Run "make update-po" in the po directory.

This commit is contained in:
nekral-guest
2007-11-24 14:02:10 +00:00
parent 4d606cc690
commit 0e400eae56
38 changed files with 4492 additions and 1751 deletions

173
po/fr.po
View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 19:15+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 12:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-20 07:39+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
@@ -18,6 +18,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#, c-format
msgid ""
"Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
msgstr ""
@@ -146,6 +155,12 @@ msgstr "passwd : le mot de passe a été mis à jour avec succès\n"
msgid "Incorrect password for %s.\n"
msgstr "Mot de passe incorrect pour %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
"Defaulting to DES.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
msgstr "Impossible d'aller dans le répertoire « %s »\n"
@@ -469,18 +484,18 @@ msgid "Cannot unlock the password file.\n"
msgstr ""
"Impossible de déverrouiller le fichier des mots de passe /etc/passwd.\n"
#, c-format
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: chgpasswd [options]\n"
"Usage: %s [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -c, --crypt-method\tthe crypt method (one of %s)\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
"\n"
" -m, --md5\t\tencrypt the clear text password using the MD5 algorithm\n"
"%s\n"
msgstr ""
"Syntaxe : chgpasswd [options]\n"
"Syntaxe : chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options :\n"
" -e, --encrypted\tles mots de passe fournis sont chiffrés\n"
@@ -489,6 +504,26 @@ msgstr ""
"\t\t\tles mots de passe fournis ne sont pas chiffrés\n"
"\n"
msgid ""
" -s, --sha-rounds\tnumber of SHA rounds for the SHA* crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
msgstr "%s : argument numérique « %s » incorrect\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s flag is ONLY allowed with the %s flag\n"
msgstr "%s : l'indicateur -a n'est autorisé qu'avec l'indicateur -G\n"
#, c-format
msgid "%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: unsupported crypt method: %s\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: can't lock group file\n"
msgstr "%s : impossible de verrouiller le fichier des groupes /etc/group\n"
@@ -539,26 +574,6 @@ msgid "%s: error updating password file\n"
msgstr ""
"%s : erreur lors de la mise à jour du fichier des mots de passe /etc/passwd\n"
#, c-format
msgid ""
"Usage: chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options:\n"
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
"\n"
msgstr ""
"Syntaxe : chpasswd [options]\n"
"\n"
"Options :\n"
" -e, --encrypted\tles mots de passe fournis sont chiffrés\n"
" -h, --help\t\tafficher ce message d'aide et quitter\n"
" -m, --md5\t\tutiliser le chiffrage MD5 à la place de DES lorsque\n"
"\t\t\tles mots de passe fournis ne sont pas chiffrés\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: can't lock password file\n"
msgstr ""
@@ -698,10 +713,23 @@ msgstr ""
msgid "Who are you?\n"
msgstr "Qui êtes-vous ?\n"
#, c-format
msgid "%s: can't open file\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier\n"
#, c-format
msgid "unknown group: %s\n"
msgstr "groupe inconnu : %s\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't close file\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: can't close shadow file\n"
msgstr ""
"%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés /etc/shadow\n"
#, c-format
msgid "Adding user %s to group %s\n"
msgstr "Ajout de l'utilisateur %s au groupe %s\n"
@@ -745,10 +773,6 @@ msgstr ""
"%s : impossible d'obtenir le verrou sur le fichier des mots de passe cachés /"
"etc/shadow\n"
#, c-format
msgid "%s: can't open file\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier\n"
#, c-format
msgid "%s: can't update entry\n"
msgstr "%s : impossible de mettre à jour l'entrée\n"
@@ -848,10 +872,6 @@ msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
msgstr ""
"%s : impossible d'ouvrir le fichier des mots de passe cachés /etc/gshadow\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
msgstr "%s : argument numérique « %s » incorrect\n"
#, c-format
msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
msgstr "%s : -K exige CLÉ=VALEUR\n"
@@ -1272,16 +1292,24 @@ msgid "unknown GID: %lu\n"
msgstr "L'identifiant de groupe (GID) %lu est inconnu\n"
#, fuzzy
msgid "No password.\n"
msgstr "Pas de fichier des mots de passe\n"
msgid "Invalid password."
