* NEWS, configure.in: Prepare for the next release 4.1.4.2.

* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated.
	* po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
This commit is contained in:
nekral-guest
2009-07-24 01:13:21 +00:00
parent 36ef489fe1
commit e568b9e435
49 changed files with 16321 additions and 7517 deletions

624
po/eu.po
View File

@@ -7,19 +7,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 03:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
"Language-Team: Euskara <debian-l10n-eu@lists.debian.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
#, c-format
msgid "Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"
msgid ""
"Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"
msgstr ""
"'%s' izeneko sarrera anitz %s-en. Mesedez konpondu pwck edo grpck "
"erabiliaz.\n"
@@ -115,13 +116,20 @@ msgstr[1] ""
"%d hutsegite azken saio hasieratik.\n"
"Azkena %s izan zen %s(e)n.\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n"
msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
msgstr ""
"%s: Ezin da sistema UID bakarra lortu (ez dago UID erabilgarri gehiago)\n"
#, c-format
msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
msgstr "%s: Ezin da GID bakarra lortu (ez dago GID erabilgarri gehiago)\n"
#, c-format
msgid "%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)\n"
msgstr "%s: Ezin da sistema UID bakarra lortu (ez dago UID erabilgarri gehiago)\n"
msgstr ""
"%s: Ezin da sistema UID bakarra lortu (ez dago UID erabilgarri gehiago)\n"
#, c-format
msgid "%s: Can't get unique UID (no more available UIDs)\n"
@@ -535,7 +543,8 @@ msgid " -e, --encrypted supplied passwords are encrypted\n"
msgstr " -e, --encrypted emandako pasahitzak zifraturik daude\n"
msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
msgstr " -h, --help laguntza mezu hau bistarazi eta irten\n"
msgstr ""
" -h, --help laguntza mezu hau bistarazi eta irten\n"
msgid ""
" -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
@@ -589,43 +598,39 @@ msgstr "%s: %s shell baliogabea da.\n"
msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
msgstr "Erabilera: expiry {-f|-c}\n"
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
msgid " -a, --all display faillog records for all users\n"
msgstr ""
" -h, --help laguntza mezu hau bistarazi eta irten\n"
msgid ""
"Usage: faillog [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -a, --all display faillog records for all users\n"
" -h, --help display this help message and exit\n"
" -l, --lock-time SEC after failed login lock account to SEC "
" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC "
"seconds\n"
msgstr ""
msgid ""
" -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
" -r, --reset reset the counters of login failures\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n"
#, fuzzy
#| msgid " -h, --help display this help message and exit\n"
msgid ""
" -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
"DAYS\n"
" -u, --user LOGIN display faillog record or maintains failure\n"
" counters and limits (if used with -r, -m or -"
"l\n"
" options) only for user with LOGIN\n"
"\n"
msgstr ""
"Erabilera: faillog [aukerak]\n"
"\n"
"Aukerak:\n"
" -a, --all erabiltzaile guztien faillog-en\n"
" erregistroak bistaratzen ditu\n"
" -h, --help laguntzako mezu hau bistarazi eta irten\n"
" -l, --lock-time SEG saio-hasieran hutsegin ondoren kontua zenbat\n"
" segundutan blokeatuta egongo den\n"
" -m, --maximum GEH saio-hasierako GEHiengo hutsegite kopurua\n"
" ezartzeko\n"
" -r, --reset saio-hasierako hutsegiteen kontatzailea\n"
" berrezartzeko\n"
" -t, --time EGUNAK EGUNAK baino berriagoak diren faillog-en\n"
" erregistroak bistaratzeko\n"
