[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.1)

This commit is contained in:
nekral-guest 2007-10-07 11:44:59 +00:00
parent 3bc4996775
commit 9db6abfa42
194 changed files with 20217 additions and 14460 deletions

190
ABOUT-NLS
View File

@ -164,102 +164,128 @@ Available Packages
==================
Languages are not equally supported in all packages. The following
matrix shows the current state of internationalization, as of May 2001.
The matrix shows, in regard of each package, for which languages PO
files have been submitted to translation coordination, with a
matrix shows the current state of internationalization, as of September
2001. The matrix shows, in regard of each package, for which languages
PO files have been submitted to translation coordination, with a
translation percentage of at least 50%.
Ready PO files bg cs da de el en eo es et fi fr gl hr id it
+----------------------------------------------+
a2ps | [] [] |
Ready PO files bg cs da de el en eo es et fi fr gl he hr id it ja
+----------------------------------------------------+
a2ps | [] [] [] |
bash | [] [] [] [] |
bison | [] [] [] [] |
bfd | |
binutils | [] |
bison | [] [] [] [] [] |
clisp | [] [] [] [] |
cpio | [] [] [] [] |
cpio | [] [] [] [] [] |
diffutils | [] [] [] [] [] [] [] |
enscript | [] [] |
error | [] |
fileutils | [] [] [] [] [] [] [] |
error | [] [] |
fetchmail | |
fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
flex | [] [] [] |
gawk | |
freetype | |
gas | |
gawk | [] [] |
gcal | |
gcc | [] |
gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
gnupg | [] [] [] [] [] |
grep | [] [] [] |
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
id-utils | [] [] |
gcc | |
gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
gnupg | [] [] [] [] [] [] [] |
gprof | |
grep | [] [] [] [] [] [] [] [] |
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
id-utils | [] [] [] |
indent | [] [] [] [] [] |
jpilot | [] |
kbd | |
ld | [] |
libc | [] [] [] [] [] [] [] [] |
lilypond | |
lynx | [] [] [] |
m4 | [] [] [] [] [] [] [] |
make | [] [] [] [] |
parted | [] [] |
lilypond | [] |
lynx | [] [] [] [] |
m4 | [] [] [] [] [] [] [] [] |
make | [] [] [] [] [] [] |
mysecretdiary | [] |
nano | [] [] [] |
opcodes | |
parted | [] [] [] |
ptx | [] [] [] [] [] [] [] |
python | |
recode | [] [] [] [] [] [] [] [] |
sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
sharutils | [] [] [] [] [] [] [] |
soundtracker | |
recode | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
sed | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
sharutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
sketch | |
soundtracker | [] [] [] |
sp | |
tar | [] [] [] [] [] [] [] [] |
texinfo | [] [] [] [] |
textutils | [] [] [] [] [] [] [] |
util-linux | [] |
wdiff | [] [] [] [] [] [] [] |
wget | [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+----------------------------------------------+
bg cs da de el en eo es et fi fr gl hr id it
0 14 21 27 10 1 8 20 13 1 28 17 0 9 11
texinfo | [] [] [] [] [] [] |
textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] |
util-linux | [] [] |
wdiff | [] [] [] |
wget | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] |
+----------------------------------------------------+
bg cs da de el en eo es et fi fr gl he hr id it ja
0 14 24 32 11 1 8 23 13 1 33 22 4 0 7 9 18
ja ko lv nl no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr zh
+----------------------------------------------+
a2ps | [] [] [] | 5
ko lv nb nl nn no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh
+----------------------------------------------------+
a2ps | [] [] [] | 6
bash | | 4
bison | [] [] [] | 7
bfd | | 0
binutils | | 1
bison | [] | 6
clisp | [] | 5
cpio | [] [] [] [] [] | 9
diffutils | [] [] [] | 10
cpio | [] [] [] [] [] | 10
diffutils | [] [] [] [] | 11
enscript | [] [] [] | 5
error | | 1
fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 16
findutils | [] [] [] [] [] [] | 14
error | [] [] | 4
fetchmail | | 0
fileutils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 17
findutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 16
flex | [] [] [] | 6
gawk | | 0
freetype | | 0
gas | | 0
gawk | [] | 3
gcal | | 0
gcc | [] | 2
gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 19
gnupg | [] [] [] | 8
grep | | 3
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] | 17
id-utils | [] [] [] | 5
gcc | | 0
gettext | [] [] [] [] [] [] [] [] | 18
gnupg | [] [] [] | 10
gprof | | 0
grep | [] [] [] [] | 12
hello | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 22
id-utils | [] [] [] | 6
indent | [] [] [] [] [] [] [] | 12
libc | [] [] [] [] [] [] [] | 15
lilypond | [] | 1
lynx | [] [] [] [] [] | 8
m4 | [] [] [] [] [] | 12
make | [] [] [] [] [] | 9
parted | [] [] [] | 5
ptx | [] [] [] [] [] [] | 13
jpilot | | 1
kbd | [] | 1
ld | | 1
libc | [] [] [] [] [] [] [] [] | 16
lilypond | [] [] | 3
lynx | [] [] [] [] | 8
m4 | [] [] [] [] | 12
make | [] [] [] [] [] [] | 12
mysecretdiary | | 1
nano | [] | 4
opcodes | [] | 1
parted | [] [] | 5
ptx | [] [] [] [] [] [] [] [] | 15
python | | 0
recode | [] [] [] | 11
sed | [] [] [] [] [] [] [] | 16
sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 19
sharutils | [] [] [] [] | 11
soundtracker | | 0
recode | [] [] [] [] | 13
sed | [] [] [] [] [] [] [] | 19
sh-utils | [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] [] | 21
sharutils | [] [] [] | 11
sketch | | 0
soundtracker | | 3
sp | | 0
tar | [] [] [] [] [] [] [] [] | 16
texinfo | [] [] | 6
textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 15
util-linux | [] | 2
wdiff | [] [] [] [] [] | 12
wget | [] [] [] [] [] [] [] [] | 17
+----------------------------------------------+
29 teams ja ko lv nl no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr zh
40 domains 18 8 0 23 6 16 1 15 26 9 9 20 2 3 336
tar | [] [] [] [] [] [] [] | 15
texinfo | [] | 7
textutils | [] [] [] [] [] [] [] [] | 16
util-linux | [] [] | 4
wdiff | [] [] [] [] | 7
wget | [] [] [] [] [] [] [] | 17
+----------------------------------------------------+
33 teams ko lv nb nl nn no pl pt pt_BR ru sk sl sv tr uk zh
53 domains 9 1 6 20 0 6 17 1 13 25 10 11 23 21 2 2 387
Some counters in the preceding matrix are higher than the number of
visible blocks let us expect. This is because a few extra PO files are
@ -272,9 +298,9 @@ distributed as such by its maintainer. There might be an observable
lag between the mere existence a PO file and its wide availability in a
distribution.
If May 2001 seems to be old, you may fetch a more recent copy of
this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most up-to-date
matrix with full percentage details can be found at
If September 2001 seems to be old, you may fetch a more recent copy
of this `ABOUT-NLS' file on most GNU archive sites. The most
up-to-date matrix with full percentage details can be found at
`http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/matrix.html'.
Using `gettext' in new packages
@ -282,13 +308,15 @@ Using `gettext' in new packages
If you are writing a freely available program and want to
internationalize it you are welcome to use GNU `gettext' in your
package. Of course the GNU Public License applies to your sources from
then if you include `gettext' directly in your distribution on but
since you are writing free software anyway this is no restriction.
package. Of course you have to respect the GNU Library General Public
License which covers the use of the GNU `gettext' library. This means
in particular that even non-free programs can use `libintl' as a shared
library, whereas only free software can use `libintl' as a static
library or use modified versions of `libintl'.
Once the sources are change appropriately and the setup can handle to
use of `gettext' the only thing missing are the translations. The Free
Translation Project is also available for packages which are not
Once the sources are changed appropriately and the setup can handle
to use of `gettext' the only thing missing are the translations. The
Free Translation Project is also available for packages which are not
developed inside the GNU project. Therefore the information given above
applies also for every other Free Software Project. Contact
`translation@iro.umontreal.ca' to make the `.pot' files available to

