* libmisc/age.c, libmisc/yesno.c, src/lastlog.c, src/grpck.c,

src/chfn.c, src/passwd.c, src/chage.c, src/login.c, src/sulogin.c,
   src/chsh.c: Fix call to puts (remove end of line, or use fputs).
 * po/*.po: Unfuzzy PO files according to above change.
This commit is contained in:
nekral-guest
2008-02-03 16:28:03 +00:00
parent 5672b53263
commit 57f713e426
49 changed files with 2128 additions and 2076 deletions

100
po/he.po
View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-02 18:05+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-03 12:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
@@ -49,21 +49,21 @@ msgstr "הסיסמה שלך אינה פעילה."
msgid "Your login has expired."
msgstr "תוקף הכניסה שלך למערכת פג."
msgid " Contact the system administrator.\n"
msgstr " צור קשר עם מנהל המערכת.\n"
msgid " Contact the system administrator."
msgstr " צור קשר עם מנהל המערכת."
msgid " Choose a new password.\n"
msgstr " בחר סיסמה חדשה.\n"
msgid " Choose a new password."
msgstr " בחר סיסמה חדשה."
#, c-format
msgid "Your password will expire in %ld days.\n"
msgstr "תוקף הסיסמה שלך יפוג בתוך %ld ימים.\n"
msgid "Your password will expire tomorrow.\n"
msgstr "תוקף הסיסמה שלך יפוג מחר.\n"
msgid "Your password will expire tomorrow."
msgstr "תוקף הסיסמה שלך יפוג מחר."
msgid "Your password will expire today.\n"
msgstr "תוקף הסיסמה שלך פג היום.\n"
msgid "Your password will expire today."
msgstr "תוקף הסיסמה שלך פג היום."
#, c-format
msgid "Unable to change tty %s"
@@ -199,8 +199,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
msgstr "הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER לברירת המחדל\n"
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default"
msgstr "הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER לברירת המחדל"
msgid "Minimum Password Age"
msgstr "גיל סיסמה מינימלי"
@@ -225,10 +225,10 @@ msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
msgstr "שינוי סיסמה אחרון (YYYY-MM-DD)"
#, fuzzy
msgid "never\n"
msgstr "אף פעם\n"
msgid "never"
msgstr "אף פעם"
msgid "password must be changed\n"
msgid "password must be changed"
msgstr ""
#, fuzzy
@@ -864,15 +864,17 @@ msgstr ""
msgid "%s: cannot update file %s\n"
msgstr ""
msgid "invalid group file entry\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "invalid group file entry"
msgstr "%s: שם לא חוקי: \"%s\"\n"
#, c-format
msgid "delete line '%s'? "
msgstr ""
msgid "duplicate group entry\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "duplicate group entry"
msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid group name '%s'\n"
@@ -902,11 +904,13 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't update entry for group %s\n"
msgstr ""
msgid "invalid shadow group file entry\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "invalid shadow group file entry"
msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ צל\n"
msgid "duplicate shadow group entry\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "duplicate shadow group entry"
msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ צל\n"
#, c-format
msgid "shadow group %s: no administrative user %s\n"
@@ -973,10 +977,10 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
msgid "Username Port From Latest\n"
msgid "Username Port From Latest"
msgstr ""
msgid "Username Port Latest\n"
msgid "Username Port Latest"
msgstr ""
msgid "**Never logged in**"
@@ -1002,17 +1006,17 @@ msgstr ""
msgid " %s [-p] -r host\n"
msgstr ""
msgid "Invalid login time\n"
msgid "Invalid login time"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"System closed for routine maintenance\n"
"System closed for routine maintenance"
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]\n"
"[Disconnect bypassed -- root login allowed.]"
msgstr ""
#, c-format
@@ -1065,7 +1069,7 @@ msgstr ""
msgid "TIOCSCTTY failed on %s"
msgstr ""
msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout.\n"
msgid "Warning: login re-enabled after temporary lockout."
msgstr ""
#, c-format
@@ -1215,12 +1219,12 @@ msgstr ""
msgid "New password: "
msgstr ""
msgid "Try again.\n"
msgid "Try again."
msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Warning: weak password (enter it again to use it anyway).\n"
"Warning: weak password (enter it again to use it anyway)."
msgstr ""
msgid "They don't match; try again.\n"
@@ -1260,22 +1264,25 @@ msgstr ""
msgid "The password for %s is unchanged.\n"
msgstr ""
msgid "Password changed.\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Password changed."
msgstr "סיסמה: "
#, fuzzy
msgid "Password set to expire.\n"
msgid "Password set to expire."
msgstr "תוקף הסיסמה שלך פג."
#, c-format
msgid "Usage: %s [-q] [-r] [-s] [passwd [shadow]]\n"
msgstr ""
msgid "invalid password file entry\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "invalid password file entry"
msgstr "לא יכול לנעול קובץ סיסמאות; נסה שוב מאוחר יותר"
msgid "duplicate password entry\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "duplicate password entry"
msgstr "שגיאה בעדכון רשומת הסיסמה."
#, c-format
msgid "invalid user name '%s'\n"
@@ -1305,11 +1312,13 @@ msgstr ""
msgid "%s: can't update passwd entry for %s\n"
msgstr ""
msgid "invalid shadow password file entry\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "invalid shadow password file entry"
msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ סיסמאות צל"
msgid "duplicate shadow password entry\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "duplicate shadow password entry"
msgstr "%s: לא יכול לעדכן קובץ סיסמאות צל"
#, c-format
msgid "user %s: last password change in the future\n"
@@ -1398,13 +1407,14 @@ msgstr ""
msgid "No shell\n"
msgstr ""
msgid "No password file\n"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "No password file"
msgstr " בחר סיסמה חדשה.\n"
msgid "TIOCSCTTY failed"
msgstr ""
msgid "No password entry for 'root'\n"
msgid "No password entry for 'root'"
msgstr ""
msgid ""
@@ -1413,7 +1423,7 @@ msgid ""
"(or give root password for system maintenance):"
msgstr ""
msgid "Entering System Maintenance Mode\n"
msgid "Entering System Maintenance Mode"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format