1429 lines
		
	
	
		
			87 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			1429 lines
		
	
	
		
			87 KiB
		
	
	
	
		
			XML
		
	
	
	
	
	
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 | 
						|
<!DOCTYPE TS>
 | 
						|
<TS version="2.0" language="de">
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>AboutDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="20"/>
 | 
						|
        <source>Dialog</source>
 | 
						|
        <translation>Dialog</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="86"/>
 | 
						|
        <source>MultiMC</source>
 | 
						|
        <translation>MultiMC</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="108"/>
 | 
						|
        <source>About</source>
 | 
						|
        <translation>Über</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="114"/>
 | 
						|
        <source>MultiMC is a custom launcher that makes managing Minecraft easier by allowing you to have multiple installations of Minecraft at once.</source>
 | 
						|
        <translation>MultiMC ist ein alternativer Launcher, der das Management von Minecraft vereinfacht, indem er es dir erlaubt, mehrere Installationen von Minecraft zu verwalten.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="133"/>
 | 
						|
        <source>© 2013 MultiMC Contributors</source>
 | 
						|
        <translation>© 2013 MultiMC Contributors</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="148"/>
 | 
						|
        <source><html><head/><body><p><a href="http://github.com/Forkk/MultiMC5"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://github.com/MultiMC/MultiMC5</span></a></p></body></html></source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="190"/>
 | 
						|
        <source>No Language file loaded.</source>
 | 
						|
        <extracomment>Hey, Translator, You are free to put a reference to you here :)</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Deutsche Sprachdatei von Kilobyte (siehe oben).</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="224"/>
 | 
						|
        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
 | 
						|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
 | 
						|
p, li { white-space: pre-wrap; }
 | 
						|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copyright 2012 MultiMC Contributors</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the &quot;License&quot;);</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">you may not use this file except in compliance with the License.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">You may obtain a copy of the License at</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">	http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Unless required by applicable law or agreed to in writing, software</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">distributed under the License is distributed on an &quot;AS IS&quot; BASIS,</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">See the License for the specific language governing permissions and</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">limitations under the License.</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">MultiMC uses QSLog, </span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copyright (c) 2010, Razvan Petru</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">All rights reserved.</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">are permitted provided that the following conditions are met:</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">*	Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">	list of conditions and the following disclaimer.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">*	Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">	list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">	materials provided with the distribution.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">*	The name of the contributors may not be used to endorse or promote products</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">	derived from this software without specific prior written permission.</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS &quot;AS IS&quot; AND</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING,</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</span></p></body></html></source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source><html><head/><body><p><a href="http://github.com/Forkk/MultiMC5"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://github.com/Forkk/MultiMC5</span></a></p></body></html></source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete"><html><head/><body><p><a href="http://github.com/Forkk/MultiMC5"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">http://github.com/Forkk/MultiMC5</span></a></p></body></html></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="167"/>
 | 
						|
        <source>Credits</source>
 | 
						|
        <translation>Dank an</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
 | 
						|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
 | 
						|
p, li { white-space: pre-wrap; }
 | 
						|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Andrew Okin &lt;<a href="mailto:forkk@forkk.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">forkk@forkk.net</span></a>&gt;</p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Petr Mrázek &lt;<a href="mailto:peterix@gmail.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">peterix@gmail.com</span></a>&gt;</p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Orochimarufan &lt;<a href="mailto:orochimarufan.x3@gmail.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">orochimarufan.x3@gmail.com</span></a>&gt;</p></body></html></source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
 | 
						|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
 | 
						|
p, li { white-space: pre-wrap; }
 | 
						|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Andrew Okin &lt;<a href="mailto:forkk@forkk.net"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">forkk@forkk.net</span></a>&gt;</p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Petr Mrázek &lt;<a href="mailto:peterix@gmail.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">peterix@gmail.com</span></a>&gt;</p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Orochimarufan &lt;<a href="mailto:orochimarufan.x3@gmail.com"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">orochimarufan.x3@gmail.com</span></a>&gt;</p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Deutsche Übersetzung: Kilobyte &lt;<a href="mailto:stiepen22@gmx.de"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">stiepen22@gmx.de</span></a>&gt;</p></body></html></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="209"/>
 | 
						|
        <source>License</source>
 | 
						|
        <translation>Lizenz</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
 | 
						|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
 | 
						|
p, li { white-space: pre-wrap; }
 | 