" -u, --user SAIOA faillog-en erregistroak bistaratzeko edo\n"
" hutsegiteen kontatzailea eta ERABILTZAILEA\n"
" izeneko erabiltzailearen(-r, -m edo -l\n"
" aukerekin erabiltzen bada) mantentzeko\n"
"\n"
" -h, --help laguntza mezu hau bistarazi eta irten\n"
msgid ""
" -u, --user LOGIN/RANGE display faillog record or maintains failure\n"
" counters and limits (if used with -r, -m,\n"
" or -l) only for the specified LOGIN(s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
@@ -747,35 +752,60 @@ msgstr "%s: '%s' erabiltzailea ez da existitzen '%s'-ko partaide\n"
msgid "%s: Not a tty\n"
msgstr "%s: ez da tty\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: %s [options]\n"
#| "\n"
#| "Options:\n"
msgid ""
"Usage: groupadd [options] GROUP\n"
"Usage: %s [options] GROUP\n"
"\n"
"Options:\n"
" -f, --force force exit with success status if the\n"
" specified group already exists\n"
" -g, --gid GID use GID for the new group\n"
" -h, --help display this help message and exit\n"
" -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
" -o, --non-unique allow create group with duplicate\n"
" (non-unique) GID\n"
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new group\n"
" -r, --system create a system account\n"
"\n"
msgstr ""
"Erabilera: groupadd [aukerak] TALDEA\n"
"Erabilera: %s [aukerak]\n"
"\n"
"Aukerak:\n"
" -f, --force Indartu arrakastatsuki amaitzea nahiz\n"
" ezarritako taldea aurretik egon\n"
" -g, --gid GID GID erabili talde berrirako\n"
" -h, --help laguntza hau bistarazi eta irten\n"
" -K, --key KEY=BALIO /etc/login.defs lehenespenak gainidatzi\n"
" -o, --non-unique onartu bikoizutiko (ez bakarra) GID-a duen\n"
" taldea sortzea\n"
" -p, --password PASSWORD enkriptatutako pasahitza erabili talde "
"berrirako\n"
" -r, --system sistema kontu bat sortu\n"
"\n"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
#| " the MD5 algorithm\n"
msgid ""
" -f, --force exit successfully if the group already "
"exists,\n"
" and cancel -g if the GID is already used\n"
msgstr ""
" -m, --md5 zifratu testu laueko pasahitza MD5\n"
" algoritmoa erabiliaz\n"
#, fuzzy
#| msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n"
msgid " -K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n"
" (non-unique) GID\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kriptografia algoritmoentzako\n"
" SHA erronda kopurua\n"
msgid ""
" -p, --password PASSWORD use this encrypted password for the new "
"group\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgid " -r, --system create a system account\n"
msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n"
#, c-format
msgid "%s: '%s' is not a valid group name\n"
@@ -847,12 +877,15 @@ msgstr ""
"Erabilera: groupmems [aukerak] [ekintza]\n"
"\n"
"Aukerak:\n"
" -g, --group groupname aldatu talde-izena erabiltzailearen taldea ordez\n"
" -g, --group groupname aldatu talde-izena erabiltzailearen taldea "
"ordez\n"
" (root bakarrik)\n"
"\n"
"Ekintzak:\n"
" -a, --add erabiltzailea gehitu erabiltzaile-izena taldearen partaideetara\n"
" -d, --delete erabiltzailea kendu erabiltzaile-izena taldearen partaideetatik\n"
" -a, --add erabiltzailea gehitu erabiltzaile-izena taldearen "
"partaideetara\n"
" -d, --delete erabiltzailea kendu erabiltzaile-izena taldearen "
"partaideetatik\n"
" -p, --purge garbitu talde baten partaide guztiak\n"
" -l, --list taldearen partaideak zerrendatu\n"
"\n"
@@ -865,30 +898,22 @@ msgstr "%s: zure talde-izena ez da erabiltzaile-izenaren berdina\n"
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
msgstr "%s: root-ek bakarrik erabili dezake -g/--group aukera\n"
msgid ""
"Usage: groupmod [options] GROUP\n"
"\n"
"Options:\n"
" -g, --gid GID force use new GID by GROUP\n"
" -h, --help display this help message and exit\n"