230
ChangeLog
View File

@ -1,3 +1,229 @@
2002-01-06 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* configure.in: It is good time to release 4.0.1.
* TODO: some things goes out other in.
* src/newgrp.c, NEWS:
added ability to log session closes in newgrp (look at long nice comments
inside source code :_) by Joseph Parmelee <jparmele@wildbear.com>.
* src/groupadd.c, src/useradd.c:
next part fixes for handle long UID/GID (by Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>).
* lib/getdef.c, lib/getdef.h:
adeded getdef_unum(): get unsigned numerical value from table of
definitions (Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>).
* NEWS: updated.
* libmisc/isexpired.c:
remove "#if defined(SHADOWPWD)" (not removed during remove AGING).
* etc/Makefile.am: useradd config file added to EXTRA_DIST.
2002-01-05 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po:
update.
* src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/dpasswd.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c:
Add -pcs to .indent.pro file and reindent all code.
Remove "\n" from all SYSLOG() messages.
* NEWS: s/SuSe/SuSE/
2001-12-22 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* man/pl/useradd.8, man/useradd.8: documment -o option.
* man/pl/usermod.8, man/pl/chfn.1, man/pl/chsh.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/id.1, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8:
correct package name (s/shadow-password/shadow/).
* src/chage.c, src/expiry.c, src/login.c, src/passwd.c, src/su.c, libmisc/age.c, libmisc/isexpired.c, NEWS, configure.in:
Finish integrate AGING code into SHADOWPW.
Remove handle old HAVE_USERSEC_H code.
* po/uk.po: typo.
* man/pl/passwd.1, man/ja/passwd.1, man/chpasswd.8, man/dpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1:
cleanups.
* src/dpasswd.c, src/expiry.c, src/grpck.c, src/id.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/chfn.c, src/chsh.c, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, man/useradd.8:
standarize usage messages syntax.
* man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/pl/userdel.8:
removed duplicated man page text.
* src/chage.c, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po:
standarize usage meissages syntax.
* src/chage.c, NEWS (main):
merge part Solar shadow-4.0.0-owl-pam-auth.diff patch with reorder
nitialize PAM and checkin is chage is runed by root or not - now chage can be
runed from non-root account for checking by user own accout information.
* src/pwck.c: indent source.
* src/pwck.c (main): remove old work around for Slackware bug.
2001-12-20 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
* man/ja/Makefile.am, man/ja/adduser.8, man/ja/limits.5, man/ja/pwconv.8:
- updated to man-pages-ja-20011215
2001-11-19 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* src/grpck.c:
remove check for a Slackware bug (make sure GID is not -1; it was special
meaning for some syscalls).
* src/newgrp.c, src/pwck.c, src/su.c, src/useradd.c, src/usermod.c, src/groupadd.c, src/groupmod.c, src/id.c, NEWS:
fixes for handle/print correctly 32bit uid/gid (Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>).
* src/chage.c: - break ussage vomment line.
* lib/defines.h:
removed bunch spaces on end line in conditionale #include <errno.h>
which in some cases dissallow compile correctly shadow (thanks for
Silvan Minghetti <bullet@users.sourceforge.net>).
2001-11-17 Micha³ Moskal <malekith@pld.org.pl>
* NEWS:
- mention fix for SEGV when using pwck -s on /etc/passwd file with
empty lines in it
* lib/commonio.c:
- installed fix for SEGV when using pwck -s on /etc/passwd file with
empty lines in it
2001-11-17 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* libmisc/chkname.c, NEWS:
next merge from Solar patches (shadow-4.0.0-owl-check_names.diff) but only
part this patch with checking login name matching; checking is login
string isn't longer than possible probably it will be good prepare using
_POSIX_LOGIN_NAME_MAX from <bits/posix1_lim.h>
2001-11-16 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* NEWS: typos.
* NEWS: added info about new hu man pages.
* NEWS: updated.
2001-11-16 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
* man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwauth.8, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/dpasswd.8, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1:
- updated to man-pages-ja-20011115.tar.gz
* man/ja/groups.1: 3c26de91cfd359c0b7c36ca3cd3e170d groups.1
* man/ja/grpconv.8: 402190c04b8df45e20afd01e3acd0da4 grpconv.8
* man/ja/grpunconv.8: 402190c04b8df45e20afd01e3acd0da4 grpunconv.8
* man/ja/id.1: 3edc687b1c09bbdd170553f326a71711 id.1
* man/ja/newusers.8: c2ecaa6ddffe07de2c39be3aefb5bcae newusers.8
* man/ja/pwunconv.8: 402190c04b8df45e20afd01e3acd0da4 pwunconv.8
* man/ja/shadowconfig.8:
f79300c0db64fd961443177c88605087 shadowconfig.8
* man/ja/useradd.8: 3333b9a2e5a388a472fb05106d65a596 useradd.8
* man/ja/vigr.8: 42825938683e54e391897ea100001af1 vigr.8
* man/ja/vipw.8: 0cb8db0f1f19de7690f0ef9baeceb919 vipw.8
2001-11-16 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* lib/getpass.c:
one fix warning from Solar shadow-4.0.0-owl-warnings.diff.
* src/chage.c, lib/defines.h:
move "#include <errno.h>" to /lib/defines.h.
* configure.in: added AC_CHECK_HEADERS(errno.h)
* src/chage.c: apply shadow-4.0.0-owl-chage-drop-priv.diff and
shadow-4.0.0-owl-chage-ro-no-lock.diff by Solar Designer <solar@openwall.com>.
Added locks which are needed when doing r/w accesses, not when running as root.
If root does read-only, there's no lock needed. Added missing
"#include <errno.h>" for above.
2001-11-14 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
* configure.in: - added hu directory antry
* man/Makefile.am: - groups.1 moved to EXTRA_DIST
- added hu directory entry
* man/ja/Makefile.am: - sorted
- shadow.3 moved to EXTRA_DIST
* man/pl/Makefile.am: - sorted
- added entries for new pages
- EXTRA_DIST synced with man/Makefile.am
* man/hu/Makefile.am, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/hu/sg.1:
- man pages from Debian
* man/groupmems.8: - typo
* man/pl/expiry.1, man/pl/groupmems.8: - translated pages
2001-11-07 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* libmisc/Makefile.am:
fix building with cracklib enabled: $(LIBCRACK) added to libmisc_la_LIBADD.
* src/useradd.c: typo.
2001-11-06 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* src/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, libmisc/utmp.c:
removed prototypes which are defined in libc header files
(Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>).
* libmisc/Makefile.am, libmisc/nscd.c, lib/commonio.c:
implemetn better reloading the nscd cache (per NSS map)
by Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>
* src/login.c, libmisc/setupenv.c:
fixed warnings "not used but defined" on compile using gcc 3.0.x
by bulletpr00ph <bullet@users.sourceforge.net>.
2001-10-24 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* NEWS: New entries for 4.0.1.
* po/pl.po: few more pl translations.
* po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po:
"make update-po".
* po/ja.po, po/ko.po, configure.in:
added ja, ko translations found in SuSe.
2001-10-17 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* src/useradd.c: sort alphabetically *flg variables.
* debian/Attic/tar.c, debian/Makefile.am: removed.
2001-10-10 Tomasz K³oczko <kloczek@pld.org.pl>
* man/ja/Makefile.am, man/ja/sg.1, man/pl/Makefile.am, man/pl/sg.1, man/pl/vigr.8, man/sg.1, man/vigr.8, man/Makefile.am:
added vigr(1) man page as roff .so link to vipw(1), - added sg(1) man page as roff .so link to newgrp(1).
* src/Makefile.am:
added install symlinks newgrp -> sg, vipw -> vigr in install-exec-hook target.
2001-10-06 Tomasz Kłoczko <kloczek@pld.org.pl>
* lib/Makefile.am (libshadow_la_SOURCES):
@ -523,7 +749,7 @@
1999-03-07 Marek Michałkiewicz <marekm@pld.org.pl>
* po/pl.po, po/el.po, doc/LSM, src/useradd.c, src/su.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/dpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, man/usermod.8, man/useradd.8, man/limits.5, man/chage.1, libmisc/valid.c, libmisc/sub.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/obscure.c, libmisc/limits.c, libmisc/env.c, lib/snprintf.h, lib/getdef.c, lib/encrypt.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/WISHLIST, doc/README.nls, doc/README.pam, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, debian/tar.c, debian/rules, debian/Attic/logoutd, debian/control, debian/changelog, configure.in:
* po/pl.po, po/el.po, doc/LSM, src/useradd.c, src/su.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/dpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, man/usermod.8, man/useradd.8, man/limits.5, man/chage.1, libmisc/valid.c, libmisc/sub.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/obscure.c, libmisc/limits.c, libmisc/env.c, lib/snprintf.h, lib/getdef.c, lib/encrypt.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/WISHLIST, doc/README.nls, doc/README.pam, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/tar.c, debian/rules, debian/Attic/logoutd, debian/control, debian/changelog, configure.in:
*** empty log message ***
1998-12-28 Marek Michałkiewicz <marekm@pld.org.pl>
@ -548,7 +774,7 @@
1998-04-16 Marek Michałkiewicz <marekm@pld.org.pl>
* src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, src/groupdel.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/chage.c, src/dpasswd.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, redhat/Attic/shadow-970616-rh.patch, redhat/Attic/shadow-970616-utuser.patch, redhat/Attic/shadow-970616.login.defs, redhat/Attic/shadow-970616.useradd, redhat/Attic/shadow-utils-970616.spec, src/Makefile.am, libmisc/utmp.c, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970616-fix.patch, redhat/Attic/shadow-970616-glibc.patch, libmisc/limits.c, libmisc/log.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/obscure.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/failure.c, lib/defines.h, lib/dialchk.c, lib/pwauth.c, lib/pwpack.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/cracklib26.diff, lib/commonio.c, acconfig.h, configure.in, debian/tar.c:
* src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, src/groupdel.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/chage.c, src/dpasswd.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, redhat/Attic/shadow-970616-rh.patch, redhat/Attic/shadow-970616-utuser.patch, redhat/Attic/shadow-970616.login.defs, redhat/Attic/shadow-970616.useradd, redhat/Attic/shadow-utils-970616.spec, src/Makefile.am, libmisc/utmp.c, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970616-fix.patch, redhat/Attic/shadow-970616-glibc.patch, libmisc/limits.c, libmisc/log.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/obscure.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/failure.c, lib/defines.h, lib/dialchk.c, lib/pwauth.c, lib/pwpack.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/cracklib26.diff, lib/commonio.c, acconfig.h, configure.in, debian/Attic/tar.c:
*** empty log message ***
1998-04-02 Marek Michałkiewicz <marekm@pld.org.pl>