						|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copyright 2012 MultiMC Contributors</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the &quot;License&quot;);</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">you may not use this file except in compliance with the License.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">You may obtain a copy of the License at</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">	http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Unless required by applicable law or agreed to in writing, software</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">distributed under the License is distributed on an &quot;AS IS&quot; BASIS,</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">See the License for the specific language governing permissions and</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">limitations under the License.</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">MultiMC uses bspatch, </span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copyright 2003-2005 Colin Percival</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">All rights reserved</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Redistribution and use in source and binary forms, with or without</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">modification, are permitted providing that the following conditions</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">are met: </span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">1. Redistributions of source code must retain the above copyright</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">   notice, this list of conditions and the following disclaimer.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">   notice, this list of conditions and the following disclaimer in the</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">   documentation and/or other materials provided with the distribution.</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</span></p></body></html></source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
 | 
						|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
 | 
						|
p, li { white-space: pre-wrap; }
 | 
						|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copyright 2012 MultiMC Contributors</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the &quot;License&quot;);</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">you may not use this file except in compliance with the License.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">You may obtain a copy of the License at</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">	http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Unless required by applicable law or agreed to in writing, software</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">distributed under the License is distributed on an &quot;AS IS&quot; BASIS,</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">See the License for the specific language governing permissions and</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">limitations under the License.</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">MultiMC uses bspatch, </span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copyright 2003-2005 Colin Percival</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">All rights reserved</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Redistribution and use in source and binary forms, with or without</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">modification, are permitted providing that the following conditions</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">are met: </span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">1. Redistributions of source code must retain the above copyright</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">   notice, this list of conditions and the following disclaimer.</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">   notice, this list of conditions and the following disclaimer in the</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">   documentation and/or other materials provided with the distribution.</span></p>
 | 
						|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:10pt;"><br /></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">ARE DISCLAIMED.  IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE</span></p>
 | 
						|
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.</span></p></body></html></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="278"/>
 | 
						|
        <source>About Qt</source>
 | 
						|
        <translation>Über Qt</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/aboutdialog.ui" line="298"/>
 | 
						|
        <source>Close</source>
 | 
						|
        <translation>Schließen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ConsoleWindow</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/consolewindow.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>MultiMC Console</source>
 | 
						|
        <translation>MultiMC-Konsole</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/consolewindow.ui" line="68"/>
 | 
						|
        <source>Kill Minecraft</source>
 | 
						|
        <translation>Minecraft Killen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/consolewindow.ui" line="75"/>
 | 
						|
        <source>Close</source>
 | 
						|
        <translation>Schließen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/consolewindow.cpp" line="93"/>
 | 
						|
        <source>Kill Minecraft?</source>
 | 
						|
        <extracomment>Main question of the kill confirmation dialog</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Minecraft Killen?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/consolewindow.cpp" line="94"/>
 | 
						|
        <source>This can cause the instance to get corrupted and should only be used if Minecraft is frozen for some reason</source>
 | 
						|
        <translation>Dies kann diese Instanz beschädigen und sollte daher nur genutzt werden, wenn Minecraft eingefroren ist</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>EditNotesDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/EditNotesDialog.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Edit Notes</source>
 | 
						|
        <translation>Notizen bearbeiten</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/EditNotesDialog.cpp" line="15"/>
 | 
						|
        <source>Edit notes of %1</source>
 | 
						|
        <translation>Notizen von %1 bearbeiten</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>IconPickerDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/IconPickerDialog.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Pick icon</source>
 | 
						|
        <translation>Symbol auswählen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/IconPickerDialog.cpp" line="44"/>
 | 
						|
        <source>Add Icon</source>
 | 
						|
        <translation>Symbol hinzufügen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/IconPickerDialog.cpp" line="45"/>
 | 
						|
        <source>Remove Icon</source>
 | 
						|
        <translation>Symbol entfernen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/IconPickerDialog.cpp" line="91"/>
 | 
						|
        <source>Select Icons</source>
 | 
						|
        <extracomment>The title of the select icons open file dialog</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Symbol auswählen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/IconPickerDialog.cpp" line="93"/>
 | 
						|
        <source>Icons</source>
 | 
						|
