* NEWS, configure.in: Prepare for the next release 4.1.4.2.
* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated. * po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
This commit is contained in:
478
po/nl.po
478
po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-22 13:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 03:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-25 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
|
||||
"Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -113,6 +113,10 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"%d mislukte pogingen sinds u zich de laatste keer aanmeldde.\n"
|
||||
"De laatste mislukte poging %s was op %s.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)\n"
|
||||
msgstr "%s: kan geen unieke UID verkrijgen\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Can't get unique GID (no more available GIDs)\n"
|
||||
msgstr "%s: kan geen unieke GID verkrijgen\n"
|
||||
@@ -611,58 +615,31 @@ msgstr "%s is geen geldige shell.\n"
|
||||
msgid "Usage: expiry {-f|-c}\n"
|
||||
msgstr "Gebruik: expiry {-f|-c}\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage: faillog [options]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Options:\n"
|
||||
#| " -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
#| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#| " -l, --lock-time SEC after failed login lock accout to SEC "
|
||||
#| "seconds\n"
|
||||
#| " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
#| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
#| " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
|
||||
#| "DAYS\n"
|
||||
#| " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains "
|
||||
#| "failure\n"
|
||||
#| " counters and limits (if used with -r, -m "
|
||||
#| "or -l\n"
|
||||
#| " options) only for user with LOGIN\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid " -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC after failed login lock account to SEC "
|
||||
" -l, --lock-time SEC after failed login lock account for SEC "
|
||||
"seconds\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
|
||||
"DAYS\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN display faillog record or maintains failure\n"
|
||||
" counters and limits (if used with -r, -m or -"
|
||||
"l\n"
|
||||
" options) only for user with LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik: faillog [opties]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opties:\n"
|
||||
" -a, --all toon de faillog-records van alle gebruikers\n"
|
||||
" -h, --help toon dit bericht en sluit af\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC Bevries accounts SEC seconden na mislukt aanmelden\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX stel maximaal aantal mislukte aanmeldingen in op "
|
||||
"MAX\n"
|
||||
" -r, --reset herbegin de tellers voor mislukte aanmeldingen\n"
|
||||
" -t, --time AANTAL geef alle faillog records van de laatste AANTAL\n"
|
||||
" dagen weer\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN geef faillog-record weer en onderhoud mislukking-\n"
|
||||
" tellers en limieten (indien de -r, -m or -l opties\n"
|
||||
" gebruikt worden), maar enkel voor gebruiker LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -u, --user LOGIN/RANGE display faillog record or maintains failure\n"
|
||||
" counters and limits (if used with -r, -m,\n"
|
||||
" or -l) only for the specified LOGIN(s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "faillog: Failed to get the entry for UID %lu\n"
|
||||
@@ -776,34 +753,38 @@ msgstr "%s: gebruiker %s bestaat niet\n"
|
||||
msgid "%s: Not a tty\n"
|
||||
msgstr "%s: Is geen tty\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Usage: %s [input]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: groupadd [options] GROUP\n"
|
||||
"Usage: %s [options] GROUP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -f, --force force exit with success status if the\n"
|
||||
" specified group already exists\n"
|
||||
" -g, --gid GID use GID for the new group\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
" -o, --non-unique allow create group with duplicate\n"
|
||||
" (non-unique) GID\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new group\n"
|
||||