44
NEWS
View File

@ -1,4 +1,43 @@
$Id: NEWS,v 1.12 2001/09/07 15:35:54 kloczek Exp $
$Id: NEWS,v 1.24 2002/01/06 15:00:05 kloczek Exp $
shadow-4.0.0 => shadow-4.0.1
- added ability to log session closes in newgrp
(Joseph Parmelee <jparmele@wildbear.com>),
- add -pcs to .indent.pro file and reindent all code in src/,
- remove "\n" from all SYSLOG() messages,
- finish integrate AGING code into SHADOWPW,
- remove handle old HAVE_USERSEC_H code,
- updated ja and added hu man pages,
- applied patches by Solar Designer <solar@openwall.com>:
shadow-4.0.0-owl-chage-drop-priv.diffd
shadow-4.0.0-owl-chage-ro-no-lock.diff:
Added locks which are needed when doing r/w accesses, not when running
as root. If root does read-only, there's no lock needed. Added missing
"#include <errno.h>" for above (me).
shadow-4.0.0-owl-warnings.diff
Olny one fix from this patch was aplayd because other was fixed few days
before :)
shadow-4.0.0-owl-check_names.diff
Merge only prat this patch with checking login name matching; checking
is login string isn't longer than possible it will be good prepare using
probably _POSIX_LOGIN_NAME_MAX from <bits/posix1_lim.h>,
shadow-4.0.0-owl-chage-drop-priv.diff
shadow-4.0.0-owl-pam-auth.diff
Merge part with reorder initialize PAM and checkin is chage is runed by
root or not - now chage can be runed from non-root account for checking
by user own accout information (if PAM enabled).
- fixes for handle/print correctly 32bit uid/gid (Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>),
- implemented functions for better reloading the nscd cache (per NSS map)
(Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>),
- fixed warnings "not used but defined" on compile using gcc 3.0.x
(bulletpr00ph <bullet@users.sourceforge.net>),
- added ja, ko translations found in SuSE,
- added symlinks: newgrp -> sg, vipw -> vigr,
- added vigr(1) man page as roff .so link to vipw(1),
- added sg(1) man page as roff .so link to newgrp(1),
- installed fix for SEGV when using pwck -s on /etc/passwd file with
empty lines in it.
shadow-20001016 => shadow-4.0.0
@ -7,8 +46,7 @@ shadow-20001016 => shadow-4.0.0
Due to a big buffer size in lib/commonio.c this error does only appear
if a line gets longer than 4096 bytes (there are probably very few people
stumbling across this).
Ths bug can be exposed by trashing /etc/groups file with using useradd
with script:
Ths bug can be exposed by trashing /etc/groups file using useradd with script:
#!/bin/sh
typeset -i NUM
NUM=0

4
TODO
View File

@ -31,8 +31,8 @@ Documentation:
look at http://refentry2man.pld.org.pl/ for fast refentry xml/docbook to
roff converter,
- document {pw,grp}ck -s option in pt_BR, ja man pages,
- documment in pt_BR, ja man pages -s {pw,grp}ck option,
- document -o option in ja man page,
- pl man page for login(1) - documment -f -h -p -r options.

84
aclocal.m4 vendored
View File

@ -4183,11 +4183,15 @@ esac
# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995.
#
# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
# be used in projects which are not available under the GNU Public License
# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
# Please note that the actual code is *not* freely available.
# be used in projects which are not available under the GNU General Public
# License or the GNU Library General Public License but which still want
# to provide support for the GNU gettext functionality.
# Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
# by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
# gettext package package is covered by the GNU General Public License.
# They are *not* in the public domain.
# serial 9
# serial 10
dnl Usage: AM_WITH_NLS([TOOLSYMBOL], [NEEDSYMBOL], [LIBDIR]).
dnl If TOOLSYMBOL is specified and is 'use-libtool', then a libtool library
@ -4298,14 +4302,14 @@ return (int) gettext ("")]ifelse([$2], need-ngettext, [ + (int) ngettext ("", ""
AC_CHECK_FUNCS(dcgettext)
LIBS="$gt_save_LIBS"
dnl Search for GNU msgfmt in the PATH.
AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt,
[test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep 'dv '`"], no)dnl
if test "$MSGFMT" != "no"; then
[$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >/dev/null 2>&1], :)
AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
fi
dnl Search for GNU xgettext in the PATH.
AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext,
[test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep '(HELP)'`"], :)
[$ac_dir/$ac_word --omit-header /dev/null >/dev/null 2>&1], :)
CATOBJEXT=.gmo
fi
@ -4322,10 +4326,10 @@ return (int) gettext ("")]ifelse([$2], need-ngettext, [ + (int) ngettext ("", ""
dnl Mark actions used to generate GNU NLS library.
INTLOBJS="\$(GETTOBJS)"
AM_PATH_PROG_WITH_TEST(MSGFMT, msgfmt,
[test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep 'dv '`"], msgfmt)
[$ac_dir/$ac_word --statistics /dev/null >/dev/null 2>&1], :)
AC_PATH_PROG(GMSGFMT, gmsgfmt, $MSGFMT)
AM_PATH_PROG_WITH_TEST(XGETTEXT, xgettext,
[test -z "`$ac_dir/$ac_word -h 2>&1 | grep '(HELP)'`"], :)
[$ac_dir/$ac_word --omit-header /dev/null >/dev/null 2>&1], :)
AC_SUBST(MSGFMT)
BUILD_INCLUDED_LIBINTL=yes
USE_INCLUDED_LIBINTL=yes
@ -4334,11 +4338,26 @@ return (int) gettext ("")]ifelse([$2], need-ngettext, [ + (int) ngettext ("", ""
LIBS=`echo " $LIBS " | sed -e 's/ -lintl / /' -e 's/^ //' -e 's/ $//'`
fi
dnl This could go away some day; the PATH_PROG_WITH_TEST already does it.
dnl Test whether we really found GNU msgfmt.
if test "$GMSGFMT" != ":"; then
dnl If it is no GNU msgfmt we define it as : so that the
dnl Makefiles still can work.
if $GMSGFMT --statistics /dev/null >/dev/null 2>&1; then
: ;
else
AC_MSG_RESULT(
[found msgfmt program is not GNU msgfmt; ignore it])
GMSGFMT=":"
fi
fi
dnl This could go away some day; the PATH_PROG_WITH_TEST already does it.
dnl Test whether we really found GNU xgettext.
if test "$XGETTEXT" != ":"; then
dnl If it is no GNU xgettext we define it as : so that the
dnl Makefiles still can work.
if $XGETTEXT --omit-header /dev/null 2> /dev/null; then
if $XGETTEXT --omit-header /dev/null >/dev/null 2>&1; then
: ;
else
AC_MSG_RESULT(
@ -4362,16 +4381,19 @@ return (int) gettext ("")]ifelse([$2], need-ngettext, [ + (int) ngettext ("", ""
ac_dir=`echo "$ac_file"|sed 's%/[^/][^/]*$%%'`
ac_dir_suffix="/`echo "$ac_dir"|sed 's%^\./%%'`"
ac_dots=`echo "$ac_dir_suffix"|sed 's%/[^/]*%../%g'`
case "$srcdir" in
# In autoconf-2.13 it is called $ac_given_srcdir.
# In autoconf-2.50 it is called $srcdir.
test -n "$ac_given_srcdir" || ac_given_srcdir="$srcdir"
case "$ac_given_srcdir" in
.) top_srcdir=`echo $ac_dots|sed 's%/$%%'` ;;
/*) top_srcdir="$srcdir" ;;
*) top_srcdir="$ac_dots$srcdir" ;;
/*) top_srcdir="$ac_given_srcdir" ;;
*) top_srcdir="$ac_dots$ac_given_srcdir" ;;
esac
if test -f "$srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then
if test -f "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in"; then
rm -f "$ac_dir/POTFILES"
echo creating "$ac_dir/POTFILES"
sed -e "/^#/d" -e "/^[ ]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" < "$srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" > "$ac_dir/POTFILES"
echo creating "$ac_dir/Makefile"
test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/POTFILES" || echo "creating $ac_dir/POTFILES"
sed -e "/^#/d" -e "/^[ ]*\$/d" -e "s,.*, $top_srcdir/& \\\\," -e "\$s/\(.*\) \\\\/\1/" < "$ac_given_srcdir/$ac_dir/POTFILES.in" > "$ac_dir/POTFILES"
test -n "$as_me" && echo "$as_me: creating $ac_dir/Makefile" || echo "creating $ac_dir/Makefile"
sed -e "/POTFILES =/r $ac_dir/POTFILES" "$ac_dir/Makefile.in" > "$ac_dir/Makefile"
fi
;;
@ -4402,7 +4424,7 @@ return (int) gettext ("")]ifelse([$2], need-ngettext, [ + (int) ngettext ("", ""
dnl Found it, now check the version.
AC_MSG_CHECKING([version of bison])
changequote(<<,>>)dnl
ac_prog_version=`$INTLBISON --version 2>&1 | sed -n 's/^.*GNU Bison .* \([0-9]*\.[0-9.]*\).*$/\1/p'`
ac_prog_version=`$INTLBISON --version 2>&1 | sed -n 's/^.*GNU Bison.* \([0-9]*\.[0-9.]*\).*$/\1/p'`
case $ac_prog_version in
'') ac_prog_version="v. ?.??, bad"; ac_verc_fail=yes;;
1.2[6-9]* | 1.[3-9][0-9]* | [2-9].*)
@ -4532,11 +4554,15 @@ strdup strtoul tsearch __argz_count __argz_stringify __argz_next])
# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.
#
# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
# be used in projects which are not available under the GNU Public License
# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
# Please note that the actual code is *not* freely available.
# be used in projects which are not available under the GNU General Public
# License or the GNU Library General Public License but which still want
# to provide support for the GNU gettext functionality.
# Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
# by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
# gettext package package is covered by the GNU General Public License.
# They are *not* in the public domain.
# serial 1
# serial 2
dnl AM_PATH_PROG_WITH_TEST(VARIABLE, PROG-TO-CHECK-FOR,
dnl TEST-PERFORMED-ON-FOUND_PROGRAM [, VALUE-IF-NOT-FOUND [, PATH]])
@ -4568,7 +4594,7 @@ ifelse([$4], , , [ test -z "[$]ac_cv_path_$1" && ac_cv_path_$1="$4"
;;
esac])dnl
$1="$ac_cv_path_$1"
if test -n "[$]$1"; then
if test ifelse([$4], , [-n "[$]$1"], ["[$]$1" != "$4"]); then
AC_MSG_RESULT([$]$1)
else
AC_MSG_RESULT(no)
@ -4695,9 +4721,13 @@ AC_DEFUN([AM_LANGINFO_CODESET],
# Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995.
#
# This file can be copied and used freely without restrictions. It can
# be used in projects which are not available under the GNU Public License
# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality.
# Please note that the actual code is *not* freely available.
# be used in projects which are not available under the GNU General Public
# License or the GNU Library General Public License but which still want
# to provide support for the GNU gettext functionality.
# Please note that the actual code of the GNU gettext library is covered
# by the GNU Library General Public License, and the rest of the GNU
# gettext package package is covered by the GNU General Public License.
# They are *not* in the public domain.
# serial 2

