Run "make update-po" in the po directory.
This commit is contained in:
169
po/zh_CN.po
169
po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 19:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 12:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 06:36-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <minghua@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Chinese [GB] <debian-chinese-gb@lists.debian.org>\n"
|
||||
@@ -17,6 +17,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "无法为配置信息分配空间。\n"
|
||||
@@ -139,6 +148,12 @@ msgstr "passwd:已成功更新密码\n"
|
||||
msgid "Incorrect password for %s.\n"
|
||||
msgstr "%s 的密码不正确。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
|
||||
"Defaulting to DES.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
|
||||
msgstr "无法 cd 进入“%s”\n"
|
||||
@@ -437,25 +452,45 @@ msgstr "无法提交密码文件改动。\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "无法解锁密码文件。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chgpasswd [options]\n"
|
||||
"Usage: %s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -c, --crypt-method\tthe crypt method (one of %s)\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tencrypt the clear text password using the MD5 algorithm\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"用法:chpasswd [选项]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"选项:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\t所提供的密码是加密过的\n"
|
||||
" -h, --help\t\t显示此帮助信息并退出\n"
|
||||
" -m, --md5\t\t如果所提供的密码尚未被加密,使用 MD5 而非 DES 进行加密\n"
|
||||
" -m, --md5\t\t如果所提供的密码没有加密过,使用 MD5 而非 DES 进行加密\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --sha-rounds\tnumber of SHA rounds for the SHA* crypt algorithms\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s:无效的数字参数“%s”\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s flag is ONLY allowed with the %s flag\n"
|
||||
msgstr "%s:-a 标志只允许和 -G 标志一起使用\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unsupported crypt method: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock group file\n"
|
||||
msgstr "%s:无法锁定组文件\n"
|
||||
@@ -500,25 +535,6 @@ msgstr "%s:更新影子文件时出错。\n"
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s:更新密码文件时出错。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"用法:chpasswd [选项]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"选项:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\t所提供的密码是加密过的\n"
|
||||
" -h, --help\t\t显示此帮助信息并退出\n"
|
||||
" -m, --md5\t\t如果所提供的密码没有加密过,使用 MD5 而非 DES 进行加密\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s:无法锁定密码文件\n"
|
||||
@@ -647,10 +663,22 @@ msgstr "%s:-A 需要影子组密码\n"
|
||||
msgid "Who are you?\n"
|
||||
msgstr "你是谁?\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open file\n"
|
||||
msgstr "%s:无法打开文件\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown group: %s\n"
|
||||
msgstr "未知组:%s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: can't close file\n"
|
||||
msgstr "%s:无法打开文件\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: can't close shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s:无法打开影子文件\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Adding user %s to group %s\n"
|
||||
msgstr "正在将用户“%s”加入到“%s”组中\n"
|
||||
@@ -692,10 +720,6 @@ msgstr "%s:无法获得锁\n"
|
||||
msgid "%s: can't get shadow lock\n"
|
||||
msgstr "%s:无法获得影子锁\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open file\n"
|
||||
msgstr "%s:无法打开文件\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't update entry\n"
|
||||
msgstr "%s:无法更新条目\n"
|
||||
@@ -784,10 +808,6 @@ msgstr "%s:无法锁定影子组文件\n"
|
||||
msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
|
||||
msgstr "%s:无法打开影子组文件\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s:无效的数字参数“%s”\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
|
||||
msgstr "%s:-K 需要 KEY=VALUE\n"
|
||||
@@ -1186,16 +1206,24 @@ msgid "unknown GID: %lu\n"
|
||||
msgstr "未知的 GID:%lu\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No password.\n"
|
||||
msgstr "没有密码文件\n"
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr "旧密码:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many groups\n"
|
||||
msgstr "用户组过多\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [input]\n"
|
||||
msgstr "用法:%s [输入]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [options] [input]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -c, --crypt-method\tthe crypt method (one of %s)\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --sha-rounds\t\tnumber of SHA rounds for the SHA* crypt algorithms\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
|
||||
@@ -1293,6 +1321,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Old password: "
|
||||
msgstr "旧密码:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new password (minimum of %d characters)\n"
|
||||
"Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"请输入新密码(最少 %d 最多 %d 个字符)\n"
|
||||
"请混合使用大小写字母和数字。\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n"
|
||||
@@ -1332,6 +1368,12 @@ msgstr "无法更改 %s 的密码。\n"
|
||||
msgid "%s: out of memory\n"
|
||||
msgstr "%s:内存溢出\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n"
|
||||
"You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s:不支持 %s 存储。\n"
|
||||
@@ -1607,6 +1649,14 @@ msgstr ""
|
||||
" -u, --uid UID\t\t\t强制将新用户帐号的 id 设为 UID\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n"
|
||||
msgstr "%s:update_group 内存溢出\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n"
|
||||
msgstr "%s:update_gshadow 内存溢出\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: UID %u is not unique\n"
|
||||
msgstr "%s:UID %u 并不唯一\n"
|
||||
@@ -1754,6 +1804,10 @@ msgstr "%s:更新组条目时出错\n"
|
||||
msgid "%s: Cannot remove group %s which is a primary group for another user.\n"
|
||||
msgstr "%s:不能删除 %s 组,因为它是另外一个用户的主组。\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow group entry\n"
|
||||
msgstr "%s:更新组条目时出错\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot open group file\n"
|
||||
msgstr "%s:无法打开组文件\n"
|
||||
@@ -1846,13 +1900,9 @@ msgstr ""
|
||||
" -U, --unlock\t\t\t解锁用户帐号\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: out of memory in update_group\n"
|
||||
msgstr "%s:update_group 内存溢出\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n"
|
||||
msgstr "%s:update_gshadow 内存溢出\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding new shadow group entry\n"
|
||||
msgstr "%s:增加新组条目时出错\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: no flags given\n"
|
||||
@@ -1863,8 +1913,8 @@ msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
|
||||
msgstr "%s:-e 和 -f 参数需要影子密码\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: -a flag is ONLY allowed with the -G flag\n"
|
||||
msgstr "%s:-a 标志只允许和 -G 标志一起使用\n"
|
||||
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
|
||||
@@ -1952,6 +2002,31 @@ msgstr "无法备份"
|
||||
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
|
||||
msgstr "%s:无法恢复 %s:%s (您的修改在 %s 中)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: chgpasswd [options]\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
#~ " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
#~ "\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "用法:chpasswd [选项]\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "选项:\n"
|
||||
#~ " -e, --encrypted\t所提供的密码是加密过的\n"
|
||||
#~ " -h, --help\t\t显示此帮助信息并退出\n"
|
||||
#~ " -m, --md5\t\t如果所提供的密码尚未被加密,使用 MD5 而非 DES 进行加密\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No password.\n"
|
||||
#~ msgstr "没有密码文件\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: %s [input]\n"
|
||||
#~ msgstr "用法:%s [输入]\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sorry.\n"
|
||||
#~ msgstr "抱歉。\n"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user