msgstr "Ancien mot de passe : "
#, c-format
msgid "too many groups\n"
msgstr "trop de groupes\n"
#, c-format
msgid "Usage: %s [input]\n"
msgstr "Syntaxe : %s [entrée]\n"
msgid ""
"Usage: %s [options] [input]\n"
"\n"
" -c, --crypt-method\tthe crypt method (one of %s)\n"
"%s\n"
msgstr ""
msgid ""
" -s, --sha-rounds\t\tnumber of SHA rounds for the SHA* crypt algorithms\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
@@ -1385,6 +1413,15 @@ msgstr ""
msgid "Old password: "
msgstr "Ancien mot de passe : "
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Enter the new password (minimum of %d characters)\n"
"Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
msgstr ""
"Entrez le nouveau mot de passe (minimum de %d, maximum de %d\n"
"caractères). Utilisez une combinaison de lettres majuscules, minuscules\n"
"et de chiffres.\n"
#, c-format
msgid ""
"Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n"
@@ -1426,6 +1463,12 @@ msgstr "Le mot de passe pour %s ne peut être changé.\n"
msgid "%s: out of memory\n"
msgstr "%s : plus de mémoire\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n"
"You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: repository %s not supported\n"
msgstr "%s : le dépôt %s n'est pas géré\n"
@@ -1732,6 +1775,14 @@ msgstr ""
"\t\t\t\tpour le compte du nouvel utilisateur\n"
"\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n"
msgstr "%s : plus de mémoire pour update_group\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n"
msgstr "%s : plus de mémoire pour update_gshadow\n"
#, c-format
msgid "%s: UID %u is not unique\n"
msgstr "%s : l'identifiant d'utilisateur (UID) %u n'est pas unique\n"
@@ -1905,6 +1956,10 @@ msgstr ""
"%s : impossible d'enlever le groupe %s qui est un groupe primaire pour un "
"autre utilisateur.\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating shadow group entry\n"
msgstr "%s : erreur lors de la mise à jour de l'entrée dans /etc/group\n"
#, c-format
msgid "%s: cannot open group file\n"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier des groupes /etc/group\n"
@@ -2013,13 +2068,9 @@ msgstr ""
" -U, --unlock déverrouiller le compte de l'utilisateur\n"
"\n"
#, c-format
msgid "%s: out of memory in update_group\n"
msgstr "%s : plus de mémoire pour update_group\n"
#, c-format
msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n"
msgstr "%s : plus de mémoire pour update_gshadow\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error adding new shadow group entry\n"
msgstr "%s : erreur lors de l'ajout du nouveau groupe\n"
#, c-format
msgid "%s: no flags given\n"
@@ -2030,8 +2081,8 @@ msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
msgstr "%s : les mots de passe cachés sont nécessaires pour avec -e ou -f\n"
#, c-format
msgid "%s: -a flag is ONLY allowed with the -G flag\n"
msgstr "%s : l'indicateur -a n'est autorisé qu'avec l'indicateur -G\n"
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
msgstr ""
#, c-format
msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
@@ -2124,6 +2175,32 @@ msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
msgstr ""
"%s : impossible de restaurer %s : %s (vos modifications sont dans %s)\n"
#~ msgid ""
#~ "Usage: chgpasswd [options]\n"
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ " -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
#~ " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
#~ " -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
#~ "\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "Syntaxe : chgpasswd [options]\n"
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ " -e, --encrypted\tles mots de passe fournis sont chiffrés\n"
#~ " -h, --help\t\tafficher ce message d'aide et quitter\n"
#~ " -m, --md5\t\tutiliser le chiffrage MD5 à la place de DES lorsque\n"
#~ "\t\t\tles mots de passe fournis ne sont pas chiffrés\n"
#~ "\n"
#, fuzzy
#~ msgid "No password.\n"
#~ msgstr "Pas de fichier des mots de passe\n"
#~ msgid "Usage: %s [input]\n"
#~ msgstr "Syntaxe : %s [entrée]\n"
#~ msgid "Sorry.\n"
#~ msgstr " \n"