        <extracomment>The type of icon files</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Symbole</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>InstanceSettings</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="27"/>
 | 
						|
        <source>Minecraft</source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="36"/>
 | 
						|
        <source>Window Size</source>
 | 
						|
        <translation>Fenstergröße</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="48"/>
 | 
						|
        <source>Start Minecraft maximized?</source>
 | 
						|
        <translation>Minecraft maximiert starten?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="57"/>
 | 
						|
        <source>Window height:</source>
 | 
						|
        <translation>Fensterhöhe:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="64"/>
 | 
						|
        <source>Window width:</source>
 | 
						|
        <translation>Fensterbreite:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="108"/>
 | 
						|
        <source>Console Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Konsoleneinstellungen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="120"/>
 | 
						|
        <source>Show console while the game is running?</source>
 | 
						|
        <translation>Konsole anzeigen wenn das Spiel läuft?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="127"/>
 | 
						|
        <source>Automatically close console when the game quits?</source>
 | 
						|
        <translation>Konsole automatisch schließen, nachdem das Spiel beendet wurde?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="140"/>
 | 
						|
        <source>Account Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Konteneinstellungen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="155"/>
 | 
						|
        <source>Login automatically when an instance icon is double clicked?</source>
 | 
						|
        <translation>Automatisch einloggen, wenn das Instanzsymbol doppelt gecklickt wurde?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="182"/>
 | 
						|
        <source>Java</source>
 | 
						|
        <translation>Java</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="191"/>
 | 
						|
        <source>Memory</source>
 | 
						|
        <translation>Arbeitsspeicher</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="219"/>
 | 
						|
        <source>Minimum memory allocation:</source>
 | 
						|
        <translation>Min. Arbeitspeicher:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="226"/>
 | 
						|
        <source>Maximum memory allocation:</source>
 | 
						|
        <translation>Max. Arbeitspeicher:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="265"/>
 | 
						|
        <source>PermGen:</source>
 | 
						|
        <translation>PermGen:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="278"/>
 | 
						|
        <source>Java Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Java-Einstellungen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="290"/>
 | 
						|
        <source>Java path:</source>
 | 
						|
        <translation>Java-Pfad:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="300"/>
 | 
						|
        <source>JVM arguments:</source>
 | 
						|
        <translation>JVM-Argumente:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="307"/>
 | 
						|
        <source>Auto-detect</source>
 | 
						|
        <translation>Automatisch erkennen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="323"/>
 | 
						|
        <source>Custom Commands</source>
 | 
						|
        <translation>Eigene Befehle</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="338"/>
 | 
						|
        <source>Post-exit command:</source>
 | 
						|
        <translation>Nach-abschluss-Befehl:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="345"/>
 | 
						|
        <source>Pre-launch command:</source>
 | 
						|
        <translation>Vor-Start-Befehl:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/instancesettings.ui" line="367"/>
 | 
						|
        <source>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits. Both will be run in MultiMC's working directory with INST_ID, INST_DIR, and INST_NAME as environment variables.</source>
 | 
						|
        <translation>Vor-Start wird ausgeführt, bevor die Instanz startet, Nach-Ende nachdem die Instanz beendet wurde. Beide werden Im ausführungsverzeichnis von MultiMC gestartet. Verfügbare Umgebungsvariablen: INST_ID, INST_DIR, INST_NAME.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>LWJGLSelectDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/lwjglselectdialog.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Dialog</source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/lwjglselectdialog.ui" line="20"/>
 | 
						|
        <source>Status label...</source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/lwjglselectdialog.ui" line="32"/>
 | 
						|
        <source>&Refresh</source>
 | 
						|
        <translation>Anktualisie&ren</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/lwjglselectdialog.cpp" line="59"/>
 | 
						|
        <source>Loading LWJGL version list...</source>
 | 
						|
        <translation>Lade LWJGL-Versionsliste...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>LegacyModEditDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Dialog</source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="24"/>
 | 
						|
        <source>Jar Mods</source>
 | 
						|
        <translation>Jar-Mods</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="42"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="108"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="163"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="221"/>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Hinzufügen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="49"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="115"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="170"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="228"/>
 | 
						|
        <source>&Remove</source>
 | 
						|
        <translation>&Entfernen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="56"/>
 | 
						|
        <source>MCForge</source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="76"/>
 | 
						|
        <source>Move &Up</source>
 | 
						|
        <translation>&Nach Oben</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="83"/>
 | 
						|
        <source>Move &Down</source>
 | 
						|
        <translation>Nach &Unten</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="93"/>
 | 
						|
        <source>Core Mods</source>
 | 
						|
        <translation>Coremods</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="135"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="190"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="248"/>
 | 
						|
        <source>&View Folder</source>
 | 
						|
        <translation>&Ordner öffnen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="145"/>
 | 
						|
        <source>Loader Mods</source>
 | 
						|
        <translation>Normale Mods</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.ui" line="203"/>
 | 
						|
        <source>Texture Packs</source>
 | 
						|
        <translation>Texturenpacks</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.cpp" line="249"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.cpp" line="246"/>
 | 
						|
        <source>Select Loader Mods</source>
