134 lines
5.5 KiB
Groff
134 lines
5.5 KiB
Groff
.\" $Id: login.1,v 1.4 2001/01/27 02:55:54 kloczek Exp $
|
|
.\" {PTM/WK/1999-09-25}
|
|
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
|
.\" All rights reserved.
|
|
.\"
|
|
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
|
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
|
|
.\" are met:
|
|
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
|
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
|
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
|
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
|
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
|
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
|
|
.\" without specific prior written permission.
|
|
.\"
|
|
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
|
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
|
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
|
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
|
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
|
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
|
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
|
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
|
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
|
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
|
.\" SUCH DAMAGE.
|
|
.TH LOGIN 1
|
|
.SH NAZWA
|
|
login \- rozpocznij sesjê pracy w systemie
|
|
.SH SK£ADNIA
|
|
\fBlogin\fR [\fIu¿ytkownik\fR [\fIzmienne_¶rodowiska\fR]]
|
|
.\" XXX - udokumentowaæ opcje -f -h -p -r
|
|
.SH OPIS
|
|
.B login
|
|
s³u¿y do utworzenia nowej sesji pracy z systemem. Zwykle wywo³ywane jest
|
|
automatycznie w odpowiedzi na zachêtê
|
|
.I login:
|
|
na terminalu u¿ytkownika.
|
|
.B login
|
|
mo¿e byæ specyficzne dla pow³oki i mo¿e zostaæ wywo³ane jako podproces.
|
|
Najczê¶ciej,
|
|
.B login
|
|
traktowane jest przez pow³okê jako \fBexec login\fR, co powoduje opuszczenie
|
|
przez u¿ytkownika bie¿±cej pow³oki.
|
|
Próba wykonania \fBlogin\fR z pow³oki innej ni¿ zg³oszeniowa powoduje komunikat
|
|
o b³êdzie.
|
|
.PP
|
|
Przy wywo³aniu polecenia z zachêty \fIlogin:\fR, u¿ytkownik mo¿e po swojej
|
|
nazwie wprowadziæ zmienne ¶rodowiska. Zmienne te wprowadzane s± w postaci:
|
|
\fBNAZWA=WARTO¦Æ\fR. Nie wszystkie zmienne mog± jednak byæ ustawione w ten
|
|
sposób, szczególnie \fBPATH\fR, \fBHOME\fR i \fBSHELL\fR.
|
|
Dodatkowo, zakazane mo¿e byæ \fBIFS\fR (input field separator: separator pól
|
|
wej¶ciowych), je¿eli pow³ok± zg³oszeniow± u¿ytkownika \fB/bin/sh\fR.
|
|
.PP
|
|
U¿ytkownik pytany jest o has³o, je¶li takowe istnieje.
|
|
Dla zapobie¿enia ujawnieniu has³a wy¶wietlanie wprowadzanych znaków jest
|
|
wy³±czone. Dozwolona jest jedynie niewielka liczba nieudanych prób podania
|
|
has³a. Po wyczerpaniu limitu prób \fBlogin\fR koñczy pracê za¶ po³±czenie
|
|
komunikacyjne jest zrywane.
|
|
.PP
|
|
Je¿eli dla twego konta w³±czona jest kontrola wa¿no¶ci has³a, mo¿esz byæ
|
|
proszony o podanie nowego has³a przed kontynuacj±. Bêdziesz wówczas musia³
|
|
podaæ stare i nowe has³o. Wiêcej informacji na ten temat znajdziesz
|
|
w \fBpasswd \fR(1).
|
|
.PP
|
|
Po poprawnym rozpoczêciu sesji (zalogowaniu siê), zostanie wy¶wietlona
|
|
wiadomo¶æ dnia (je¶li jest) i informacja o stanie skrzynki pocztowej.
