2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
# Bavarder POT file
|
|
|
|
# Copyright (C) 2023 Bavarder
|
|
|
|
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
|
|
|
|
# Bavarder, 2023.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Vistaus <vistausss@fastmail.com>, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-05-13 18:53:20 +05:30
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n"
|
2023-05-13 20:34:09 +05:30
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 07:13+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Vistaus <vistausss@fastmail.com>\n"
|
2023-05-05 15:10:13 +05:30
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
|
|
|
"bavarder/nl/>\n"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
"Language: nl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2023-05-05 15:10:13 +05:30
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in:3
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:7
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Bavarder"
|
2023-05-05 15:10:33 +05:30
|
|
|
msgstr "Bavarder"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-07 13:12:15 +05:30
|
|
|
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:5
|
|
|
|
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:13
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Chit-chat with an AI"
|
2023-05-05 15:10:33 +05:30
|
|
|
msgstr "Babbel met een KI"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-07 13:12:15 +05:30
|
|
|
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:6
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "0xMRTT"
|
2023-05-05 15:10:33 +05:30
|
|
|
msgstr "0xMRTT"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-07 13:12:15 +05:30
|
|
|
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.appdata.xml.in:18
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Screenshot of Main UI"
|
2023-05-05 15:10:33 +05:30
|
|
|
msgstr "Schermfoto van het hoofdscherm"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/help-overlay.ui:11
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "General"
|
2023-05-05 15:10:13 +05:30
|
|
|
msgstr "Algemeen"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/help-overlay.ui:14
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Show Shortcuts"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Sneltoetsen tonen"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/help-overlay.ui:20
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Ask"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Vraag stellen"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/help-overlay.ui:26
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
2023-05-05 15:10:13 +05:30
|
|
|
msgstr "Afsluiten"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-08 02:32:17 +05:30
|
|
|
#: data/ui/help-overlay.ui:32
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Voorkeuren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/help-overlay.ui:38
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Copy response"
|
2023-05-08 02:33:52 +05:30
|
|
|
msgstr "Antwoord kopiëren"
|
2023-05-08 02:32:17 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/help-overlay.ui:44
|
|
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
2023-05-08 02:32:19 +05:30
|
|
|
msgstr "Wissen"
|
2023-05-08 02:32:17 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:229
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Preferences"
|
2023-05-05 15:10:13 +05:30
|
|
|
msgstr "Voorkeuren"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/preferences.blp:12
|
|
|
|
msgid "Prompt"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Invoerveld"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/preferences.blp:15
|
|
|
|
msgid "Clear prompt after send"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Invoerveld wissen na versturen"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/preferences.blp:16
|
|
|
|
msgid "The prompt will be cleared after send"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Wis het invoerveld na het stellen van een vraag"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/preferences.blp:24
|
2023-05-13 18:53:20 +05:30
|
|
|
msgid "Use plain text for output"
|
2023-05-13 20:34:09 +05:30
|
|
|
msgstr "Plattetekstinvoer gebruiken"
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
#: data/ui/preferences.blp:25
|
2023-05-13 18:53:20 +05:30
|
|
|
msgid "The plain text without formatting will be used"
|
2023-05-13 20:34:09 +05:30
|
|
|
msgstr "Er wordt platte tekst (dus zonder opmaak) gebruikt"
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/preferences.blp:34
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Providers"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Diensten"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/window.blp:28
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Main Menu"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Hoofdmenu"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/window.blp:37 src/provider/base.py:50
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "No network connection"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Geen netwerkverbinding"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/window.blp:52
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Message"
|
2023-05-05 15:10:13 +05:30
|
|
|
msgstr "Bericht"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/window.blp:85 data/ui/window.blp:201
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Copy to Clipboard"
|
2023-05-05 15:10:13 +05:30
|
|
|
msgstr "Kopiëren naar klembord"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/window.blp:109
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Ask"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Vraag stellen"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/window.blp:118
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Wait"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Even geduld…"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/window.blp:133
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Response"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Antwoord"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/window.blp:211
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
2023-05-12 20:36:07 +05:30
|
|
|
msgstr "Stoppen"
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/window.blp:234
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Sneltoetsen"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: data/ui/window.blp:239
|
2023-05-13 18:53:20 +05:30
|
|
|
msgid "New window"
|
2023-05-13 18:53:25 +05:30
|
|
|
msgstr "Nieuw venster"
|
2023-05-13 18:53:20 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#: data/ui/window.blp:244
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "About Bavarder"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Over Bavarder"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-13 18:53:20 +05:30
|
|
|
#: src/main.py:262
|
|
|
|
msgid "Special thanks to"
|
|
|
|
msgstr "Met veel dank aan"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/main.py:308
|
|
|
|
msgid "Text copied"
|
2023-05-13 20:34:09 +05:30
|
|
|
msgstr "De tekst is gekopieerd"
|
2023-05-13 18:53:20 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: src/provider/base.py:43
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Er is geen api-sleutel opgegeven - open de voorkeuren"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
#: src/provider/base.py:45
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Open settings"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Voorkeuren openen"
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
|
2023-05-08 02:32:17 +05:30
|
|
|
#: src/provider/catgpt.py:9
|
2023-05-05 15:09:59 +05:30
|
|
|
msgid "Cat GPT"
|
2023-05-05 15:11:04 +05:30
|
|
|
msgstr "Cat GPT"
|
2023-05-07 13:12:15 +05:30
|
|
|
|
2023-05-13 18:53:20 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Use text view"
|
|
|
|
#~ msgstr "Tekstweergave inschakelen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "If the text view is used, you will lose formatting"
|
|
|
|
#~ msgstr "Als de tekstweergave is ingeschakeld, wordt alle opmaak gewist"
|
|
|
|
|
2023-05-08 02:32:17 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Quit"
|
|
|
|
#~ msgstr "Afsluiten"
|
|
|
|
|
2023-05-07 13:12:15 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Listen"
|
|
|
|
#~ msgstr "Luisteren"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Listening"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bezig met luisteren…"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Speak"
|
|
|
|
#~ msgstr "Praten"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Speaking"
|
|
|
|
#~ msgstr "Bezig met praten…"
|