" -r, --system create a system account\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr "Gebruik: %s [invoer]\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -f, --force exit successfully if the group already "
|
||||
"exists,\n"
|
||||
" and cancel -g if the GID is already used\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -K, --key KEY=VALUE override /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -o, --non-unique allow to create groups with duplicate\n"
|
||||
" (non-unique) GID\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --password PASSWORD use this encrypted password for the new "
|
||||
"group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -r, --system create a system account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik: groupadd [opties] GROEP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opties:\n"
|
||||
" -f, --force succesvolle afsluitstatus afdwingen ook\n"
|
||||
" als de opgegeven groep reeds bestaat\n"
|
||||
" -g, --gid GID nieuwe groep krijgt de opgegeven GID\n"
|
||||
" -h, --help geef deze boodschap weer en sluit af\n"
|
||||
" -K, --key SLEUTEL=WAARDE overstijgt standaardwaarden\n"
|
||||
" uit /etc/login.defs\n"
|
||||
" -o, --non-unique laat aanmaken van groep met dubbele\n"
|
||||
" (niet-unieke) GID toe\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: %s is not a valid group name\n"
|
||||
@@ -888,28 +869,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: only root can use the -g/--group option\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: groupmod [options] GROUP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -g, --gid GID force use new GID by GROUP\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP\n"
|
||||
" -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by "
|
||||
"GROUP\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new password\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid " -g, --gid GID change the group ID to GID\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -n, --new-name NEW_GROUP change the name to NEW_GROUP\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -o, --non-unique allow to use a duplicate (non-unique) GID\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -p, --password PASSWORD change the password to this (encrypted)\n"
|
||||
" PASSWORD\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik: groupmod [opties] GROEP\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opties:\n"
|
||||
" -g, --gid GID groep krijgt deze nieuwe GID\n"
|
||||
" -h, --help geef deze boodschap weer en sluit af\n"
|
||||
" -n, --new-name NIEUWE_NAAM groep krijgt deze nieuwe naam\n"
|
||||
" -o, --non-unique laat aanmaken van groep met dubbele\n"
|
||||
" (niet-unieke) GID toe\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid group name '%s'\n"
|
||||
@@ -1431,6 +1404,11 @@ msgstr "Waarschuwing voor wachtwoordverval"
|
||||
msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
|
||||
msgstr "Gebruik: %s [-q] [-r] [-s] [wachtwoord [shaduw]]\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "%s: -s and -r are incompatibile\n"
|
||||
msgid "%s: -s and -r are incompatible\n"
|
||||
msgstr "%s: -s en -r zijn niet compatibel\n"
|
||||
|
||||
msgid "invalid password file entry"
|
||||
msgstr "ongeldige ingang in het wachtwoordbestand"
|
||||
|
||||
@@ -1634,77 +1612,87 @@ msgid "%s: too many groups specified (max %d).\n"
|
||||
msgstr "%s: te veel groepen gespecificeerd (max %d).\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#| msgid "Usage: %s [input]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: useradd [options] LOGIN\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n"
|
||||
" home directory\n"
|
||||
" -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user "
|
||||
msgstr "Gebruik: %s [invoer]\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the home directory of "
|
||||
"the\n"
|
||||
" new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -c, --comment COMMENT GECOS field of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -d, --home-dir HOME_DIR home directory of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -D, --defaults print or change default useradd "
|
||||
"configuration\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -e, --expiredate EXPIRE_DATE expiration date of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -f, --inactive INACTIVE password inactivity period of the new "
|
||||
"account\n"
|