" -n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP\n"
" -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by "
"GROUP\n"
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n"
"\n"
#, fuzzy
#| msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n"
msgid " -n, --new-name NEW_GROUP change the name to NEW_GROUP\n"
msgstr ""
msgid ""
" -o, --non-unique allow to use a duplicate (non-unique) GID\n"
msgstr ""
msgid ""
" -p, --password PASSWORD change the password to this (encrypted)\n"
" PASSWORD\n"
msgstr ""
"Erabilera: groupmod [aukerak] TALDEA\n"
"\n"
"Aukerak::\n"
" -g, --gid GID taldearentzat GID berria erabiltzea indartu\n"
" -h, --help laguntza hau bistarazi eta irten\n"
" -K, --new-name TALDE_BERRIA Taldearentzat TALDE_BERRI izena\n"
" erabiltzea indartu\n"
" -o, --non-unique onartu TALDEAK bikoizutiko (ez bakarra) GID-"
"a erabiltzea\n"
" -p, --password PASSWORD enkriptatutako pasahitza erabili pasahitz "
"berrirako\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid group name '%s'\n"
@@ -949,7 +974,8 @@ msgid "add group '%s' in %s? "
msgstr "'%s' taldea %s(e)n gehitu? "
#, c-format
msgid "group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
msgid ""
"group %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
msgstr ""
"%s taldeak %s-n sarrera bat du, baina %s-ko pasahitza eremua ez dago 'x' "
"bezala ezarririk\n"
@@ -1132,7 +1158,8 @@ msgid "TIOCSCTTY failed on %s"
msgstr "TIOCSCTTY huts %s-en"
msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout."
msgstr "Abisua: saio-hasiera berriro gaitu egingo da aldi bateko blokeoaren ondoren."
msgstr ""
"Abisua: saio-hasiera berriro gaitu egingo da aldi bateko blokeoaren ondoren."
#, c-format
msgid "Last login: %s on %s"
@@ -1367,6 +1394,11 @@ msgstr "%s: pasahitz iraungitzea informazioa aldatua.\n"
msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
msgstr "Erabilera: %s [-q] [-r] [-s] [pasahitza [itzalpekoa]]\n"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
msgstr "%s: -s eta -r ezin dira batera erabili\n"
msgid "invalid password file entry"
msgstr "Baliogabeko pasahitzen fitxategiko sarrera"
@@ -1402,7 +1434,8 @@ msgid "add user '%s' in %s? "
msgstr "'%s' erabiltzailea %s(e)n gehitu? "
#, c-format
msgid "user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
msgid ""
"user %s has an entry in %s, but its password field in %s is not set to 'x'\n"
msgstr ""
"%s erabiltzaileak sarrera bat du %s-en baina %s-ko pasahitza ereemua ez dago "
"'x' gisa ezarririk\n"
@@ -1557,94 +1590,143 @@ msgstr "%s: taldea '%s' NIS talde bat da.\n"
msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
msgstr "%s: talde gehiegi zehaztu dira (geh. %d).\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Usage: %s [options]\n"
#| "\n"
#| "Options:\n"
msgid ""
"Usage: useradd [options] LOGIN\n"
"\n"
"Options:\n"
" -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n"
" home directory\n"
" -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user "
"account\n"
" -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n"
" -D, --defaults print or save modified default useradd\n"
" configuration\n"
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
" -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
" to INACTIVE\n"
" -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user account\n"
" -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the new\n"
" user account\n"
" -h, --help display this help message and exit\n"
" -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n"
" -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
" -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
" faillog databases\n"
" -m, --create-home create home directory for the new user\n"
