* NEWS, configure.in: Prepare for the next release 4.1.4.2.
* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated. * po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
This commit is contained in:
476
po/fi.po
476
po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 03:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-24 22:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -111,6 +111,10 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"Edellisen kirjautumisen jälkeen %d epäonnistunutta yritystä.\n"
|
||||
"Viimeisin oli %s päätteellä %s.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
|
||||
msgstr "%s: ei saa ainutkertaista UID:tä\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
|
||||
msgstr "%s: ei saa ainutkertaista GID:iä\n"
|
||||
@@ -611,60 +615,31 @@ msgstr "%s on virheellinen kuori.\n"
|
||||
msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: expiry {-f|-c}\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage: faillog [options]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Options:\n"
|
||||
#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
#| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#| " -l, --lock-time SEC after failed login lock accout to SEC "
|
||||
#| "seconds\n"
|
||||
#| " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
#| " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
|
||||
#| "DAYS\n"
|
||||
#| " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains "
|
||||
#| "failure\n"
|
||||
#| " counters and limits (if used with -r, -m "
|
||||
#| "or -l\n"
|
||||
#| " options) only for user with LOGIN\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid " -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC after failed login lock account to SEC "
|
||||
" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC "
|
||||
"seconds\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
|
||||
"DAYS\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN display faillog record or maintains failure\n"
|
||||
" counters and limits (if used with -r, -m or -"
|
||||
"l\n"
|
||||
" options) only for user with LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: faillog [valitsimet]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -a, --all Näytä faillog-tietueet kaikille käyttäjille\n"
|
||||
" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEK Lukitse epäonnistuneen kirjautumisen "
|
||||
"jälkeen\n"
|
||||
" tunnus SEK sekunniksi\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX Aseta sallittujen kirjautumisyritysten\n"
|
||||
" laskureiksi MAX\n"
|
||||
" -r, --reset Nollaa kirjautumisyrityslaskurit\n"
|
||||
" -t, --time PÄIVIÄ Näytä PÄIVIÄ uudemmat faillog-tietueet\n"
|
||||
" -u, --user TUNNUS Näytä faillog-tietue tai muuta\n"
|
||||
" kirjautumisyrityslaskureita (kun\n"
|
||||
" käytetään -r, -m tai -l-valitsimilla)\n"
|
||||
" vain käyttäjälle TUNNUS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --user LOGIN/RANGE display faillog record or maintains failure\n"
|
||||
" counters and limits (if used with -r, -m,\n"
|
||||
" or -l) only for the specified LOGIN(s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
|
||||
@@ -778,33 +753,38 @@ msgstr "%s: käyttäjää %s ei ole olemassa\n"
|
||||
msgid "%s: Not a tty\n"
|
||||
msgstr "%s: Ei ole pääte\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Usage: %s [input]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: groupadd [options] GROUP\n"
|
||||
"Usage: %s [options] GROUP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -f, --force force exit with success status if the\n"
|
||||
" specified group already exists\n"
|
||||
" -g, --gid GID use GID for the new group\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
" -o, --non-unique allow create group with duplicate\n"
|
||||
" (non-unique) GID\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new group\n"
|
||||
" -r, --system create a system account\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: %s [syöte]\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -f, --force exit successfully if the group already "
|
||||
"exists,\n"
|
||||
" and cancel -g if the GID is already used\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n"
|
||||
" (non-unique) GID\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --password PASSWORD use this encrypted password for the new "
|
||||
"group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -r, --system create a system account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: groupadd [valitsimet] RYHMÄ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -f, --force poistu onnistuneella arvolla vaikka annettu\n"
|
||||
" ryhmä olisikin jo olemassa\n"
|
||||
" -g, --gid RYHMÄID käytä RYHMÄID:tä uudelle ryhmälle\n"
|
||||