|
|
Mo¿esz wy³±czyæ wy¶wietlanie zawarto¶ci pliku wiadomo¶ci dnia,
|
|
\fI/etc/motd\fR, tworz±c zerowej wielko¶ci plik \fI.hushlogin\fR
|
|
w swoim katalogu domowym.
|
|
Informacja o stanie skrzynki pocztowej jest jedn± z:
|
|
"\fBYou have new mail.\fR" (masz now± pocztê),
|
|
"\fBYou have mail.\fR" (masz pocztê), lub "\fBNo Mail.\fR" (brak poczty) -
|
|
stosownie do stanu skrzynki.
|
|
.PP
|
|
Identyfikator u¿ytkownika i grupy (UID i GID) zostan± ustawione wed³ug warto¶ci
|
|
w pliku \fI/etc/passwd\fR.
|
|
Warto¶ci \fB$HOME\fR, \fB$SHELL\fR, \fB$PATH\fR, \fB$LOGNAME\fR
|
|
i \fB$MAIL\fR ustawiane s± stosownie do odpowiednich pól danego wpisu pliku
|
|
hase³.
|
|
Mog± byæ ustalane równie¿ warto¶ci ulimit, umask oraz nice wed³ug wpisów w polu
|
|
GECOS.
|
|
.PP
|
|
W niektórych systemach zostanie ustawiona zmienna ¶rodowiskowa \fB$TERM\fR,
|
|
wskazuj±ca na typ terminala na linii tty, jak podano w \fI/etc/ttytype\fR.
|
|
.PP
|
|
Mo¿e tak¿e zostaæ wykonany skrypt startowy (inicjacyjny) twojego interpretatora
|
|
poleceñ.
|
|
Przegl±dnij, proszê, odpowiedni± sekcjê dokumentacji opisuj±c± bardziej
|
|
szczegó³owo tê funkcjê.
|
|
.SH PRZESTROGI
|
|
Niniejsza wersja \fBlogin\fR posiada wiele opcji kompilacji, z których tylko
|
|
czê¶æ bêdzie mieæ zastosowanie w danej instalacji.
|
|
.PP
|
|
Po³o¿enie plików mo¿e byæ ró¿ne w zale¿no¶ci od konfiguracji systemu.
|
|
.SH PLIKI
|
|
.IR /etc/utmp " - lista bie¿±cych sesji pracy"
|
|
.br
|
|
.IR /etc/wtmp " - lista poprzednich sesji pracy"
|
|
.br
|
|
.IR /etc/passwd " - informacja o kontach u¿ytkowników"
|
|
.br
|
|
.IR /etc/shadow " - zakodowane has³a i informacja o ich wa¿no¶ci"
|
|
.br
|
|
.IR /etc/motd " - plik 'wiadomo¶ci dnia'"
|
|
.br
|
|
.IR /etc/nologin " - zapobiega logowaniu innych ni¿ root"
|
|
.br
|
|
.IR /etc/ttytype " - lista typów terminali"
|
|
.br
|
|
.IR $HOME/.profile " - skrypt startowy domy¶lnej pow³oki"
|
|
.br
|
|
.IR $HOME/.hushlogin " - zapobiega m.in. wy¶wietlaniu wiadomo¶ci dnia"
|
|
.br
|
|
.SH ZOBACZ TAK¯E
|
|
.BR getty (8),
|
|
.BR mail (1),
|
|
.BR passwd (1),
|
|
.BR sh (1),
|
|
.BR su (1),
|
|
.BR login.defs (5),
|
|
.\" .BR d_passwd (5),
|
|
.BR passwd (5),
|
|
.BR nologin (5)
|
|
.SH AUTOR
|
|
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
|
|
.SH OD T£UMACZA
|
|
Niniejsza dokumentacja opisuje polecenie wchodz±ce w sk³ad pakietu
|
|
shadow-password.
|
|
Z uwagi na powtarzaj±ce siê nazwy poleceñ, upewnij siê, ¿e korzystasz
|
|
z w³a¶ciwej dokumentacji.
|