View File

@ -187,6 +187,9 @@
/* Define if you have the <dlfcn.h> header file. */
#undef HAVE_DLFCN_H
/* Define if you have the <errno.h> header file. */
#undef HAVE_ERRNO_H
/* Define if you have the `fchmod' function. */
#undef HAVE_FCHMOD
@ -473,9 +476,6 @@
/* Define if you have the `updwtmpx' function. */
#undef HAVE_UPDWTMPX
/* Define if you have the <usersec.h> header file. */
#undef HAVE_USERSEC_H
/* Define if you have the <utime.h> header file. */
#undef HAVE_UTIME_H

718
configure vendored

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(lib/dialchk.c)
AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.0)
AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.1)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
dnl Some hacks...
@ -27,8 +27,8 @@ AC_HEADER_DIRENT
AC_HEADER_STDC
AC_HEADER_SYS_WAIT
AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h limits.h unistd.h sys/time.h utmp.h utmpx.h \
termios.h termio.h sgtty.h sys/ioctl.h syslog.h paths.h usersec.h \
AC_CHECK_HEADERS(errno.h fcntl.h limits.h unistd.h sys/time.h utmp.h utmpx.h \
termios.h termio.h sgtty.h sys/ioctl.h syslog.h paths.h \
utime.h ulimit.h sys/resource.h gshadow.h shadow.h lastlog.h \
rpc/key_prot.h)
@ -193,7 +193,6 @@ AC_MSG_RESULT($passwd_dir)
dnl XXX - quick hack, should disappear before anyone notices :).
AC_DEFINE(SHADOWPWD)
AC_DEFINE(USG)
AC_DEFINE(AGING)
AC_DEFINE(USE_SYSLOG)
AC_DEFINE(RLOGIN)
AC_DEFINE(RUSEROK, 0)
@ -283,7 +282,7 @@ else
AC_MSG_RESULT(yes)
fi
ALL_LINGUAS="cs el fr pl sv uk"
ALL_LINGUAS="cs el fr ja ko pl sv uk"
AM_GNU_GETTEXT
AC_OUTPUT([
@ -292,6 +291,7 @@ AC_OUTPUT([
po/Makefile.in
doc/Makefile
man/Makefile
man/hu/Makefile
man/ja/Makefile
man/pl/Makefile
man/pt_BR/Makefile

2
debian/Makefile.am vendored
View File

@ -6,4 +6,4 @@ EXTRA_DIST = changelog checksums control control.gnu control.linux \
login.prerm logoutd.init passwd.conffiles passwd.copyright \
passwd.cron passwd.init passwd.postinst passwd.postrm porttime rules \
secure-su.README secure-su.conffiles secure-su.copyright secure-su.postrm \
secure-su.preinst securetty shadowconfig.sh tar.c
secure-su.preinst securetty shadowconfig.sh

2
debian/Makefile.in vendored
View File

@ -115,7 +115,7 @@ EXTRA_DIST = changelog checksums control control.gnu control.linux \
login.prerm logoutd.init passwd.conffiles passwd.copyright \
passwd.cron passwd.init passwd.postinst passwd.postrm porttime rules \
secure-su.README secure-su.conffiles secure-su.copyright secure-su.postrm \
secure-su.preinst securetty shadowconfig.sh tar.c
secure-su.preinst securetty shadowconfig.sh
subdir = debian
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs

409
debian/tar.c vendored
View File

@ -1,409 +0,0 @@
/*
* $Id: tar.c,v 1.2 1999/03/07 19:14:24 marekm Exp $
*
* This is a wrapper for tar to ensure that all files within the
* newly created tar archive have the owner and group set to
* root:root. This makes it possible to build Debian packages
* without root privileges (normally needed to chown files).
*
* Assumptions:
* - the directory containing this program is listed in $PATH
* before the directory containing the real tar program (/bin)
* - the options passed to tar cause it to output the archive
* (not compressed) on standard output
*
* Written by Marek Michalkiewicz <marekm@linux.org.pl>,
* public domain, no warranty, etc.
*/
#include <sys/types.h>
#include <sys/wait.h>
#include <signal.h>
#include <unistd.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <errno.h>
#include <pwd.h>
#include <grp.h>
#include <fnmatch.h>
#include <tar.h>
#ifndef REAL_TAR
#define REAL_TAR "/bin/tar"
#endif
#define RECORD_SIZE 512
union record {
char data[RECORD_SIZE];
struct header {
char name[100]; /* NUL-terminated if NUL fits */
char mode[8]; /* 0+ spaces, 1-6 octal digits, space, NUL */
char uid[8]; /* format same as mode */
char gid[8]; /* format same as mode */
char size[12]; /* 0+ spaces, 1-11 octal digits, space */
/* if '1' <= typeflag <= '6', ignore size */
char mtime[12]; /* format same as size */
char chksum[8]; /* 0+ spaces, 1-6 octal digits, NUL, space */
char typeflag;
char linkname[100]; /* NUL-terminated if NUL fits */
/* XXX - for GNU tar, magic is "ustar " (no NUL) and version is " \0" */
char magic[6]; /* must be TMAGIC (NUL term.) */
char version[2]; /* must be TVERSION */
char uname[32]; /* NUL-terminated */
char gname[32]; /* NUL-terminated */
char devmajor[8];
char devminor[8];
#ifdef GNU_TAR_FORMAT
char atime[12];
char ctime[12];
char offset[12];
char longnames[4];
char pad;
struct sparse {
char offset[12];
char numbytes[12];
} sp[4];
char isextended;
char realsize[12];
#else
/* if prefix[0] != NUL then filename = prefix/name else filename = name */
char prefix[155]; /* NUL-terminated if NUL fits */
#endif
} h;
#ifdef GNU_TAR_FORMAT
struct exthdr {
struct sparse sp[21];
char isextended;
} xh;
#endif
};
static union record tarbuf;
static int infd = -1, outfd = -1;
int main(int, char **);
static ssize_t xread(int, char *, size_t);
static ssize_t xwrite(int, const char *, size_t);
static int block_is_eof(void);
static void block_read(void);
static void block_write(void);
static void verify_magic(void);
static void verify_checksum(void);
static void update_checksum(void);
static void set_owner(const char *);
static void set_group(const char *);
static void process_archive(void);
int
main(int argc, char **argv)
{
int pipefd[2];
pid_t pid;
const char *real_tar;
int status;
real_tar = getenv("REAL_TAR");
if (!real_tar)
real_tar = REAL_TAR;
if (pipe(pipefd)) {
perror("pipe");
exit(1);
}
pid = fork();
if (pid == 0) { /* child */
/* redirect stdout to the pipe */
if (dup2(pipefd[1], STDOUT_FILENO) != 1) {
perror("dup2");
_exit(126);
}
close(pipefd[0]);
close(pipefd[1]);
/* run the real tar program */
execv(real_tar, argv);
if (errno == ENOENT) {
perror("execve");
_exit(127);
} else {
perror("execve");
_exit(126);
}
} else if (pid < 0) { /* error */
perror("fork");
exit(1);
}
/* parent */
close(pipefd[1]);
/* read from pipefd[0], modify tar headers, write to stdout ... */
infd = pipefd[0];
outfd = STDOUT_FILENO;
process_archive();
/* wait for the tar subprocess to finish, and return its exit status */
status = 1;
if (waitpid(pid, &status, 0) == -1) {
perror("waitpid");
exit(1);
}
if (WIFSIGNALED(status)) {
kill(getpid(), WTERMSIG(status));
exit(1);
}
exit(WEXITSTATUS(status));
}
/* EINTR-safe versions of read() and write() - they don't really help much
as GNU tar itself (version 1.11.8 at least) is not EINTR-safe, but it
doesn't hurt... Also, these functions never return errors - instead,
they print an error message to stderr, and exit(1). End of file is
indicated by returning the number of bytes actually read. */
static ssize_t
xread(int fd, char *buf, size_t count)
{
ssize_t n;
size_t left;
left = count;
do {
n = read(fd, buf, left);
if ((n < 0) && (errno == EINTR))
continue;
if (n <= 0)
break;
left -= n;
buf += n;
} while (left > 0);
if (count > left)
return count - left;
if (n < 0) {
perror("read");
exit(1);
}
return 0;
}
static ssize_t
xwrite(int fd, const char *buf, size_t count)
{
ssize_t n;
size_t left;
left = count;
do {
n = write(fd, buf, left);
if (n < 0) {
if (errno == EINTR)
continue;
/* any other write errors are fatal */
perror("write");
exit(1);
}
left -= n;
buf += n;
} while (left > 0);
return count;
}
static int
block_is_eof(void)
{
unsigned int i;
for (i = 0; i < sizeof(tarbuf.data); i++) {
if (tarbuf.data[i])
return 0;
}
return 1;
}
static void
block_read(void)
{
ssize_t nread;
nread = xread(infd, tarbuf.data, RECORD_SIZE);
if (nread != RECORD_SIZE) {
fprintf(stderr, "unexpected end of file\n");
exit(1);
}
}
static void
block_write(void)
{
xwrite(outfd, tarbuf.data, RECORD_SIZE);
}
static void
verify_magic(void)
{
/* only check that magic starts with "ustar" - works for
standard UNIX tar as well as GNU tar formats. */
if (strncmp(tarbuf.h.magic, "ustar", 5) != 0) {
fprintf(stderr, "bad tar header magic\n");
exit(1);
}
}
static void
verify_checksum(void)
{
unsigned int i;
int csum;
if (sscanf(tarbuf.h.chksum, "%o", &csum) != 1) {
fprintf(stderr, "bad tar checksum format\n");
exit(1);
}
memset(tarbuf.h.chksum, ' ', sizeof(tarbuf.h.chksum));
for (i = 0; i < sizeof(tarbuf.data); i++)
csum -= (unsigned char) tarbuf.data[i];
if (csum) {
fprintf(stderr, "bad tar checksum value\n");
exit(1);
}
}
static void
update_checksum(void)
{
unsigned int i;
int csum;
memset(tarbuf.h.chksum, ' ', sizeof(tarbuf.h.chksum));
csum = 0;
for (i = 0; i < sizeof(tarbuf.data); i++)
csum += (unsigned char) tarbuf.data[i];
snprintf(tarbuf.h.chksum, sizeof(tarbuf.h.chksum), "%6o", csum);
}
static void
set_owner(const char *username)
{
const struct passwd *pw;
pw = getpwnam(username);
memset(tarbuf.h.uname, 0, sizeof(tarbuf.h.uname));
snprintf(tarbuf.h.uname, sizeof(tarbuf.h.uname), "%s", username);
snprintf(tarbuf.h.uid, sizeof(tarbuf.h.uid), "%6o ", (int) (pw ? pw->pw_uid : 0));
}
static void
set_group(const char *groupname)
{
const struct group *gr;
gr = getgrnam(groupname);
memset(tarbuf.h.gname, 0, sizeof(tarbuf.h.gname));
snprintf(tarbuf.h.gname, sizeof(tarbuf.h.gname), "%s", groupname);
snprintf(tarbuf.h.gid, sizeof(tarbuf.h.gid), "%6o ", (int) (gr ? gr->gr_gid : 0));
}
static void
process_archive(void)
{
ssize_t nread;
long size;
size = 0;
for (;;) {
/* read the header or data block */
block_read();
/* copy data blocks, if any */
if (size > 0) {
block_write();
size -= RECORD_SIZE;
continue;
}
if (block_is_eof()) {
/* eof marker */
block_write();
break;
}
verify_magic();
verify_checksum();
/* process the header */
switch (tarbuf.h.typeflag) {
case LNKTYPE:
case SYMTYPE:
case CHRTYPE:
case BLKTYPE:
case DIRTYPE:
case FIFOTYPE:
/* no data blocks - ignore size */
break;
case REGTYPE:
case AREGTYPE:
case CONTTYPE:
default:
if (sscanf(tarbuf.h.size, "%lo", &size) != 1) {
fprintf(stderr, "bad size format\n");
exit(1);
}
break;
}
/* XXX - for now, just chown all files to root:root. */
set_owner("root");
set_group("root");
update_checksum();
/* write the modified header */
block_write();
}
/* eof marker detected, copy anything beyond it */
for (;;) {
nread = xread(infd, tarbuf.data, RECORD_SIZE);
if (nread == 0)
break; /* end of file */
xwrite(outfd, tarbuf.data, (size_t) nread);
}
}
#if 0
/* permission specification file format, fixperms-1.00 compatible:
type filename owner group mode [linkname | major minor] [# comment]
type:
- = regular file
l = link
d = directory
c = char dev
b = block dev
p = fifo
s = socket
filename - absolute pathname, wildcards ok [not for fixperms]
linkname - only for type l
major, minor - only for type c or b
owner group - numeric, or names [not for fixperms]
XXX not yet implemented
*/
struct permspec {
char *name;
uid_t uid;
gid_t gid;
mode_t mode;
char *uname;
char *gname;
char *linkname;
dev_t dev;
struct permspec *next;
};
#endif

View File

@ -6,7 +6,7 @@ EXTRA_DIST = \
login.access \
login.defs \
login.defs.hurd \
login.defs.linux
login.defs.linux \
useradd
SUBDIRS = pam.d

View File

@ -115,7 +115,8 @@ EXTRA_DIST = \
login.access \
login.defs \
login.defs.hurd \
login.defs.linux
login.defs.linux \
useradd
SUBDIRS = pam.d
@ -361,7 +362,6 @@ uninstall-info: uninstall-info-recursive
tags tags-recursive uninstall uninstall-am uninstall-info-am \
uninstall-info-recursive uninstall-recursive
useradd
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:

7
etc/useradd Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
# useradd defaults file
GROUP=1000
HOME=/home/users
INACTIVE=-1
EXPIRE=
SHELL=/bin/bash
SKEL=/etc/skel

View File

@ -1,4 +1,4 @@
2001-05-23 GNU <bug-gnu-utils@gnu.org>
2001-09-13 GNU <bug-gnu-utils@gnu.org>
* Version 0.10.38 released.
* Version 0.10.40 released.