||||
" -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n"
|
||||
" -D, --defaults print or save modified default useradd\n"
|
||||
" configuration\n"
|
||||
" -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to EXPIRE_DATE\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
|
||||
" to INACTIVE\n"
|
||||
" -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user account\n"
|
||||
" -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the new\n"
|
||||
" user account\n"
|
||||
" -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
" -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n"
|
||||
" -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -g, --gid GROUP name or ID of the primary group of the new\n"
|
||||
" account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -G, --groups GROUPS list of supplementary groups of the new\n"
|
||||
" account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -k, --skel SKEL_DIR use this alternative skeleton directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
|
||||
" faillog databases\n"
|
||||
" -m, --create-home create home directory for the new user\n"
|
||||
" account\n"
|
||||
" -M, --no-create-home do not create user's home directory\n"
|
||||
" (overrides /etc/login.defs)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -m, --create-home create the user's home directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -M, --no-create-home do not create the user's home directory\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -N, --no-user-group do not create a group with the same name as\n"
|
||||
" the user\n"
|
||||
" -o, --non-unique allow create user with duplicate\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -o, --non-unique allow to create users with duplicate\n"
|
||||
" (non-unique) UID\n"
|
||||
" -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n"
|
||||
" account\n"
|
||||
" -r, --system create a system account\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL the login shell for the new user account\n"
|
||||
" -u, --uid UID force use the UID for the new user account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -p, --password PASSWORD encrypted password of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -s, --shell SHELL login shell of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " -u, --uid UID user ID of the new account\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -U, --user-group create a group with the same name as the "
|
||||
"user\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gebruik: useradd [opties] GEBRUIKERSNAAM\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opties:\n"
|
||||
" -b, --base-dir BASIS_MAP basismap voor de thuismap van de nieuwe\n"
|
||||
" gebruikersaccount\n"
|
||||
" -c, --comment OPMERKING stel het GECOS-veld voor de nieuwe\n"
|
||||
" gebruikersaccount in\n"
|
||||
" -d, --home-dir THUIS_MAP thuismap voor de nieuwe gebruikersaccount\n"
|
||||
" -D, --defaults print de aangepaste useradd-configuratie,\n"
|
||||
" of sla deze op\n"
|
||||
" -e, --expiredate VERVALDATUM stel de vervaldatum in op VERVALDATUM\n"
|
||||
" -f, --inactive INACTIVE stel het 'wachtwoord inactief na verval'\n"
|
||||
" in op INACTIEF\n"
|
||||
" -g, --gid GROEP dwing gebruik van GROEP voor de nieuwe\n"
|
||||
" gebruikersaccount af\n"
|
||||
" -G, --groups GROEPEN lijst met aanvullende groepen voor de\n"
|
||||
" gebruikersaccount\n"
|
||||
" -h, --help geef deze boodschap weer en sluit af\n"
|
||||
" -k, --skel SKEL_MAP gebruik een alternatief map-skelet\n"
|
||||
" -K, --key SLEUTEL=WAARDE overstijg de standaardwaarden uit\n"
|
||||
" /etc/login.defs\n"
|
||||
" -m, --create-home maak een thuismap aan voor de nieuwe\n"
|
||||
" gebruikersaccount\n"
|
||||
" -o, --non-unique laat het aanmaken van gebruikersaccounts\n"
|
||||
" met een dubbele (niet-unieke) UID toe\n"
|
||||
" -p, --password WACHTWOORD gebruik versleuteld wachtwoord voor de\n"
|
||||
" nieuwe gebruikersaccount\n"
|
||||
" -s, --shell SHELL gebruik gegeven shell als aanmeld-shell\n"
|
||||
" voor de gebruikersaccount\n"
|
||||
" -u, --uid UID gebruik UID voor de nieuwe "
|
||||
"gebruikersaccount\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -Z, --selinux-user SEUSER use a specific SEUSER for the SELinux user "
|
||||
@@ -2056,6 +2044,196 @@ msgstr "Kon geen reservekopie maken"
|
||||