" account\n"
" -M, --no-create-home do not create user's home directory\n"
" (overrides /etc/login.defs)\n"
" -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n"
" the user\n"
" -o, --non-unique allow create user with duplicate\n"
" (non-unique) UID\n"
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n"
" account\n"
" -r, --system create a system account\n"
" -s, --shell SHELL the login shell for the new user account\n"
" -u, --uid UID force use the UID for the new user account\n"
" -U, --user-group create a group with the same name as the "
"user\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Erabilera: useradd [aukerak] IZENA\n"
"Erabilera: %s [aukerak]\n"
"\n"
"Aukerak:\n"
" -b, --base-dir BASE_DIR Erabiltzaile kontu berriaren etxe\n"
" direktorioaren oinarri direktorioa\n"
" -c, --comment IRUZKINA erabiltzaile kontu berriaren GECOS ezarri\n"
" -d, --home-dir HOME_DIR erabiltzaile kontu berriaren etxe\n"
" direktorioa\n"
" -D, --defaults bistarazi edo gorde aldaturiko\n"
" lehenetsiriko useradd konfigurazioa\n"
" -e, --expiredate IRAUNG_DATA kontu iraungitze data ezarri\n"
" -f, --inactive EZAKTIBO ezarri pasahitza ez-aktibo gisa EZAKTIBO "
"iarungitzearen\n"
" ondoren\n"
" -g, --gid TALDE erabiltzaile kontu berriarekin TALDE\n"
" erabiltzea behartu\n"
" -G, --groups TALDEAK erabiltzaile kontu berriaren talde\n"
" gehiarriak bistarazi\n"
" -h, --help laguntza mezu hau bistarazi eta irten\n"
" -k, --skel SKEL_DIR beste skel direktorio bat ezarri\n"
" -K, --key KEY=BALIO lehenetsiriko /etc/login.defs gainidatzi\n"
" -l, --no-log-init ez gehitu erabiltzailea lastlog eta faillog\n"
" datu-baseetara\n"
" -m, --create-home erabiltzaile kontu berriarentzar etxe\n"
" direktorioa sortu\n"
" -M, --no-create-home ez sortu erabiltzailearen etxe-direktorioa\n"
" (/etc/login.defs gainidazten du)\n"
" -N, --no-user-group ez sortu erabiltzailearen izen berdineko\n"
" talde bat\n"
" -o, --non-unique onartu erabiltzailea sortzea bikoizturiko\n"
" (ez-bakarra) UIDa erabiliaz\n"
" -p, --password PASAHITZA enkriptatutako pasahitza erabili "
"erabiltzaile\n"
" berri kontuarentzat\n"
" -r, --system sistema kontu bat sortu\n"
" -s, --shell SHELL Erabiltzaile kontu berriaren sarrera shell-a\n"
" -u, --uid UID behartu UID erabiltzea erabiltzaile kontu "
"berriarentzat\n"
" -U, --user-group sortu erabiltzailearen izen berdineko talde "
"bat\n"
"%s\n"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of "
"the\n"
" new account\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kriptografia algoritmoentzako\n"
" SHA erronda kopurua\n"
msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n"
msgstr ""
msgid " -d, --home-dir HOME_DIR home directory of the new account\n"
msgstr ""
msgid ""
" -D, --defaults print or change default useradd "
"configuration\n"
msgstr ""
msgid " -e, --expiredate EXPIRE_DATE expiration date of the new account\n"
msgstr ""
msgid ""
" -f, --inactive INACTIVE password inactivity period of the new "
"account\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n"
" account\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kriptografia algoritmoentzako\n"
" SHA erronda kopurua\n"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n"
" account\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kriptografia algoritmoentzako\n"
" SHA erronda kopurua\n"
msgid ""
" -k, --skel SKEL_DIR use this alternative skeleton directory\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
" faillog databases\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kriptografia algoritmoentzako\n"
" SHA erronda kopurua\n"
#, fuzzy
#| msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n"
msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n"
msgid ""
" -M, --no-create-home do not create the user's home directory\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*\n"
#| " crypt algorithms\n"
msgid ""
" -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n"
" the user\n"
msgstr ""
" -s, --sha-rounds SHA* kriptografia algoritmoentzako\n"
" SHA erronda kopurua\n"
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " -m, --md5 encrypt the clear text password using\n"
#| " the MD5 algorithm\n"
msgid ""
" -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n"
" (non-unique) UID\n"
msgstr ""
" -m, --md5 zifratu testu laueko pasahitza MD5\n"
" algoritmoa erabiliaz\n"
msgid " -p, --password PASSWORD encrypted password of the new account\n"
msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n"
msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n"
#, fuzzy
#| msgid " -r, --system create system accounts\n"
msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n"
msgstr " -r, --system sortu sistema kontuak\n"
msgid ""
" -U, --user-group create a group with the same name as the "
"user\n"
msgstr ""
msgid ""
" -Z, --selinux-user SEUSER use a specific SEUSER for the SELinux user "
"mapping\n"
msgstr ""
" -Z, --selinux-user SEERAB erabili SEUSER zehatz bat SELinux erabiltzaile "
"mapatzearentzat\n"
" -Z, --selinux-user SEERAB erabili SEUSER zehatz bat SELinux "
"erabiltzaile mapatzearentzat\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid base directory '%s'\n"
@@ -1703,7 +1785,8 @@ msgstr "%s: ezin da %s direktorioa sortu\n"
msgid "Creating mailbox file"
msgstr "Postakutxa fitxategia sortzen"
msgid "Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n"
msgid ""
"Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.\n"
msgstr ""
"Ez da 'mail' taldea aurkitu. Erabiltzaile postakutxa fitxategia 0600 moduan\n"
"sortzen.\n"
@@ -1716,8 +1799,10 @@ msgid "%s: user '%s' already exists\n"
msgstr "%s: '%s' erabiltzailea badago dagoeneko\n"
#, c-format
msgid "%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n"
msgstr "%s: %s taldea badago - erabiltzaile hau talde honetan gehitzeko -g erabili.\n"
msgid ""
"%s: group %s exists - if you want to add this user to that group, use -g.\n"
msgstr ""
"%s: %s taldea badago - erabiltzaile hau talde honetan gehitzeko -g erabili.\n"
#, c-format
msgid "%s: can't create user\n"
@@ -1861,10 +1946,10 @@ msgid ""
"%s: unlocking the user's password would result in a passwordless account.\n"
"You should set a password with usermod -p to unlock this user's password.\n"
msgstr ""
"%s: erabiltzaile pasahitza desblokeatzeak pasahitz gabeko kontu baten emaitza "
"izan dezake\n"
"Erabiltzaile pasahitz hau desblokeatzeko usermod -p erabiliaz pasahitz bat ezarri "
"behar duzu.\n"
"%s: erabiltzaile pasahitza desblokeatzeak pasahitz gabeko kontu baten "
"emaitza izan dezake\n"
"Erabiltzaile pasahitz hau desblokeatzeko usermod -p erabiliaz pasahitz bat "
"ezarri behar duzu.\n"
#, c-format
msgid "%s: user '%s' already exists in %s\n"
@@ -1908,11 +1993,15 @@ msgstr "%s: ezin da %s direktorioa %s gisa izenez aldatu\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to copy the lastlog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
msgstr "%s: huts %lu erabiltzailearen lastlog sarrera %lu erabiltzailera kopiatzean: %s\n"
msgstr ""
"%s: huts %lu erabiltzailearen lastlog sarrera %lu erabiltzailera kopiatzean: "
"%s\n"
#, c-format
msgid "%s: failed to copy the faillog entry of user %lu to user %lu: %s\n"
msgstr "%s: huts %lu erabiltzailearen faillog sarrera %lu erabiltzailera kopiatzean: %s\n"
msgstr ""
"%s: huts %lu erabiltzailearen faillog sarrera %lu erabiltzailera kopiatzean: "
"%s\n"
#, c-format
msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
@@ -1978,3 +2067,192 @@ msgstr "Ezin izan da babeskopiarik egin"
#, c-format
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
msgstr "%s: ezin da %s leheneratu: %s (zure aldaketak %s(e)n daude)\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: faillog [options]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -a, --all display faillog records for all users\n"
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
#~ " -l, --lock-time SEC after failed login lock account to SEC "
#~ "seconds\n"
#~ " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
#~ " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
#~ " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
#~ "DAYS\n"
#~ " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains "
#~ "failure\n"
#~ " counters and limits (if used with -r, -m "
#~ "or -l\n"
#~ " options) only for user with LOGIN\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Erabilera: faillog [aukerak]\n"
#~ "\n"
#~ "Aukerak:\n"
#~ " -a, --all erabiltzaile guztien faillog-en\n"
#~ " erregistroak bistaratzen ditu\n"
#~ " -h, --help laguntzako mezu hau bistarazi eta irten\n"
#~ " -l, --lock-time SEG saio-hasieran hutsegin ondoren kontua "
#~ "zenbat\n"
#~ " segundutan blokeatuta egongo den\n"
#~ " -m, --maximum GEH saio-hasierako GEHiengo hutsegite "
#~ "kopurua\n"
#~ " ezartzeko\n"
#~ " -r, --reset saio-hasierako hutsegiteen kontatzailea\n"
#~ " berrezartzeko\n"
#~ " -t, --time EGUNAK EGUNAK baino berriagoak diren faillog-en\n"
#~ " erregistroak bistaratzeko\n"
#~ " -u, --user SAIOA faillog-en erregistroak bistaratzeko edo\n"
#~ " hutsegiteen kontatzailea eta "
#~ "ERABILTZAILEA\n"
#~ " izeneko erabiltzailearen(-r, -m edo -l\n"
#~ " aukerekin erabiltzen bada) mantentzeko\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: groupadd [options] GROUP\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -f, --force force exit with success status if the\n"
#~ " specified group already exists\n"
#~ " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
#~ " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
#~ " -o, --non-unique allow create group with duplicate\n"
#~ " (non-unique) GID\n"
#~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new group\n"
#~ " -r, --system create a system account\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Erabilera: groupadd [aukerak] TALDEA\n"
#~ "\n"
#~ "Aukerak:\n"
#~ " -f, --force Indartu arrakastatsuki amaitzea nahiz\n"
#~ " ezarritako taldea aurretik egon\n"
#~ " -g, --gid GID GID erabili talde berrirako\n"
#~ " -h, --help laguntza hau bistarazi eta irten\n"
#~ " -K, --key KEY=BALIO /etc/login.defs lehenespenak gainidatzi\n"
#~ " -o, --non-unique onartu bikoizutiko (ez bakarra) GID-a "
#~ "duen\n"
#~ " taldea sortzea\n"
#~ " -p, --password PASSWORD enkriptatutako pasahitza erabili talde "
#~ "berrirako\n"
#~ " -r, --system sistema kontu bat sortu\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: groupmod [options] GROUP\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -g, --gid GID force use new GID by GROUP\n"
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
#~ " -n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP\n"
#~ " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by "
#~ "GROUP\n"
#~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new "
#~ "password\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Erabilera: groupmod [aukerak] TALDEA\n"
#~ "\n"
#~ "Aukerak::\n"
#~ " -g, --gid GID taldearentzat GID berria erabiltzea "
#~ "indartu\n"
#~ " -h, --help laguntza hau bistarazi eta irten\n"
#~ " -K, --new-name TALDE_BERRIA Taldearentzat TALDE_BERRI izena\n"
#~ " erabiltzea indartu\n"