View File

@ -1,19 +1,20 @@
# Makefile for directory with message catalog handling in GNU NLS Utilities.
# Copyright (C) 1995-1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Library General Public License as published
# by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
# any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Library General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
# You should have received a copy of the GNU Library General Public
# License along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
# USA.
PACKAGE = @PACKAGE@
VERSION = @VERSION@
@ -74,7 +75,7 @@ DISTFILES.common = Makefile.in \
config.charset locale.alias ref-add.sin ref-del.sin $(HEADERS) $(SOURCES)
DISTFILES.generated = plural.c
DISTFILES.normal = VERSION
DISTFILES.gettext = libintl.glibc
DISTFILES.gettext = COPYING.LIB-2 COPYING.LIB-2.1 libintl.glibc
DISTFILES.obsolete = xopen-msg.sed linux-msg.sed po2tbl.sed.in cat-compat.c
# Libtool's library version information for libintl.
@ -184,7 +185,7 @@ install-data: all
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(gettextsrcdir); \
$(INSTALL_DATA) VERSION $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/VERSION; \
$(INSTALL_DATA) ChangeLog.inst $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/ChangeLog; \
dists="$(DISTFILES.common)"; \
dists="COPYING.LIB-2 COPYING.LIB-2.1 $(DISTFILES.common)"; \
for file in $$dists; do \
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$file \
$(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
@ -243,7 +244,7 @@ uninstall:
: ; \
fi
if test "$(PACKAGE)" = "gettext"; then \
for file in VERSION ChangeLog $(DISTFILES.common) $(DISTFILES.generated); do \
for file in VERSION ChangeLog COPYING.LIB-2 COPYING.LIB-2.1 $(DISTFILES.common) $(DISTFILES.generated); do \
rm -f $(DESTDIR)$(gettextsrcdir)/$$file; \
done; \
else \

View File

@ -1 +1 @@
GNU gettext library from gettext-0.10.38
GNU gettext library from gettext-0.10.40

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Implementation of the bindtextdomain(3) function
Copyright (C) 1995-1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

View File

@ -80,10 +80,10 @@
# EUC-KR glibc aix hpux irix osf solaris freebsd yes
# EUC-TW glibc aix hpux irix osf solaris
# BIG5 glibc aix hpux osf solaris freebsd yes
# BIG5HKSCS glibc
# BIG5-HKSCS glibc
# GBK aix osf win32 dos
# GB18030 glibc
# SJIS hpux osf solaris freebsd
# SHIFT_JIS hpux osf solaris freebsd yes
# JOHAB glibc win32
# TIS-620 glibc aix hpux osf solaris
# VISCII glibc yes
@ -174,7 +174,7 @@ case "$os" in
echo "eucTW EUC-TW"
echo "hp15CN GB2312"
#echo "ccdc ?" # what is this?
echo "SJIS SJIS"
echo "SJIS SHIFT_JIS"
echo "utf8 UTF-8"
;;
irix*)
@ -209,7 +209,7 @@ case "$os" in
echo "GBK GBK"
echo "KSC5601 CP949"
echo "sdeckanji EUC-JP"
echo "SJIS SJIS"
echo "SJIS SHIFT_JIS"
echo "TACTIS TIS-620"
echo "UTF-8 UTF-8"
;;
@ -230,7 +230,7 @@ case "$os" in
echo "cns11643 EUC-TW"
echo "5601 EUC-KR"
echo "eucJP EUC-JP"
echo "PCK SJIS"
echo "PCK SHIFT_JIS"
echo "TIS620.2533 TIS-620"
#echo "sun_eu_greek ?" # what is this?
echo "UTF-8 UTF-8"
@ -266,8 +266,8 @@ case "$os" in
echo "zh_TW.Big5 BIG5"
echo "zh_CN.EUC GB2312"
echo "ja_JP.EUC EUC-JP"
echo "ja_JP.SJIS SJIS"
echo "ja_JP.Shift_JIS SJIS"
echo "ja_JP.SJIS SHIFT_JIS"
echo "ja_JP.Shift_JIS SHIFT_JIS"
echo "ko_KR.EUC EUC-KR"
;;
beos*)

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Implementation of the dcgettext(3) function.
Copyright (C) 1995-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Implementation of the internal dcigettext function.
Copyright (C) 1995-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
/* Tell glibc's <string.h> to provide a prototype for mempcpy().
This must come before <config.h> because <config.h> may include
@ -517,6 +518,7 @@ DCIGETTEXT (domainname, msgid1, msgid2, plural, n, category)
/* We cannot get the current working directory. Don't signal an
error but simply return the default string. */
FREE_BLOCKS (block_list);
__libc_rwlock_unlock (_nl_state_lock);
__set_errno (saved_errno);
return (plural == 0
? (char *) msgid1

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Implementation of the dcngettext(3) function.
Copyright (C) 1995-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Implementation of the dgettext(3) function.
Copyright (C) 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Implementation of the dngettext(3) function.
Copyright (C) 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Copyright (C) 1995-1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, 1995.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

View File

@ -2,19 +2,20 @@
Copyright (C) 1995-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
Written by Ulrich Drepper <drepper@gnu.org>, 1995.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Implementation of gettext(3) function.
Copyright (C) 1995, 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Description of GNU message catalog format: general file layout.
Copyright (C) 1995, 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifndef _GETTEXT_H
#define _GETTEXT_H 1

View File

@ -2,19 +2,20 @@
Copyright (C) 1995-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
Written by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1995.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifndef _GETTEXTP_H
#define _GETTEXTP_H

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Description of GNU message catalog format: string hashing function.
Copyright (C) 1995, 1997, 1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
/* @@ end of prolog @@ */

View File

@ -2,19 +2,20 @@
Library.
Copyright (C) 1995, 2000, 2001 Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Copyright (C) 1995-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@gnu.ai.mit.edu>, 1995.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
/* Tell glibc's <string.h> to provide a prototype for stpcpy().
This must come before <config.h> because <config.h> may include

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Convenience header for conditional use of GNU <libintl.h>.
Copyright (C) 1995-1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifndef _LIBGETTEXT_H
#define _LIBGETTEXT_H 1

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Message catalogs for internationalization.
Copyright (C) 1995-1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifndef _LIBINTL_H
#define _LIBINTL_H 1

View File

@ -2,19 +2,20 @@
This file is part of the GNU C Library.
Contributed by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 1996.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifndef _LOADINFO_H
#define _LOADINFO_H 1

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Load needed message catalogs.
Copyright (C) 1995-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
/* Tell glibc's <string.h> to provide a prototype for mempcpy().
This must come before <config.h> because <config.h> may include

View File

@ -75,13 +75,13 @@
/* Pointer to the contents of the charset.alias file, if it has already been
read, else NULL. Its format is:
ALIAS_1 '\0' CANONICAL_1 '\0' ... ALIAS_n '\0' CANONICAL_n '\0' '\0' */
static char * volatile charset_aliases;
static const char * volatile charset_aliases;
/* Return a pointer to the contents of the charset.alias file. */
static const char *
get_charset_aliases ()
{
char *cp;
const char *cp;
cp = charset_aliases;
if (cp == NULL)

View File

@ -1,19 +1,20 @@
# Locale name alias data base.
# Copyright (C) 1996,1997,1998,1999,2000,2001 Free Software Foundation, Inc.
#
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
# under the terms of the GNU Library General Public License as published
# by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
# any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
# Library General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
# You should have received a copy of the GNU Library General Public
# License along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
# USA.
# The format of this file is the same as for the corresponding file of
# the X Window System, which normally can be found in
@ -46,7 +47,7 @@ galego gl_ES.ISO-8859-1
galician gl_ES.ISO-8859-1
german de_DE.ISO-8859-1
greek el_GR.ISO-8859-7
hebrew iw_IL.ISO-8859-8
hebrew he_IL.ISO-8859-8
hrvatski hr_HR.ISO-8859-2
hungarian hu_HU.ISO-8859-2
icelandic is_IS.ISO-8859-1

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Handle aliases for locale names.
Copyright (C) 1995-1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
/* Tell glibc's <string.h> to provide a prototype for mempcpy().
This must come before <config.h> because <config.h> may include

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Implementation of ngettext(3) function.
Copyright (C) 1995, 1997, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

View File

@ -23,19 +23,20 @@
Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
Written by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 2000.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
/* The bison generated parser uses alloca. AIX 3 forces us to put this
declaration at the beginning of the file. The declaration in bison's
@ -66,13 +67,13 @@
#define YYLEX_PARAM &((struct parse_args *) arg)->cp
#define YYPARSE_PARAM arg
#line 52 "plural.y"
#line 53 "plural.y"
typedef union {
unsigned long int num;
enum operator op;
struct expression *exp;
} YYSTYPE;
#line 58 "plural.y"
#line 59 "plural.y"
/* Prototypes for local functions. */
static struct expression *new_exp PARAMS ((int nargs, enum operator op,
@ -234,8 +235,8 @@ static const short yyrhs[] = { 17,
#if YYDEBUG != 0
static const short yyrline[] = { 0,
177, 185, 189, 193, 197, 201, 205, 209, 213, 217,
221, 226
178, 186, 190, 194, 198, 202, 206, 210, 214, 218,
222, 227
};
#endif
@ -845,7 +846,7 @@ yyreduce:
switch (yyn) {
case 1:
#line 178 "plural.y"
#line 179 "plural.y"
{
if (yyvsp[0].exp == NULL)
YYABORT;
@ -853,68 +854,68 @@ case 1:
;
break;}
case 2:
#line 186 "plural.y"
#line 187 "plural.y"
{
yyval.exp = new_exp_3 (qmop, yyvsp[-4].exp, yyvsp[-2].exp, yyvsp[0].exp);
;
break;}
case 3:
#line 190 "plural.y"
#line 191 "plural.y"
{
yyval.exp = new_exp_2 (lor, yyvsp[-2].exp, yyvsp[0].exp);
;
break;}
case 4:
#line 194 "plural.y"
#line 195 "plural.y"
{
yyval.exp = new_exp_2 (land, yyvsp[-2].exp, yyvsp[0].exp);
;
break;}
case 5:
#line 198 "plural.y"
#line 199 "plural.y"
{
yyval.exp = new_exp_2 (yyvsp[-1].op, yyvsp[-2].exp, yyvsp[0].exp);
;
break;}
case 6:
#line 202 "plural.y"
#line 203 "plural.y"
{
yyval.exp = new_exp_2 (yyvsp[-1].op, yyvsp[-2].exp, yyvsp[0].exp);
;
break;}
case 7:
#line 206 "plural.y"
#line 207 "plural.y"
{
yyval.exp = new_exp_2 (yyvsp[-1].op, yyvsp[-2].exp, yyvsp[0].exp);
;
break;}
case 8:
#line 210 "plural.y"
#line 211 "plural.y"
{
yyval.exp = new_exp_2 (yyvsp[-1].op, yyvsp[-2].exp, yyvsp[0].exp);
;
break;}
case 9:
#line 214 "plural.y"
#line 215 "plural.y"
{
yyval.exp = new_exp_1 (lnot, yyvsp[0].exp);
;
break;}
case 10:
#line 218 "plural.y"
#line 219 "plural.y"
{
yyval.exp = new_exp_0 (var);
;
break;}
case 11:
#line 222 "plural.y"
#line 223 "plural.y"
{
if ((yyval.exp = new_exp_0 (num)) != NULL)
yyval.exp->val.num = yyvsp[0].num;
;
break;}
case 12:
#line 227 "plural.y"
#line 228 "plural.y"
{
yyval.exp = yyvsp[-1].exp;
;
@ -1141,7 +1142,7 @@ yyerrhandle:
}
return 1;
}
#line 232 "plural.y"
#line 233 "plural.y"
void