" -h, --help näytä tämä ohjeviesti ja poistu\n"
|
||||
" -K, --key AVAIN=ARVO ohita /etc/login.defs:n oletusarvot\n"
|
||||
" -o, --non-unique salli ryhmän luominen (ei-uniikilla)\n"
|
||||
" kopio-RYHMÄID:llä\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
|
||||
@@ -889,27 +869,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: groupmod [options] GROUP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -g, --gid GID force use new GID by GROUP\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP\n"
|
||||
" -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by "
|
||||
"GROUP\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -n, --new-name NEW_GROUP change the name to NEW_GROUP\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -o, --non-unique allow to use a duplicate (non-unique) GID\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --password PASSWORD change the password to this (encrypted)\n"
|
||||
" PASSWORD\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: groupmod [valitsimet] RYHMÄ\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -g, --gid RYHMÄID käytä RYHMÄID:tä tälle ryhmälle\n"
|
||||
" -h, --help näytä tämä ohjeviesti ja poistu\n"
|
||||
" -n, --new-name UUSI_RYHMÄ aseta UUSI_RYHMÄ nimeksi RYHMÄlle\n"
|
||||
" -o, --non-unique salli saman RYHMÄID:n käyttäminen RYHMÄlle\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid group name '%s'\n"
|
||||
@@ -1421,6 +1394,11 @@ msgstr "Salasanan vanhenemisvaroitus"
|
||||
msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [varjo]]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
|
||||
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
|
||||
msgstr "%s: valitsimet -s ja -r eivät sovi yhteen\n"
|
||||
|
||||
msgid "invalid password file entry"
|
||||
msgstr "virheellinen sanasanatiedostotietue"
|
||||
|
||||
@@ -1625,77 +1603,87 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
|
||||
msgstr "%s: liian monta ryhmää määritelty (korkeintaan %d).\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Usage: %s [input]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: useradd [options] LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n"
|
||||
" home directory\n"
|
||||
" -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user "
|
||||
msgstr "Käyttö: %s [syöte]\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of "
|
||||
"the\n"
|
||||
" new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -d, --home-dir HOME_DIR home directory of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -D, --defaults print or change default useradd "
|
||||
"configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -e, --expiredate EXPIRE_DATE expiration date of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -f, --inactive INACTIVE password inactivity period of the new "
|
||||
"account\n"
|
||||
" -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n"
|
||||
" -D, --defaults print or save modified default useradd\n"
|
||||
" configuration\n"
|
||||
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
|
||||
" to INACTIVE\n"
|
||||
" -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user account\n"
|
||||
" -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the new\n"
|
||||
" user account\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n"
|
||||
" account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n"
|
||||
" account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -k, --skel SKEL_DIR use this alternative skeleton directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
|
||||
" faillog databases\n"
|
||||
" -m, --create-home create home directory for the new user\n"
|
||||
" account\n"
|
||||
" -M, --no-create-home do not create user's home directory\n"
|
||||
" (overrides /etc/login.defs)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -M, --no-create-home do not create the user's home directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n"
|
||||
" the user\n"
|
||||
" -o, --non-unique allow create user with duplicate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n"
|
||||
" (non-unique) UID\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n"
|
||||
" account\n"
|
||||
" -r, --system create a system account\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL the login shell for the new user account\n"
|
||||
" -u, --uid UID force use the UID for the new user account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -p, --password PASSWORD encrypted password of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -U, --user-group create a group with the same name as the "
|
||||
"user\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: useradd [valitsimet] TUNNUS\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -b, --base-dir YLÄHAK Ylähakemisto uuden käyttäjätunnuksen\n"