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: kan %s niet herstellen: %s (uw aanpassingen staan in %s)\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid ""
|
||||
#~| "Usage: faillog [options]\n"
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~| "Options:\n"
|
||||
#~| " -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
#~| " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~| " -l, --lock-time SEC after failed login lock accout to SEC "
|
||||
#~| "seconds\n"
|
||||
#~| " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to "
|
||||
#~| "MAX\n"
|
||||
#~| " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
#~| " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
|
||||
#~| "DAYS\n"
|
||||
#~| " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains "
|
||||
#~| "failure\n"
|
||||
#~| " counters and limits (if used with -r, -m "
|
||||
#~| "or -l\n"
|
||||
#~| " options) only for user with LOGIN\n"
|
||||
#~| "\n"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: faillog [options]\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -a, --all display faillog records for all users\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -l, --lock-time SEC after failed login lock account to SEC "
|
||||
#~ "seconds\n"
|
||||
#~ " -m, --maximum MAX set maximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
#~ " -r, --reset reset the counters of login failures\n"
|
||||
#~ " -t, --time DAYS display faillog records more recent than "
|
||||
#~ "DAYS\n"
|
||||
#~ " -u, --user LOGIN display faillog record or maintains "
|
||||
#~ "failure\n"
|
||||
#~ " counters and limits (if used with -r, -m "
|
||||
#~ "or -l\n"
|
||||
#~ " options) only for user with LOGIN\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gebruik: faillog [opties]\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Opties:\n"
|
||||
#~ " -a, --all toon de faillog-records van alle gebruikers\n"
|
||||
#~ " -h, --help toon dit bericht en sluit af\n"
|
||||
#~ " -l, --lock-time SEC Bevries accounts SEC seconden na mislukt "
|
||||
#~ "aanmelden\n"
|
||||
#~ " -m, --maximum MAX stel maximaal aantal mislukte aanmeldingen in op "
|
||||
#~ "MAX\n"
|
||||
#~ " -r, --reset herbegin de tellers voor mislukte aanmeldingen\n"
|
||||
#~ " -t, --time AANTAL geef alle faillog records van de laatste AANTAL\n"
|
||||
#~ " dagen weer\n"
|
||||
#~ " -u, --user LOGIN geef faillog-record weer en onderhoud "
|
||||
#~ "mislukking-\n"
|
||||
#~ " tellers en limieten (indien de -r, -m or -l "
|
||||
#~ "opties\n"
|
||||
#~ " gebruikt worden), maar enkel voor gebruiker "
|
||||
#~ "LOGIN\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: groupadd [options] GROUP\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -f, --force force exit with success status if the\n"
|
||||
#~ " specified group already exists\n"
|
||||
#~ " -g, --gid GID use GID for the new group\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique allow create group with duplicate\n"
|
||||
#~ " (non-unique) GID\n"
|
||||
#~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new group\n"
|
||||
#~ " -r, --system create a system account\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gebruik: groupadd [opties] GROEP\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Opties:\n"
|
||||
#~ " -f, --force succesvolle afsluitstatus afdwingen ook\n"
|
||||
#~ " als de opgegeven groep reeds bestaat\n"
|
||||
#~ " -g, --gid GID nieuwe groep krijgt de opgegeven GID\n"
|
||||
#~ " -h, --help geef deze boodschap weer en sluit af\n"
|
||||
#~ " -K, --key SLEUTEL=WAARDE overstijgt standaardwaarden\n"
|
||||
#~ " uit /etc/login.defs\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique laat aanmaken van groep met dubbele\n"
|
||||
#~ " (niet-unieke) GID toe\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: groupmod [options] GROUP\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -g, --gid GID force use new GID by GROUP\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -n, --new-name NEW_GROUP force use NEW_GROUP name by GROUP\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique allow using duplicate (non-unique) GID by "
|
||||
#~ "GROUP\n"
|
||||
#~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new "
|
||||
#~ "password\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gebruik: groupmod [opties] GROEP\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Opties:\n"