 | 
						|
        <extracomment>Title of regular mod selection dialog</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Mods auswählen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.cpp" line="276"/>
 | 
						|
        <source>Select Resource Packs</source>
 | 
						|
        <translation>Resourcenpacks auswählen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.cpp" line="188"/>
 | 
						|
        <source>Select Core Mods</source>
 | 
						|
        <extracomment>Title of core mod selection dialog</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Coremodsauswählen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.cpp" line="235"/>
 | 
						|
        <source>Select Jar Mods</source>
 | 
						|
        <extracomment>Title of jar mod selection dialog</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Jarmods auswählen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/LegacyModEditDialog.cpp" line="257"/>
 | 
						|
        <source>Select Texture Packs</source>
 | 
						|
        <extracomment>Title of texture pack selection dialog</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Texturenpacks auswählen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>LoginDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/logindialog.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Login</source>
 | 
						|
        <translation>Einloggen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/logindialog.ui" line="20"/>
 | 
						|
        <source><span style=" color:#ff0000;">Error</span></source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/logindialog.ui" line="29"/>
 | 
						|
        <source>Username:</source>
 | 
						|
        <translation>Nutzername:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/logindialog.ui" line="43"/>
 | 
						|
        <source>Password:</source>
 | 
						|
        <translation>Passwort:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/logindialog.ui" line="53"/>
 | 
						|
        <source>Password</source>
 | 
						|
        <translation>Passwort</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/logindialog.ui" line="66"/>
 | 
						|
        <source>Forget</source>
 | 
						|
        <translation>Vergessen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/logindialog.ui" line="83"/>
 | 
						|
        <source>&Remember Username?</source>
 | 
						|
        <translation>&Nutzernamen speichern?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/logindialog.ui" line="96"/>
 | 
						|
        <source>R&emember Password?</source>
 | 
						|
        <translation>&Passwort speichern?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/logindialog.cpp" line="28"/>
 | 
						|
        <source>Offline Once</source>
 | 
						|
        <extracomment>Use offline mode one time</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Einmal Offline</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/logindialog.cpp" line="37"/>
 | 
						|
        <source>Name</source>
 | 
						|
        <extracomment>The username during login (placeholder)</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Name</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>LoginTask</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="41"/>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="135"/>
 | 
						|
        <source>Logging in...</source>
 | 
						|
        <translation>Einloggen...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Failed to parse Minecraft version string.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Konnte Minecraft-Versionsstring nicht parsen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="124"/>
 | 
						|
        <source>Invalid username or password.</source>
 | 
						|
        <translation>Falsche Kombination von Nutzernamen und Passwort.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="126"/>
 | 
						|
        <source>Launcher outdated, please update.</source>
 | 
						|
        <translation>Veralteter Launcher, Bitte lade ein Update herunter.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="93"/>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="128"/>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="205"/>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="232"/>
 | 
						|
        <source>Login failed: %1</source>
 | 
						|
        <translation>Login fehlgeschlagen: %1</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="77"/>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="189"/>
 | 
						|
        <source>The login servers are currently unavailable. Check http://help.mojang.com/ for more info.</source>
 | 
						|
        <translation>Derzeit kann auf die Login-Server nicht zugegriffe werden. Für weitere Informationen siehe http://help.mojang.com/.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="82"/>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="194"/>
 | 
						|
        <source>Login failed: Unknown HTTP error %1 occurred.</source>
 | 
						|
        <translation>Login fehlgeschlagen. Unbekannter HTTP-Fehler: %1.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="89"/>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="201"/>
 | 
						|
        <source>Login canceled.</source>
 | 
						|
        <translation>Login abgebrochen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/net/LoginTask.cpp" line="238"/>
 | 
						|
        <source>Login failed: BAD FORMAT #1</source>
 | 
						|
        <translatorcomment>Login fehlgeschlagen: UNGÜLTIGES FORMAT #1</translatorcomment>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>MainWindow</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>MultiMC 5</source>
 | 
						|
        <translation>MultiMC 5</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="40"/>
 | 
						|
        <source>Main Toolbar</source>
 | 
						|
        <translation>Haupt-Werkzeugleiste</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="80"/>
 | 
						|
        <source>Instance Toolbar</source>
 | 
						|
        <translation>Instanz-Werkzeugleiste</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="123"/>
 | 
						|
        <source>Add Instance</source>
 | 
						|
        <translation>Instanz hinzufügen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="126"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="129"/>
 | 
						|
        <source>Add a new instance.</source>
 | 
						|
        <translation>Neue Instanz erstellen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="138"/>
 | 
						|
        <source>View Instance Folder</source>
 | 
						|
        <translation>Instanzordner öffnen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="141"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="144"/>
 | 
						|
        <source>Open the instance folder in a file browser.</source>
 | 
						|
        <translation>Instanzordner im Dateimanager öffnen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="153"/>
 | 
						|
        <source>Refresh</source>
 | 
						|
        <translation>Aktualisieren</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="156"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="159"/>
 | 
						|
        <source>Reload the instance list.</source>
 | 
						|
        <translation>Instanzliste neu Laden.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="168"/>
 | 