|
||||
" kotihakemistolle\n"
|
||||
" -c, --comment KOMMENTTI Aseta GECOS-kenttä uudelle "
|
||||
"käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
" -d, --home-dir KOTIHAK Uuden käyttäjätunnuksen kotihakemisto\n"
|
||||
" -D, --defaults Tulosta tai tallenna useradd-työkalun\n"
|
||||
" oletusasetukset\n"
|
||||
" -e, --expiredate VANH_PVM Aseta tilin vanhenemispäiväykseksi VANH_PVM\n"
|
||||
" -f, --inactive POISKÄYTÖSTÄ Ota salasana pois käytöstä POISKÄYTÖSTÄ\n"
|
||||
" päivää vanhenemisen jälkeen\n"
|
||||
" -g, --gid RYHMÄ Valitse itse RYHMÄ uudelle "
|
||||
"käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
" -G, --groups RYHMÄT Luettelo lisäryhmistä uudelle\n"
|
||||
" käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n"
|
||||
" -k, --skel MALLIHAK Määritä vaihtoehtoinen mallihakemisto\n"
|
||||
" -K, --key AVAIN=ARVO Kumoa /etc/login.defs-oletusarvot\n"
|
||||
" -m, --create-home Luo kotihakemisto uudelle "
|
||||
"käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
" -o, --non-unique Salli UID:n uudelleenkäyttö (ei-uniikki "
|
||||
"UID)\n"
|
||||
" luotaessa käyttäjätunnus\n"
|
||||
" -p, --password SALASANA Käytä salakirjoitettua salasanaa uudelle\n"
|
||||
" käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
" -s, --shell KUORI Uuden käyttäjätunnuksen "
|
||||
"sisäänkirjautumiskuori\n"
|
||||
" -u, --uid UID Valitse itse UID uudelle "
|
||||
"käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --selinux-user SEUSER use a specific SEUSER for the SELinux user "
|
||||
@@ -2046,6 +2034,194 @@ msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: tiedostoa %s ei voi palauttaa: %s (muutoksesi ovat tiedostossa %s)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Usage: faillog [options]\n"
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| "Options:\n"
|
||||
#~| " -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
#~| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~| " -l, --lock-time SEC after failed login lock accout to SEC "
|
||||
#~| "seconds\n"
|
||||
#~| " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to "
|
||||
#~| "MAX\n"
|
||||
#~| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
#~| " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
|
||||
#~| "DAYS\n"
|
||||
#~| " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains "
|
||||
#~| "failure\n"
|
||||
#~| " counters and limits (if used with -r, -m "
|
||||
#~| "or -l\n"
|
||||
#~| " options) only for user with LOGIN\n"
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: faillog [options]\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --lock-time SEC after failed login lock account to SEC "
|
||||
#~ "seconds\n"
|
||||
#~ " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
#~ " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
#~ " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
|
||||
#~ "DAYS\n"
|
||||
#~ " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains "
|
||||
#~ "failure\n"
|
||||
#~ " counters and limits (if used with -r, -m "
|
||||
#~ "or -l\n"
|
||||
#~ " options) only for user with LOGIN\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Käyttö: faillog [valitsimet]\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Valitsimet:\n"
|
||||
#~ " -a, --all Näytä faillog-tietueet kaikille "
|
||||
#~ "käyttäjille\n"
|
||||
#~ " -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n"
|
||||
#~ " -l, --lock-time SEK Lukitse epäonnistuneen kirjautumisen "
|
||||
#~ "jälkeen\n"
|
||||
#~ " tunnus SEK sekunniksi\n"
|
||||
#~ " -m, --maximum MAX Aseta sallittujen kirjautumisyritysten\n"
|
||||
#~ " laskureiksi MAX\n"
|
||||
#~ " -r, --reset Nollaa kirjautumisyrityslaskurit\n"
|
||||
#~ " -t, --time PÄIVIÄ Näytä PÄIVIÄ uudemmat faillog-tietueet\n"
|
||||
#~ " -u, --user TUNNUS Näytä faillog-tietue tai muuta\n"
|
||||
#~ " kirjautumisyrityslaskureita (kun\n"
|
||||
#~ " käytetään -r, -m tai -l-valitsimilla)\n"
|
||||
#~ " vain käyttäjälle TUNNUS\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: groupadd [options] GROUP\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -f, --force force exit with success status if the\n"
|
||||
#~ " specified group already exists\n"
|
||||
#~ " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique allow create group with duplicate\n"
|
||||
#~ " (non-unique) GID\n"
|
||||
#~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new group\n"
|
||||
#~ " -r, --system create a system account\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Käyttö: groupadd [valitsimet] RYHMÄ\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Valitsimet:\n"
|
||||
#~ " -f, --force poistu onnistuneella arvolla vaikka "
|
||||
#~ "annettu\n"
|
||||
#~ " ryhmä olisikin jo olemassa\n"
|
||||
#~ " -g, --gid RYHMÄID käytä RYHMÄID:tä uudelle ryhmälle\n"