View File

@ -3,19 +3,20 @@
Copyright (C) 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
Written by Ulrich Drepper <drepper@cygnus.com>, 2000.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
/* The bison generated parser uses alloca. AIX 3 forces us to put this
declaration at the beginning of the file. The declaration in bison's

View File

@ -1,19 +1,20 @@
/* Implementation of the textdomain(3) function.
Copyright (C) 1995-1998, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it
under the terms of the GNU Library General Public License as published
by the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option)
any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
Library General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,
Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */
You should have received a copy of the GNU Library General Public
License along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,
USA. */
#ifdef HAVE_CONFIG_H
# include <config.h>

1
lib/.indent.pro vendored
View File

@ -1,3 +1,4 @@
-kr
-i8
-bad
-pcs

View File

@ -2,7 +2,7 @@
#include <config.h>
#include "rcsid.h"
RCSID("$Id: commonio.c,v 1.20 2001/09/07 15:35:57 kloczek Exp $")
RCSID("$Id: commonio.c,v 1.22 2001/11/17 13:15:52 malekith Exp $")
#include "defines.h"
#include <sys/stat.h>
@ -292,35 +292,6 @@ commonio_lock(struct commonio_db *db)
#endif
}
#ifndef NSCD_PID_FILE
#define NSCD_PID_FILE "/var/run/nscd.pid"
#endif
/*
reload_nscd() is called after updating all of the password files,
to tell the "nscd" caching daemon to clear its cache.
Very loosely based on a shadow-utils patch from Red Hat.
*/
static void
reload_nscd(void)
{
#ifdef ENABLE_NSCD_SIGHUP /* not every version of nscd can handle it */
FILE *pidfile;
int pid;
pidfile = fopen(NSCD_PID_FILE, "r");
if (pidfile) {
pid = 0;
fscanf(pidfile, "%d", &pid);
if (pid > 0)
kill(pid, SIGHUP);
fclose(pidfile);
}
#endif
}
static void
dec_lock_count(void)
{
@ -330,7 +301,8 @@ dec_lock_count(void)
/* Tell nscd when lock count goes to zero,
if any of the files were changed. */
if (nscd_need_reload) {
reload_nscd();
nscd_flush_cache("passwd");
nscd_flush_cache("group");
nscd_need_reload = 0;
}
#ifdef HAVE_LCKPWDF
@ -578,6 +550,8 @@ commonio_sort_wrt(struct commonio_db *shadow, struct commonio_db *passwd)
const char *name;
for (pw_ptr = passwd->head; pw_ptr; pw_ptr = pw_ptr->next) {
if (pw_ptr->eptr == NULL)
continue;
name = passwd->ops->getname(pw_ptr->eptr);
for (spw_ptr = shadow->head; spw_ptr; spw_ptr = spw_ptr->next)
if (strcmp(name, shadow->ops->getname(spw_ptr->eptr)) == 0)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
/* $Id: defines.h,v 1.18 2001/06/28 20:47:05 kloczek Exp $ */
/* $Id: defines.h,v 1.20 2001/11/19 09:23:52 kloczek Exp $ */
/* some useful defines */
#ifndef _DEFINES_H_
@ -43,6 +43,10 @@ char *strchr(), *strrchr(), *strtok();
# endif
#endif /* not STDC_HEADERS */
#if HAVE_ERRNO_H
# include <errno.h>
#endif
/* Solaris 2.4 defines __SVR4, but not SVR4 -j. */
#ifdef __SVR4

View File

@ -30,7 +30,7 @@
#include <config.h>
#include "rcsid.h"
RCSID("$Id: getdef.c,v 1.14 2000/08/26 18:27:17 marekm Exp $")
RCSID("$Id: getdef.c,v 1.15 2002/01/06 14:08:00 kloczek Exp $")
#include "prototypes.h"
#include "defines.h"
@ -201,6 +201,29 @@ getdef_num(const char *item, int dflt)
}
/*
* getdef_unum - get unsigned numerical value from table of definitions
*
* Returns numeric value of specified item, else the "dflt" value if
* the item is not defined. Octal (leading "0") and hex (leading "0x")
* values are handled.
*/
unsigned int
getdef_unum(const char *item, unsigned int dflt)
{
struct itemdef *d;
if (!def_loaded)
def_load();
if ((d = def_find(item)) == NULL || d->value == NULL)
return dflt;
return (unsigned int) strtoul(d->value, (char **)NULL, 0);
}
/*
* getdef_long - get long integer value from table of definitions
*

View File

@ -5,6 +5,7 @@
extern int getdef_bool(const char *);
extern long getdef_long(const char *, long);
extern int getdef_num(const char *, int);
extern unsigned int getdef_unum(const char *, unsigned int);
extern char *getdef_str(const char *);
extern int putdef_str(const char *, const char *);

View File

@ -31,7 +31,7 @@
#include <config.h>
#include "rcsid.h"
RCSID("$Id: getpass.c,v 1.10 1999/08/27 19:02:51 marekm Exp $")
RCSID("$Id: getpass.c,v 1.11 2001/11/16 14:53:48 kloczek Exp $")
#include "defines.h"
@ -267,7 +267,9 @@ out:
#else
(void) signal (SIGINT, old_signal);
#endif
#if 0
out2:
#endif
if (tty_opened)
(void) fclose(ifp);

View File

@ -36,6 +36,7 @@ libmisc_la_SOURCES = \
mail.c \
motd.c \
myname.c \
nscd.c \
obscure.c \
pam_pass.c \
pwd2spwd.c \
@ -57,3 +58,5 @@ libmisc_la_SOURCES = \
utmp.c \
valid.c \
xmalloc.c
libmisc_la_LIBADD = $(LIBCRACK)