						|
        <source>View Central Mods Folder</source>
 | 
						|
        <translation>Zenstralen Modordner öffnen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="171"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="174"/>
 | 
						|
        <source>Open the central mods folder in a file browser.</source>
 | 
						|
        <translation>Zentralen Modordner in einem Dateimanager öffnen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="183"/>
 | 
						|
        <source>Check for Updates</source>
 | 
						|
        <translation>Auf Updates überprüfen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="186"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="189"/>
 | 
						|
        <source>Check for new updates for MultiMC</source>
 | 
						|
        <translation>Auf Updates für MultiMC prüfen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="198"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="325"/>
 | 
						|
        <source>Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Einstellungen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="201"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="204"/>
 | 
						|
        <source>Change settings.</source>
 | 
						|
        <translation>Einstellungen ändern.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="216"/>
 | 
						|
        <source>Report a Bug</source>
 | 
						|
        <translation>Fehler melden</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="219"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="222"/>
 | 
						|
        <source>Open the bug tracker to report a bug with MultiMC.</source>
 | 
						|
        <translation>Fehler-Verfolgung öffnen, um einen Fehler zu melden (Bitte auf Englisch ;))</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="231"/>
 | 
						|
        <source>News</source>
 | 
						|
        <translation>Neuigkeiten</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="234"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="237"/>
 | 
						|
        <source>Open the MultiMC dev blog to read news about MultiMC.</source>
 | 
						|
        <translation>Den MultiMC Entwicklerblog öffnen und Neuigkeiten über MultiMC erfahren.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="246"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="252"/>
 | 
						|
        <source>About MultiMC</source>
 | 
						|
        <translation>Über MultiMC</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="249"/>
 | 
						|
        <source>View information about MultiMC.</source>
 | 
						|
        <translation>Informationen über MultiMC anzeigen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="260"/>
 | 
						|
        <source>Play</source>
 | 
						|
        <translation>Spielen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="263"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="266"/>
 | 
						|
        <source>Launch the selected instance.</source>
 | 
						|
        <translation>Die ausgewählte Instanz starten.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="271"/>
 | 
						|
        <source>Instance Name</source>
 | 
						|
        <translation>Instanzname</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="274"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="277"/>
 | 
						|
        <source>Rename the selected instance.</source>
 | 
						|
        <translation>Ausgewählte Instanz umbenennen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="282"/>
 | 
						|
        <source>Change Group</source>
 | 
						|
        <translation>Gruppe ändern</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="285"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="288"/>
 | 
						|
        <source>Change the selected instance's group.</source>
 | 
						|
        <translation>Die Gruppe der ausgewählten Instanz ändern.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="300"/>
 | 
						|
        <source>Change Icon</source>
 | 
						|
        <translation>Symbol ändern</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="303"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="306"/>
 | 
						|
        <source>Change the selected instance's icon.</source>
 | 
						|
        <translation>Das Symbol der ausgewählten Instanz ändern.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="311"/>
 | 
						|
        <source>Edit Notes</source>
 | 
						|
        <translation>Notizen bearbeiten</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="314"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="317"/>
 | 
						|
        <source>Edit the notes for the selected instance.</source>
 | 
						|
        <translation>Notizen für die ausgewählte Instanz bearbeiten.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="328"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="331"/>
 | 
						|
        <source>Change settings for the selected instance.</source>
 | 
						|
        <translation>Einstellungen für die ausgewählte Instanz bearbeiten.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="339"/>
 | 
						|
        <source>Make Shortcut</source>
 | 
						|
        <translation>Verknüpfung erstellen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="342"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="345"/>
 | 
						|
        <source>Make a shortcut on the desktop for the selected instance.</source>
 | 
						|
        <translation>Erstellt eine Verknüpfung für die ausgewählte Instanz auf dem Desktop.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="353"/>
 | 
						|
        <source>Manage Saves</source>
 | 
						|
        <translation>Speicherstände verwalten</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="356"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="359"/>
 | 
						|
        <source>Manage saves for the selected instance.</source>
 | 
						|
        <translation>Die Speicherstände der ausgewählten Instanz verwalten.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="364"/>
 | 
						|
        <source>Edit Mods</source>
 | 
						|
        <translation>Mods bearbeiten</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="367"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="370"/>
 | 
						|
        <source>Edit the mods for the selected instance.</source>
 | 
						|
        <translation>Die Mods der ausgewähten Instanz bearbeiten.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="378"/>
 | 
						|
        <source>Change Version</source>
 | 
						|
        <translation>Version ändern</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="381"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="384"/>
 | 
						|
        <source>Change the selected instance's Minecraft version.</source>
 | 
						|
        <translation>Die Minecraftversion der ausgewählten Instanz ändern.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="392"/>
 | 
						|
        <source>Change LWJGL</source>
 | 
						|
        <translation>LWJGL ändern</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="395"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="398"/>
 | 
						|
        <source>Change the version of LWJGL for the selected instance to use.</source>
 | 
						|
        <translation>Die zu benutzende Version von LWJGL für die aktuelle Instanz ändern.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="403"/>
 | 