|
||||
#~ " -g, --gid GID groep krijgt deze nieuwe GID\n"
|
||||
#~ " -h, --help geef deze boodschap weer en sluit af\n"
|
||||
#~ " -n, --new-name NIEUWE_NAAM groep krijgt deze nieuwe naam\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique laat aanmaken van groep met dubbele\n"
|
||||
#~ " (niet-unieke) GID toe\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: useradd [options] LOGIN\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -b, --base-dir BASE_DIR base directory for the new user account\n"
|
||||
#~ " home directory\n"
|
||||
#~ " -c, --comment COMMENT set the GECOS field for the new user "
|
||||
#~ "account\n"
|
||||
#~ " -d, --home-dir HOME_DIR home directory for the new user account\n"
|
||||
#~ " -D, --defaults print or save modified default useradd\n"
|
||||
#~ " configuration\n"
|
||||
#~ " -e, --expiredate EXPIRE_DATE set account expiration date to "
|
||||
#~ "EXPIRE_DATE\n"
|
||||
#~ " -f, --inactive INACTIVE set password inactive after expiration\n"
|
||||
#~ " to INACTIVE\n"
|
||||
#~ " -g, --gid GROUP force use GROUP for the new user account\n"
|
||||
#~ " -G, --groups GROUPS list of supplementary groups for the new\n"
|
||||
#~ " user account\n"
|
||||
#~ " -h, --help display this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -k, --skel SKEL_DIR specify an alternative skel directory\n"
|
||||
#~ " -K, --key KEY=VALUE overrides /etc/login.defs defaults\n"
|
||||
#~ " -l, --no-log-init do not add the user to the lastlog and\n"
|
||||
#~ " faillog databases\n"
|
||||
#~ " -m, --create-home create home directory for the new user\n"
|
||||
#~ " account\n"
|
||||
#~ " -M, --no-create-home do not create user's home directory\n"
|
||||
#~ " (overrides /etc/login.defs)\n"
|
||||
#~ " -N, --no-user-group do not create a group with the same name "
|
||||
#~ "as\n"
|
||||
#~ " the user\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique allow create user with duplicate\n"
|
||||
#~ " (non-unique) UID\n"
|
||||
#~ " -p, --password PASSWORD use encrypted password for the new user\n"
|
||||
#~ " account\n"
|
||||
#~ " -r, --system create a system account\n"
|
||||
#~ " -s, --shell SHELL the login shell for the new user account\n"
|
||||
#~ " -u, --uid UID force use the UID for the new user "
|
||||
#~ "account\n"
|
||||
#~ " -U, --user-group create a group with the same name as the "
|
||||
#~ "user\n"
|
||||
#~ "%s\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gebruik: useradd [opties] GEBRUIKERSNAAM\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Opties:\n"
|
||||
#~ " -b, --base-dir BASIS_MAP basismap voor de thuismap van de nieuwe\n"
|
||||
#~ " gebruikersaccount\n"
|
||||
#~ " -c, --comment OPMERKING stel het GECOS-veld voor de nieuwe\n"
|
||||
#~ " gebruikersaccount in\n"
|
||||
#~ " -d, --home-dir THUIS_MAP thuismap voor de nieuwe "
|
||||
#~ "gebruikersaccount\n"
|
||||
#~ " -D, --defaults print de aangepaste useradd-"
|
||||
#~ "configuratie,\n"
|
||||
#~ " of sla deze op\n"
|
||||
#~ " -e, --expiredate VERVALDATUM stel de vervaldatum in op VERVALDATUM\n"
|
||||
#~ " -f, --inactive INACTIVE stel het 'wachtwoord inactief na verval'\n"
|
||||
#~ " in op INACTIEF\n"
|
||||
#~ " -g, --gid GROEP dwing gebruik van GROEP voor de nieuwe\n"
|
||||
#~ " gebruikersaccount af\n"
|
||||
#~ " -G, --groups GROEPEN lijst met aanvullende groepen voor de\n"
|
||||
#~ " gebruikersaccount\n"
|
||||
#~ " -h, --help geef deze boodschap weer en sluit af\n"
|
||||
#~ " -k, --skel SKEL_MAP gebruik een alternatief map-skelet\n"
|
||||
#~ " -K, --key SLEUTEL=WAARDE overstijg de standaardwaarden uit\n"
|
||||
#~ " /etc/login.defs\n"
|
||||
#~ " -m, --create-home maak een thuismap aan voor de nieuwe\n"
|
||||
#~ " gebruikersaccount\n"
|
||||
#~ " -o, --non-unique laat het aanmaken van gebruikersaccounts\n"
|
||||
#~ " met een dubbele (niet-unieke) UID toe\n"
|
||||
#~ " -p, --password WACHTWOORD gebruik versleuteld wachtwoord voor de\n"
|
||||
#~ " nieuwe gebruikersaccount\n"
|
||||
#~ " -s, --shell SHELL gebruik gegeven shell als aanmeld-shell\n"
|
||||
#~ " voor de gebruikersaccount\n"
|
||||
#~ " -u, --uid UID gebruik UID voor de nieuwe "
|
||||
#~ "gebruikersaccount\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Password set to expire."
|
||||
#~ msgstr "Uw wachtwoord gaat vervallen."
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user