#~ " -o, --non-unique onartu TALDEAK bikoizutiko (ez bakarra) "
#~ "GID-a erabiltzea\n"
#~ " -p, --password PASSWORD enkriptatutako pasahitza erabili pasahitz "
#~ "berrirako\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n"
#~ " home directory\n"
#~ " -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user "
#~ "account\n"
#~ " -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n"
#~ " -D, --defaults print or save modified default useradd\n"
#~ " configuration\n"
#~ " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
#~ "EXPIRE_DATE\n"
#~ " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
#~ " to INACTIVE\n"
#~ " -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user account\n"
#~ " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the new\n"
#~ " user account\n"
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
#~ " -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n"
#~ " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
#~ " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
#~ " faillog databases\n"
#~ " -m, --create-home create home directory for the new user\n"
#~ " account\n"
#~ " -M, --no-create-home do not create user's home directory\n"
#~ " (overrides /etc/login.defs)\n"
#~ " -N, --no-user-group do not create a group with the same name "
#~ "as\n"
#~ " the user\n"
#~ " -o, --non-unique allow create user with duplicate\n"
#~ " (non-unique) UID\n"
#~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n"
#~ " account\n"
#~ " -r, --system create a system account\n"
#~ " -s, --shell SHELL the login shell for the new user account\n"
#~ " -u, --uid UID force use the UID for the new user "
#~ "account\n"
#~ " -U, --user-group create a group with the same name as the "
#~ "user\n"
#~ "%s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Erabilera: useradd [aukerak] IZENA\n"
#~ "\n"
#~ "Aukerak:\n"
#~ " -b, --base-dir BASE_DIR Erabiltzaile kontu berriaren etxe\n"
#~ " direktorioaren oinarri direktorioa\n"
#~ " -c, --comment IRUZKINA erabiltzaile kontu berriaren GECOS "
#~ "ezarri\n"
#~ " -d, --home-dir HOME_DIR erabiltzaile kontu berriaren etxe\n"
#~ " direktorioa\n"
#~ " -D, --defaults bistarazi edo gorde aldaturiko\n"
#~ " lehenetsiriko useradd konfigurazioa\n"
#~ " -e, --expiredate IRAUNG_DATA kontu iraungitze data ezarri\n"
#~ " -f, --inactive EZAKTIBO ezarri pasahitza ez-aktibo gisa EZAKTIBO "
#~ "iarungitzearen\n"
#~ " ondoren\n"
#~ " -g, --gid TALDE erabiltzaile kontu berriarekin TALDE\n"
#~ " erabiltzea behartu\n"
#~ " -G, --groups TALDEAK erabiltzaile kontu berriaren talde\n"
#~ " gehiarriak bistarazi\n"
#~ " -h, --help laguntza mezu hau bistarazi eta irten\n"
#~ " -k, --skel SKEL_DIR beste skel direktorio bat ezarri\n"
#~ " -K, --key KEY=BALIO lehenetsiriko /etc/login.defs gainidatzi\n"
#~ " -l, --no-log-init ez gehitu erabiltzailea lastlog eta "
#~ "faillog\n"
#~ " datu-baseetara\n"
#~ " -m, --create-home erabiltzaile kontu berriarentzar etxe\n"
#~ " direktorioa sortu\n"
#~ " -M, --no-create-home ez sortu erabiltzailearen etxe-"
#~ "direktorioa\n"
#~ " (/etc/login.defs gainidazten du)\n"
#~ " -N, --no-user-group ez sortu erabiltzailearen izen berdineko\n"
#~ " talde bat\n"
#~ " -o, --non-unique onartu erabiltzailea sortzea "
#~ "bikoizturiko\n"
#~ " (ez-bakarra) UIDa erabiliaz\n"
#~ " -p, --password PASAHITZA enkriptatutako pasahitza erabili "
#~ "erabiltzaile\n"
#~ " berri kontuarentzat\n"
#~ " -r, --system sistema kontu bat sortu\n"
#~ " -s, --shell SHELL Erabiltzaile kontu berriaren sarrera "
#~ "shell-a\n"
#~ " -u, --uid UID behartu UID erabiltzea erabiltzaile kontu "
#~ "berriarentzat\n"
#~ " -U, --user-group sortu erabiltzailearen izen berdineko "
#~ "talde bat\n"
#~ "%s\n"