						|
        <source>Instance Folder</source>
 | 
						|
        <translation>Instanzordner</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="406"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="409"/>
 | 
						|
        <source>Open the selected instance's root folder in a file browser.</source>
 | 
						|
        <translation>Den Wurzelordner der Aktuellen Instanz im Dateimanager öffnen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="414"/>
 | 
						|
        <source>Delete</source>
 | 
						|
        <translation>Löschen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="417"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="420"/>
 | 
						|
        <source>Delete the selected instance.</source>
 | 
						|
        <translation>Ausgewählte Instanz löschen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="425"/>
 | 
						|
        <source>Config Folder</source>
 | 
						|
        <translation>Konfig-ordner</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="428"/>
 | 
						|
        <source>Open the instance's config folder</source>
 | 
						|
        <translation>Den Konfigurationsordner im Dateimanager anzeigen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="440"/>
 | 
						|
        <source>Meow</source>
 | 
						|
        <translation>Miau</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.ui" line="443"/>
 | 
						|
        <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600; color:#ff0004;">Catnarok!</span></p><p align="center">Or just a cat with a ball of yarn?</p><p align="center"><span style=" font-style:italic;">WHO KNOWS?!</span></p><p align="center"><img src=":/icons/instances/tnt"/></p></body></html></source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600; color:#ff0004;">Catnatok!</span></p><p align="center">Or just a cat with a ball of yarn?</p><p align="center"><span style=" font-style:italic;">WHO KNOWS?!</span></p><p align="center"><img src=":/icons/instances/tnt"/></p></body></html></source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete"><html><head/><body><p align="center"><span style=" font-weight:600; color:#ff0004;">Catnatok!</span></p><p align="center">Or just a cat with a ball of yarn?</p><p align="center"><span style=" font-style:italic;">WHO KNOWS?!</span></p><p align="center"><img src=":/icons/instances/tnt"/></p></body></html></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="313"/>
 | 
						|
        <source>Group name</source>
 | 
						|
        <translation>Gruppenname</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="313"/>
 | 
						|
        <source>Enter a new group name.</source>
 | 
						|
        <translation>Neuen Gruppennamen eingeben.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="398"/>
 | 
						|
        <source>Instance name</source>
 | 
						|
        <translation>Instanzname</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="398"/>
 | 
						|
        <source>Enter a new instance name.</source>
 | 
						|
        <translation>Neuen Instanznamen eingeben.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="580"/>
 | 
						|
        <source>MultiMC Shortcut</source>
 | 
						|
        <translation>MultiMC-Verknüpfung</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="580"/>
 | 
						|
        <source>Enter a Shortcut Name.</source>
 | 
						|
        <translation>Verknüpfungsnamen eingeben.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="588"/>
 | 
						|
        <source>Not useful</source>
 | 
						|
        <translation>Sinnlos</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="589"/>
 | 
						|
        <source>A Dummy Shortcut was created. it will not do anything productive</source>
 | 
						|
        <translation>Eine Dummy-Verknüpfung wurde erstellt. Sie wird jedoch absolut nichts bewirken</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="665"/>
 | 
						|
        <source>Rename Instance</source>
 | 
						|
        <translation>Instanz umbenennen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>MinecraftProcess</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/MinecraftProcess.cpp" line="123"/>
 | 
						|
        <source>Minecraft exited with exitcode %1.</source>
 | 
						|
        <extracomment>Message displayed on instance exit</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Minecraft wurde mit exitcode %1 beendet.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/MinecraftProcess.cpp" line="126"/>
 | 
						|
        <source>Minecraft was killed by user.</source>
 | 
						|
        <extracomment>Message displayed after the instance exits due to kill request</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Minecraft wurde durch den nutzer gekillt.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../logic/MinecraftProcess.cpp" line="175"/>
 | 
						|
        <source>Could not launch minecraft!</source>
 | 
						|
        <extracomment>Error message displayed if instace can't start</extracomment>
 | 
						|
        <translation>Konnte Minecraft nicht starten!</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>MultiMC</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>display this help and exit.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zeigt diese Hilfe und beended das Programm.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>display program version and exit.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Zeigt die programmversion an und beendet das Programm.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>use the supplied directory as MultiMC root instead of the binary location (use '.' for current)</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Benutze das angegebene Verzeichnis als Arbeitsverzeichnis anstelle des speicherorts. (Benutze '.' um das aktuele Verzeichnis zu verwenden)</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>replaces the given file with the running executable</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Ersetzt die angegebene Datei mit der laufenden Anwendung</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source><path></source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete"><pfad></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>doesn't restart MultiMC after installing updates</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">MultiMC nach dem Update nicht neu starten</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>tries to launch the given instance</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Versucht die angegebene Instanz zu starten</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source><inst></source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete"><instanz></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>CommandLineError: </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">KommandoZeilenFehler:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Try '%1 -h' to get help on MultiMC's command line parameters.</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Versuche '%1 -h' um Hilfe zu MultiMCs Kommandozeilenparametern zu bekommen.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Performing MultiMC update: </source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Führe MultiMC-Update durch: </translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Loading Instances...</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Lade Instanzen...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>NewInstanceDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/newinstancedialog.ui" line="17"/>
