shadow/man/pl/chage.1

111 lines
4.8 KiB
Groff

.\" {PTM/WK/1999-09-16}
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.TH CHAGE 1
.SH NAZWA
chage \- zmieñ informacjê o terminie wa¿no¶ci has³a u¿ytkownika
.SH SK£ADNIA
.TP 6
.B chage
.RB [ -m
.IR mindni ]
.RB [ -M
.IR maxdni ]
.RB [ -d
.IR ostatni ]
.RB [ -I
.IR nieaktywne ]
.br
.RB [ -E
.IR data_wa¿no¶ci ]
.RB [ -W
.IR dni_ostrzegania ]
.I u¿ytkownik
.TP 6
.B chage -l \fIu¿ytkownik\fR
.SH OPIS
\fBchage\fR zmienia liczbê dni pomiêdzy zmianami has³a i datê ostatniej
zmiany has³a. Informacjê tê system wykorzystuje do ustalenia, kiedy
u¿ytkownik musi zmieniæ has³o.
Polecenia \fBchage\fR mo¿e u¿yæ tylko u¿ytkownik root, za wyj±tkiem
opcji \fB-l\fR. Mo¿e siê ni± pos³u¿yæ siê u¿ytkownik nieuprzywilejowany
do stwierdzenia, kiedy wygasa jego w³asne has³o lub konto.
.PP
Opcja \fB-m\fR ustawia minimaln± liczbê dni pomiêdzy zmianami has³a
na warto¶æ \fImindni\fR. Warto¶æ zerowa oznacza, ¿e u¿ytkownik mo¿e je zmieniaæ
w dowolnym czasie.
.PP
Opcja \fB-M\fR ustawia maksymaln± liczbê dni, przez jakie has³o jest wa¿ne
na warto¶æ \fImaxdni\fR.
Gdy \fImaxdni\fR plus \fIostatni\fR jest mniejsze ni¿ bie¿±cy dzieñ,
od u¿ytkownika wymagana jest zmiana has³a przed skorzystaniem z konta.
Zdarzenie to mo¿e byæ zaplanowane z wyprzedzeniem przez wykorzystanie
opcji \fB-W\fR, ostrzegaj±cej zawczasu u¿ytkownika o zbli¿aj±cym siê terminie
zmiany.
.PP
Opcja \fB-d\fR ustawia liczbê dni od 1 stycznia 1970 do dnia kiedy ostatnio
zmieniono has³o na \fIostatni\fR. Data mo¿e równie¿ zostaæ podana w postaci
RRRR-MM-DD (lub postaci powszechniej u¿ywanej w twoim regionie).
.PP
Opcja \fB-E\fR s³u¿y do ustawiania daty, od której konto u¿ytkownika
nie bêdzie ju¿ dostêpne.
\fIdata_wa¿no¶ci\fR jest liczb± dni od 1 stycznia 1970, od której konto jest
blokowane. Data mo¿e byæ te¿ wyra¿ona w postaci RRRR-MM-DD (lub innej,
powszechniej u¿ywanej w twoim regionie).
U¿ytkownik, którego konto jest zablokowane musi skontaktowaæ siê
z administratorem systemu zanim bêdzie móg³ z niego ponownie skorzystaæ.
.PP
Opcja \fB-I\fR s³u¿y do ustawiania czasu nieaktywno¶ci po wyga¶niêciu
has³a, po którym konto jest blokowane. Parametr \fInieaktywne\fR podaje
liczbê dni nieaktywno¶ci. Warto¶æ 0 wy³±cza tê funkcjê.
U¿ytkownik, którego konto jest zablokowane musi skontaktowaæ siê
z administratorem systemu zanim bêdzie móg³ z niego ponownie skorzystaæ.
.PP
Opcja \fB-W\fR s³u¿y do ustawiania ostrzegania przed wymagan± zmian± has³a.
Parametr \fIdni_ostrzegania\fR jest liczb± dni przed up³ywem wa¿no¶ci has³a;
od tego dnia u¿ytkownik bêdzie ostrzegany o nadchodz±cym terminie.
.PP
Wszystkie powy¿sze warto¶ci przechowywane s± jako liczba dni, je¿eli u¿ywany
jest dodatkowy, przes³aniany plik hase³ (shadow). Jednak je¿eli u¿ywany jest
standardowy plik hase³, to s± one zamieniane (w obie strony) na liczbê tygodni.
Z powodu powy¿szej konwersji mog± pojawiæ siê b³êdy zaokr±gleñ.
.PP
Je¶li nie podano ¿adnej opcji, to \fBchage\fR dzia³a w trybie interaktywnym,
proponuj±c u¿ytkownikowi warto¶ci bie¿±ce dla ka¿dego z pól. Wprowad¼ now±
warto¶æ by zmieniæ pole, lub pozostaw pust± by u¿yæ warto¶ci bie¿±cej.
Bie¿±ca warto¶æ pola wy¶wietlana jest miêdzy par± znaczników \fB[ ]\fR.
.SH PLIKI
.IR /etc/passwd " - informacje o kontach u¿ytkowników"
.br
.IR /etc/shadow " - chronione informacje o kontach u¿ytkowników"
.SH ZOBACZ TAK¯E
.BR passwd (5),
.BR shadow (5)
.SH AUTOR
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)