|
||||
#~ " -h, --help näytä tämä ohjeviesti ja poistu\n"
|
||||
#~ " -K, --key AVAIN=ARVO ohita /etc/login.defs:n oletusarvot\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique salli ryhmän luominen (ei-uniikilla)\n"
|
||||
#~ " kopio-RYHMÄID:llä\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: groupmod [options] GROUP\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -g, --gid GID force use new GID by GROUP\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by "
|
||||
#~ "GROUP\n"
|
||||
#~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new "
|
||||
#~ "password\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Käyttö: groupmod [valitsimet] RYHMÄ\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Valitsimet:\n"
|
||||
#~ " -g, --gid RYHMÄID käytä RYHMÄID:tä tälle ryhmälle\n"
|
||||
#~ " -h, --help näytä tämä ohjeviesti ja poistu\n"
|
||||
#~ " -n, --new-name UUSI_RYHMÄ aseta UUSI_RYHMÄ nimeksi RYHMÄlle\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique salli saman RYHMÄID:n käyttäminen "
|
||||
#~ "RYHMÄlle\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n"
|
||||
#~ " home directory\n"
|
||||
#~ " -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user "
|
||||
#~ "account\n"
|
||||
#~ " -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n"
|
||||
#~ " -D, --defaults print or save modified default useradd\n"
|
||||
#~ " configuration\n"
|
||||
#~ " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
|
||||
#~ "EXPIRE_DATE\n"
|
||||
#~ " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
|
||||
#~ " to INACTIVE\n"
|
||||
#~ " -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user account\n"
|
||||
#~ " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the new\n"
|
||||
#~ " user account\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n"
|
||||
#~ " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
#~ " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
|
||||
#~ " faillog databases\n"
|
||||
#~ " -m, --create-home create home directory for the new user\n"
|
||||
#~ " account\n"
|
||||
#~ " -M, --no-create-home do not create user's home directory\n"
|
||||
#~ " (overrides /etc/login.defs)\n"
|
||||
#~ " -N, --no-user-group do not create a group with the same name "
|
||||
#~ "as\n"
|
||||
#~ " the user\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique allow create user with duplicate\n"
|
||||
#~ " (non-unique) UID\n"
|
||||
#~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n"
|
||||
#~ " account\n"
|
||||
#~ " -r, --system create a system account\n"
|
||||
#~ " -s, --shell SHELL the login shell for the new user account\n"
|
||||
#~ " -u, --uid UID force use the UID for the new user "
|
||||
#~ "account\n"
|
||||
#~ " -U, --user-group create a group with the same name as the "
|
||||
#~ "user\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Käyttö: useradd [valitsimet] TUNNUS\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Valitsimet:\n"
|
||||
#~ " -b, --base-dir YLÄHAK Ylähakemisto uuden käyttäjätunnuksen\n"
|
||||
#~ " kotihakemistolle\n"
|
||||
#~ " -c, --comment KOMMENTTI Aseta GECOS-kenttä uudelle "
|
||||
#~ "käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
#~ " -d, --home-dir KOTIHAK Uuden käyttäjätunnuksen kotihakemisto\n"
|
||||
#~ " -D, --defaults Tulosta tai tallenna useradd-työkalun\n"
|
||||
#~ " oletusasetukset\n"
|
||||
#~ " -e, --expiredate VANH_PVM Aseta tilin vanhenemispäiväykseksi "
|
||||
#~ "VANH_PVM\n"
|
||||
#~ " -f, --inactive POISKÄYTÖSTÄ Ota salasana pois käytöstä POISKÄYTÖSTÄ\n"
|
||||
#~ " päivää vanhenemisen jälkeen\n"
|
||||
#~ " -g, --gid RYHMÄ Valitse itse RYHMÄ uudelle "
|
||||
#~ "käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
#~ " -G, --groups RYHMÄT Luettelo lisäryhmistä uudelle\n"
|
||||
#~ " käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
#~ " -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n"
|
||||
#~ " -k, --skel MALLIHAK Määritä vaihtoehtoinen mallihakemisto\n"
|
||||
#~ " -K, --key AVAIN=ARVO Kumoa /etc/login.defs-oletusarvot\n"
|
||||
#~ " -m, --create-home Luo kotihakemisto uudelle "
|
||||
#~ "käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique Salli UID:n uudelleenkäyttö (ei-uniikki "
|
||||
#~ "UID)\n"
|
||||
#~ " luotaessa käyttäjätunnus\n"
|
||||
#~ " -p, --password SALASANA Käytä salakirjoitettua salasanaa uudelle\n"
|
||||
#~ " käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
#~ " -s, --shell KUORI Uuden käyttäjätunnuksen "
|
||||
#~ "sisäänkirjautumiskuori\n"
|
||||
#~ " -u, --uid UID Valitse itse UID uudelle "
|
||||
#~ "käyttäjätunnukselle\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password set to expire."
|
||||
#~ msgstr "Salasana asetettu vanhenemaan."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user