t\t\tgamitin ang UID para sa bagong account\n"
" -U, --unlock\t\t\ttanggalin ang pagkaaldaba ng account ng gumagamit\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: out of memory in update_group\n"
@@ -1895,6 +1966,7 @@ msgstr ""
" -p, --passwd\t\tbaguhin ang database na passwd\n"
" -q, --quiet\t\tmodong tahimik\n"
" -s, --shadow\t\tbaguhin ang database na shadow o gshadow\n"
"\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1913,11 +1985,3 @@ msgstr "Hindi makagawa ng backup"
#, c-format
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
msgstr "%s: hindi maibalik ang %s: %s (ang mga pagbabago ay nasa %s)\n"
#~ msgid ""
#~ "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Walang grupong \"mail\", nililikha ang mail spool na may modong 0600.\n"
#~ msgid "Can't create mail spool for user %s.\n"
#~ msgstr "Hindi makalikha ng mail spool para kay %s.\n"