 | 
						|
        <source>New Instance</source>
 | 
						|
        <translation>Neue Instanz</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/newinstancedialog.ui" line="74"/>
 | 
						|
        <source>Name</source>
 | 
						|
        <translation>Name</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/newinstancedialog.ui" line="90"/>
 | 
						|
        <source>Version:</source>
 | 
						|
        <translation>Version:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/newinstancedialog.ui" line="104"/>
 | 
						|
        <source>...</source>
 | 
						|
        <translation>...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>OneSixModEditDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Dialog</source>
 | 
						|
        <translatorcomment>Am i really responsible for this?</translatorcomment>
 | 
						|
        <translation>Edit Mods</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Library</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Bibliothek</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="158"/>
 | 
						|
        <source>Loader Mods</source>
 | 
						|
        <translation>Mods</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="122"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="176"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="231"/>
 | 
						|
        <source>&Add</source>
 | 
						|
        <translation>&Hinzufügen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="33"/>
 | 
						|
        <source>Version</source>
 | 
						|
        <translation>Version</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="53"/>
 | 
						|
        <source>Main Class:</source>
 | 
						|
        <translation>Hauptklasse:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="73"/>
 | 
						|
        <source>Replace any current custom version with Minecraft Forge</source>
 | 
						|
        <translation>Die aktuelle benutzerdefinierte Version mit Minecraft Forge ersetzen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="76"/>
 | 
						|
        <source>Install Forge</source>
 | 
						|
        <translation>Forge Installieren</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="83"/>
 | 
						|
        <source>Create an customized copy of the base version</source>
 | 
						|
        <translation>Eine modifizierbare Kopie der Version erstellen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="86"/>
 | 
						|
        <source>Customize</source>
 | 
						|
        <translation>Benutzerdefiniert</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="96"/>
 | 
						|
        <source>Revert to original base version</source>
 | 
						|
        <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen zurücksetzen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="99"/>
 | 
						|
        <source>Revert</source>
 | 
						|
        <translation>Zurücksetzen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="119"/>
 | 
						|
        <source>Add new libraries</source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="132"/>
 | 
						|
        <source>Remove selected libraries</source>
 | 
						|
        <translation></translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="135"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="183"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="238"/>
 | 
						|
        <source>&Remove</source>
 | 
						|
        <translation>&Entfernen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="203"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="258"/>
 | 
						|
        <source>&View Folder</source>
 | 
						|
        <translation>&Ordner öffnen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.ui" line="213"/>
 | 
						|
        <source>Resource Packs</source>
 | 
						|
        <translation>Resourcenpacks</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.cpp" line="108"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.cpp" line="131"/>
 | 
						|
        <source>Revert?</source>
 | 
						|
        <translation>Zurücksetzen?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.cpp" line="108"/>
 | 
						|
        <source>Do you want to revert the version of this instance to its original configuration?</source>
 | 
						|
        <translation>Möchtest du wirklich die Version dieser Instanz zurücksetzen?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/OneSixModEditDialog.cpp" line="132"/>
 | 
						|
        <source>This will revert any changes you did to the version up to this point. Is that OK?</source>
 | 
						|
        <translation>Dies wird alle Änderungen, die du vorgenommen hast zurücksetzen. Bist du damit einverstanden?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>ProgressDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/ProgressDialog.ui" line="26"/>
 | 
						|
        <source>Please wait...</source>
 | 
						|
        <translation>Bitte warten...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/ProgressDialog.ui" line="32"/>
 | 
						|
        <source>Task Status...</source>
 | 
						|
        <translation>Aufgabenstatus...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>SettingsDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="20"/>
 | 
						|
        <source>Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Einstellungen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="40"/>
 | 
						|
        <source>General</source>
 | 
						|
        <translation>Generell</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="49"/>
 | 
						|
        <source>Sorting Mode</source>
 | 
						|
        <translation>Sortiermodus</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="55"/>
 | 
						|
        <source>By last launched</source>
 | 
						|
        <translation>Nach letzem Start</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="65"/>
 | 
						|
        <source>By name</source>
 | 
						|
        <translation>Nach Namen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="78"/>
 | 
						|
        <source>Update Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Updateeinstellungen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="84"/>
 | 
						|
        <source>Use development builds?</source>
 | 
						|
        <translation>Entwicklerversionen benutzen?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="91"/>
 | 
						|
        <source>Check for updates when MultiMC starts?</source>
 | 
						|
        <translation>Beim Start nach Updates suchen?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="101"/>
 | 
						|
        <source>Folders</source>
 | 
						|
        <translation>Ordner</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="107"/>
 | 
						|
        <source>Instances:</source>
 | 
						|
        <translation>Instanzen:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="117"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="134"/>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="151"/>
 | 
						|
        <source>...</source>
 | 
						|
        <translation>...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="124"/>
 | 
						|
        <source>Mods:</source>
 | 
						|
