Completed German translation
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										46
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										46
									
								
								po/de.po
									
									
									
									
									
								
							@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: shadow 4.1.1\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2009-04-15 23:29+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-05 21:02+0100\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-08 13:23+0100\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@@ -1776,37 +1776,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
msgid "%s: error removing directory %s\n"
 | 
			
		||||
msgstr "%s: Fehler beim Löschen des Verzeichnisses %s\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy, c-format
 | 
			
		||||
#| msgid ""
 | 
			
		||||
#| "Usage: usermod [options] LOGIN\n"
 | 
			
		||||
#| "\n"
 | 
			
		||||
#| "Options:\n"
 | 
			
		||||
#| "  -c, --comment COMMENT         new value of the GECOS field\n"
 | 
			
		||||
#| "  -d, --home HOME_DIR           new home directory for the user account\n"
 | 
			
		||||
#| "  -e, --expiredate EXPIRE_DATE  set account expiration date to "
 | 
			
		||||
#| "EXPIRE_DATE\n"
 | 
			
		||||
#| "  -f, --inactive INACTIVE       set password inactive after expiration\n"
 | 
			
		||||
#| "                                to INACTIVE\n"
 | 
			
		||||
#| "  -g, --gid GROUP               force use GROUP as new primary group\n"
 | 
			
		||||
#| "  -G, --groups GROUPS           new list of supplementary GROUPS\n"
 | 
			
		||||
#| "  -a, --append                  append the user to the supplemental "
 | 
			
		||||
#| "GROUPS\n"
 | 
			
		||||
#| "                                mentioned by the -G option without "
 | 
			
		||||
#| "removing\n"
 | 
			
		||||
#| "                                him/her from other groups\n"
 | 
			
		||||
#| "  -h, --help                    display this help message and exit\n"
 | 
			
		||||
#| "  -l, --login NEW_LOGIN         new value of the login name\n"
 | 
			
		||||
#| "  -L, --lock                    lock the user account\n"
 | 
			
		||||
#| "  -m, --move-home               move contents of the home directory to "
 | 
			
		||||
#| "the\n"
 | 
			
		||||
#| "                                new location (use only with -d)\n"
 | 
			
		||||
#| "  -o, --non-unique              allow using duplicate (non-unique) UID\n"
 | 
			
		||||
#| "  -p, --password PASSWORD       use encrypted password for the new "
 | 
			
		||||
#| "password\n"
 | 
			
		||||
#| "  -s, --shell SHELL             new login shell for the user account\n"
 | 
			
		||||
#| "  -u, --uid UID                 new UID for the user account\n"
 | 
			
		||||
#| "  -U, --unlock                  unlock the user account\n"
 | 
			
		||||
#| "%s\n"
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Usage: usermod [options] LOGIN\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
@@ -1850,7 +1820,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"ohne\n"
 | 
			
		||||
"                                ihn dabei aus anderen Gruppen zu entfernen\n"
 | 
			
		||||
"  -h, --help                    Diese Hilfe anzeigen, sonst nichts\n"
 | 
			
		||||
"  -l, --login NEUER_NAME        Neuer Wert für den Benutzerzugangs-Namen\n"
 | 
			
		||||
"  -l, --login NEUER_NAME        Neuer Wert für den Benutzerzugangsnamen\n"
 | 
			
		||||
"  -L, --lock                    Den Benutzerzugang sperren\n"
 | 
			
		||||
"  -m, --move-home               Den Inhalt des Home-Verzeichnisses an den\n"
 | 
			
		||||
"                                neuen Ort verschieben (nur mit -d benutzen)\n"
 | 
			
		||||
@@ -1861,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"  -s, --shell SHELL             Neue Login-Shell des Benutzerzugangs\n"
 | 
			
		||||
"  -u, --uid UID                 Neue UID des Benutzerzugangs\n"
 | 
			
		||||
"  -U, --unlock                  Den Benutzerzugang entsperren\n"
 | 
			
		||||
"\n"
 | 
			
		||||
"%s\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"  -Z, --selinux-user            new SELinux user mapping for the user "
 | 
			
		||||
@@ -1983,13 +1953,11 @@ msgstr "%s: Entfernen von %s fehlgeschlagen\n"
 | 
			
		||||
msgid "%s: %s is unchanged\n"
 | 
			
		||||
msgstr "%s: %s ist unverändert.\n"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, fuzzy
 | 
			
		||||
#| msgid "Couldn't lock file"
 | 
			
		||||
msgid "Couldn't get file context"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei konnte nicht gesperrt werden"
 | 
			
		||||
msgstr "Dateikontext konnte nicht empfangen werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "setfscreatecon () failed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "setfscreatecon () fehlgeschlagen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "Couldn't lock file"
 | 
			
		||||
msgstr "Datei konnte nicht gesperrt werden"
 | 
			
		||||
@@ -1998,7 +1966,7 @@ msgid "Couldn't make backup"
 | 
			
		||||
msgstr "Sicherung konnte nicht erstellt werden"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
msgid "setfscreatecon() failed"
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
msgstr "setfscreatecon() fehlgeschlagen"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
 | 
			
		||||
 
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user