        <translation>Mods:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="141"/>
 | 
						|
        <source>LWJGL:</source>
 | 
						|
        <translation>LWJGL:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="175"/>
 | 
						|
        <source>Minecraft</source>
 | 
						|
        <translation>Minecraft</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="181"/>
 | 
						|
        <source>Window Size</source>
 | 
						|
        <translation>Fenstergröße</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="187"/>
 | 
						|
        <source>Start Minecraft maximized?</source>
 | 
						|
        <translation>Minecraft maximiert starten?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="196"/>
 | 
						|
        <source>Window height:</source>
 | 
						|
        <translation>Fensterhöhe:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="203"/>
 | 
						|
        <source>Window width:</source>
 | 
						|
        <translation>Fensterbreite:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="244"/>
 | 
						|
        <source>Console Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Konsoleneinstellungen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="250"/>
 | 
						|
        <source>Show console while the game is running?</source>
 | 
						|
        <translation>Konsole anzeigen wenn das Spiel läuft?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="257"/>
 | 
						|
        <source>Automatically close console when the game quits?</source>
 | 
						|
        <translation>Konsole automatisch schließen, nachdem das Spiel beendet wurde?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="267"/>
 | 
						|
        <source>Login automatically when an instance icon is double clicked?</source>
 | 
						|
        <translation>Automatisch einloggen, wenn das Instanzsymbol doppelt gecklickt wurde?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="288"/>
 | 
						|
        <source>Java</source>
 | 
						|
        <translation>Java</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="294"/>
 | 
						|
        <source>Memory</source>
 | 
						|
        <translation>Arbeitsspeicher</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="316"/>
 | 
						|
        <source>Minimum memory allocation:</source>
 | 
						|
        <translation>Min. Arbeitspeicher:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="323"/>
 | 
						|
        <source>Maximum memory allocation:</source>
 | 
						|
        <translation>Max. Arbeitspeicher:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="346"/>
 | 
						|
        <source>PermGen:</source>
 | 
						|
        <translation>PermGen:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="372"/>
 | 
						|
        <source>Java Settings</source>
 | 
						|
        <translation>Java-Einstellungen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="378"/>
 | 
						|
        <source>Java path:</source>
 | 
						|
        <translation>Java-Pfad:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="385"/>
 | 
						|
        <source>JVM arguments:</source>
 | 
						|
        <translation>JVM-Argumente:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="398"/>
 | 
						|
        <source>Browse...</source>
 | 
						|
        <translation>Durchsuchen...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="417"/>
 | 
						|
        <source>Auto-detect</source>
 | 
						|
        <translation>Automatisch erkennen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="427"/>
 | 
						|
        <source>Custom Commands</source>
 | 
						|
        <translation>Eigene Befehle</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="433"/>
 | 
						|
        <source>Post-exit command:</source>
 | 
						|
        <translation>Nach-abschluss-Befehl:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="440"/>
 | 
						|
        <source>Pre-launch command:</source>
 | 
						|
        <translation>Vor-Start-Befehl:</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.ui" line="462"/>
 | 
						|
        <source>Pre-launch command runs before the instance launches and post-exit command runs after it exits. Both will be run in MultiMC's working directory with INST_ID, INST_DIR, and INST_NAME as environment variables.</source>
 | 
						|
        <translation>Vor-Start wird ausgeführt, bevor die Instanz startet, Nach-Ende nachdem die Instanz beendet wurde. Beide werden Im ausführungsverzeichnis von MultiMC gestartet. Verfügbare Umgebungsvariablen: INST_ID, INST_DIR, INST_NAME.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.cpp" line="53"/>
 | 
						|
        <source>Instance Directory</source>
 | 
						|
        <translation>Instanz-Ordner</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.cpp" line="61"/>
 | 
						|
        <source>Mods Directory</source>
 | 
						|
        <translation>Modordner</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.cpp" line="69"/>
 | 
						|
        <source>LWJGL Directory</source>
 | 
						|
        <translation>LWJGL-Ordner</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.cpp" line="103"/>
 | 
						|
        <source>Development builds</source>
 | 
						|
        <translation>Entwicklerversionen</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.cpp" line="104"/>
 | 
						|
        <source>Development builds contain experimental features and may be unstable. Are you sure you want to enable them?</source>
 | 
						|
        <translation>Entwicklerversionen enthalten experimentelle Features und können instabil sein. Möchtest du sie dennoch aktivieren?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/settingsdialog.cpp" line="195"/>
 | 
						|
        <source>Find Java executable</source>
 | 
						|
        <translatorcomment>Umm... this translation is a bit meh</translatorcomment>
 | 
						|
        <translation type="unfinished">Java-Anwendung finden</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>TaskDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Please wait...</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Bitte warten...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Task Status...</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">Aufgabenstatus...</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
<context>
 | 
						|
    <name>VersionSelectDialog</name>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/versionselectdialog.ui" line="14"/>
 | 
						|
        <source>Dialog</source>
 | 
						|
        <translation>Dialog</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Show &snapshots?</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">'&Snapshots' anzeigen?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <source>Show &Nostalgia?</source>
 | 
						|
        <translation type="obsolete">'&Nostalgia'-Versionen anzeigen?</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/versionselectdialog.ui" line="47"/>
 | 
						|
        <source>Reloads the version list.</source>
 | 
						|
        <translation>Instanzliste aktualisieren.</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
    <message>
 | 
						|
        <location filename="../gui/versionselectdialog.ui" line="50"/>
 | 
						|
        <source>&Refresh</source>
 | 
						|
        <translation>&Aktualisieren</translation>
 | 
						|
    </message>
 | 
						|
</context>
 | 
						|
</TS>
 |