View File

@ -144,6 +144,7 @@ libmisc_la_SOURCES = \
mail.c \
motd.c \
myname.c \
nscd.c \
obscure.c \
pam_pass.c \
pwd2spwd.c \
@ -166,6 +167,8 @@ libmisc_la_SOURCES = \
valid.c \
xmalloc.c
libmisc_la_LIBADD = $(LIBCRACK)
subdir = libmisc
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
@ -173,16 +176,16 @@ CONFIG_CLEAN_FILES =
LTLIBRARIES = $(lib_LTLIBRARIES)
libmisc_la_LDFLAGS =
libmisc_la_LIBADD =
libmisc_la_DEPENDENCIES =
am_libmisc_la_OBJECTS = addgrps.lo age.lo basename.lo chkname.lo \
chkshell.lo chowndir.lo chowntty.lo console.lo copydir.lo \
entry.lo env.lo failure.lo fields.lo getdate.lo hushed.lo \
isexpired.lo limits.lo list.lo log.lo login_access.lo \
login_desrpc.lo login_krb.lo loginprompt.lo mail.lo motd.lo \
myname.lo obscure.lo pam_pass.lo pwd2spwd.lo pwdcheck.lo \
pwd_init.lo rlogin.lo salt.lo setugid.lo setup.lo setupenv.lo \
shell.lo strtoday.lo suauth.lo sub.lo sulog.lo ttytype.lo tz.lo \
ulimit.lo utmp.lo valid.lo xmalloc.lo
myname.lo nscd.lo obscure.lo pam_pass.lo pwd2spwd.lo \
pwdcheck.lo pwd_init.lo rlogin.lo salt.lo setugid.lo setup.lo \
setupenv.lo shell.lo strtoday.lo suauth.lo sub.lo sulog.lo \
ttytype.lo tz.lo ulimit.lo utmp.lo valid.lo xmalloc.lo
libmisc_la_OBJECTS = $(am_libmisc_la_OBJECTS)
DEFAULT_INCLUDES = -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir)
CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
@ -202,17 +205,17 @@ depcomp = $(SHELL) $(top_srcdir)/depcomp
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/login_desrpc.Plo $(DEPDIR)/login_krb.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/loginprompt.Plo $(DEPDIR)/mail.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/motd.Plo $(DEPDIR)/myname.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/obscure.Plo $(DEPDIR)/pam_pass.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/pwd2spwd.Plo $(DEPDIR)/pwd_init.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/pwdcheck.Plo $(DEPDIR)/rlogin.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/salt.Plo $(DEPDIR)/setugid.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/setup.Plo $(DEPDIR)/setupenv.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/shell.Plo $(DEPDIR)/strtoday.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/suauth.Plo $(DEPDIR)/sub.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/sulog.Plo $(DEPDIR)/ttytype.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/tz.Plo $(DEPDIR)/ulimit.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/utmp.Plo $(DEPDIR)/valid.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/xmalloc.Plo
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/nscd.Plo $(DEPDIR)/obscure.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/pam_pass.Plo $(DEPDIR)/pwd2spwd.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/pwd_init.Plo $(DEPDIR)/pwdcheck.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/rlogin.Plo $(DEPDIR)/salt.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/setugid.Plo $(DEPDIR)/setup.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/setupenv.Plo $(DEPDIR)/shell.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/strtoday.Plo $(DEPDIR)/suauth.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/sub.Plo $(DEPDIR)/sulog.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/ttytype.Plo $(DEPDIR)/tz.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/ulimit.Plo $(DEPDIR)/utmp.Plo \
@AMDEP_TRUE@ $(DEPDIR)/valid.Plo $(DEPDIR)/xmalloc.Plo
COMPILE = $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) \
$(CPPFLAGS) $(AM_CFLAGS) $(CFLAGS)
LTCOMPILE = $(LIBTOOL) --mode=compile $(CC) $(DEFS) $(DEFAULT_INCLUDES) \
@ -301,6 +304,7 @@ distclean-compile:
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/mail.Plo@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/motd.Plo@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/myname.Plo@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/nscd.Plo@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/obscure.Plo@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/pam_pass.Plo@am__quote@
@AMDEP_TRUE@@am__include@ @am__quote@$(DEPDIR)/pwd2spwd.Plo@am__quote@

View File

@ -37,26 +37,11 @@
#include "defines.h"
#include <pwd.h>
#include <grp.h>
#ifdef HAVE_USERSEC_H
#include <userpw.h>
#include <usersec.h>
#include <userconf.h>
#endif
#ifndef AGING
#if defined(SHADOWPWD) || defined(HAVE_USERSEC_H)
#define AGING 1
#endif
#else
#if !defined(SHADOWPWD) && !defined(HAVE_USERSEC_H) && !defined(ATT_AGE)
#undef AGING
#endif
#endif
#if defined(SHADOWPWD) || defined(AGING) /*{*/
#if defined(SHADOWPWD)
#include "rcsid.h"
RCSID("$Id: age.c,v 1.6 1998/12/28 20:34:42 marekm Exp $")
RCSID("$Id: age.c,v 1.7 2001/12/22 06:59:30 kloczek Exp $")
#ifndef PASSWD_PROGRAM
#define PASSWD_PROGRAM "/bin/passwd"
@ -69,34 +54,22 @@ RCSID("$Id: age.c,v 1.6 1998/12/28 20:34:42 marekm Exp $")
* if it has expired.
*/
#ifdef SHADOWPWD
int
expire(const struct passwd *pw, const struct spwd *sp)
{
#else
int
expire(const struct passwd *pw)
{
#endif
int status;
int child;
int pid;
#ifdef SHADOWPWD
if (! sp)
sp = pwd_to_spwd (pw);
#endif
/*
* See if the user's password has expired, and if so
* force them to change their password.
*/
#ifdef SHADOWPWD
switch (status = isexpired (pw, sp))
#else
switch (status = isexpired (pw))
#endif
{
case 0:
return 0;
@ -118,11 +91,7 @@ expire(const struct passwd *pw)
* change that password.
*/
#ifdef SHADOWPWD
if (status > 1 || sp->sp_max < sp->sp_min)
#else
if (status > 1 || c64i (pw->pw_age[0]) < c64i (pw->pw_age[1]))
#endif
{
puts(_(" Contact the system administrator.\n"));
exit(1);
@ -136,13 +105,9 @@ expire(const struct passwd *pw)
* might become stale after "passwd" is executed.
*/
#ifdef SHADOWPWD
endspent ();
#endif
endpwent ();
#ifdef SHADOWGRP
endsgent ();
#endif
endgrent ();
/*
@ -188,19 +153,12 @@ expire(const struct passwd *pw)
* to expire and warns the user of the pending password expiration.
*/
#ifdef SHADOWPWD
void
agecheck(const struct passwd *pw, const struct spwd *sp)
{
#else
void
agecheck(const struct passwd *pw)
{
#endif
long now = time ((long *) 0) / SCALE;
long remain;
#ifdef SHADOWPWD
if (! sp)
sp = pwd_to_spwd (pw);
@ -211,17 +169,7 @@ agecheck(const struct passwd *pw)
if (sp->sp_lstchg == -1 || sp->sp_max == -1 || sp->sp_warn == -1)
return;
#else
if (pw->pw_age[0] == '\0')
return;
#endif
#ifdef SHADOWPWD
if ((remain = (sp->sp_lstchg + sp->sp_max) - now) <= sp->sp_warn)
#else
if ((remain = (a64l (pw->pw_age + 2) + c64i (pw->pw_age[0])) * 7
- now) <= getdef_num ("PASS_WARN_AGE", 7))
#endif
{
remain /= DAY/SCALE;
if (remain > 1)
@ -232,4 +180,4 @@ agecheck(const struct passwd *pw)
printf(_("Your password will expire today.\n"));
}
}
#endif /*}*/
#endif /* SHADOWPWD */

View File

@ -6,7 +6,7 @@
#include <config.h>
#include "rcsid.h"
RCSID("$Id: chkname.c,v 1.4 1998/04/16 19:57:43 marekm Exp $")
RCSID("$Id: chkname.c,v 1.5 2001/11/17 01:24:57 kloczek Exp $")
#include <ctype.h>
#include "defines.h"
@ -22,19 +22,16 @@ static int
good_name(const char *name)
{
/*
* User/group names must start with a letter, and may not
* contain colons, commas, newlines (used in passwd/group
* files...) or any non-printable characters.
* User/group names must match [a-z_][a-z0-9_-]*
*/
if (!*name || !isalpha(*name))
if (!*name || !((*name >= 'a' && *name <= 'z') || *name == '_'))
return 0;
while (*name) {
if (*name == ':' || *name == ',' ||
*name == '\n' || !isprint(*name))
while (*++name) {
if (!((*name >= 'a' && *name <= 'z') ||
(*name >= '0' && *name <= '9') ||
*name == '_' || *name == '-'))
return 0;
name++;
}
return 1;

View File

@ -39,27 +39,9 @@
#include "defines.h"
#include <pwd.h>
#include <time.h>
#ifdef HAVE_USERSEC_H
#include <userpw.h>
#include <usersec.h>
#include <userconf.h>
#endif
#ifndef AGING
#if defined(SHADOWPWD) || defined(HAVE_USERSEC_H)
#define AGING 1
#endif
#else
#if !defined(SHADOWPWD) && !defined(HAVE_USERSEC_H) && !defined(ATT_AGE)
#undef AGING
#endif
#endif
#if defined(SHADOWPWD) || defined(AGING) /*{*/
#include "rcsid.h"
RCSID("$Id: isexpired.c,v 1.7 1997/12/07 23:27:05 marekm Exp $")
RCSID("$Id: isexpired.c,v 1.9 2002/01/06 14:02:39 kloczek Exp $")
/*
* isexpired - determine if account is expired yet
@ -74,23 +56,9 @@ RCSID("$Id: isexpired.c,v 1.7 1997/12/07 23:27:05 marekm Exp $")
int
isexpired(const struct passwd *pw, const struct spwd *sp)
{
#else
int
isexpired(const struct passwd *pw)
{
#endif
long now;
#ifdef HAVE_USERSEC_H
int minage = 0;
int maxage = 10000;
int curage = 0;
struct userpw *pu;
#endif
now = time ((time_t *) 0) / SCALE;
#ifdef SHADOWPWD
if (!sp)
sp = pwd_to_spwd(pw);
@ -117,25 +85,6 @@ isexpired(const struct passwd *pw)
if (sp->sp_lstchg > 0 && sp->sp_max >= 0 && sp->sp_inact >= 0 &&
now >= sp->sp_lstchg + sp->sp_max + sp->sp_inact)
return 2;
#endif
#ifdef HAVE_USERSEC_H /*{*/
/*
* The aging information lives someplace else. Get it from the
* login.cfg file
*/
if (getconfattr (SC_SYS_PASSWD, SC_MINAGE, &minage, SEC_INT))
minage = -1;
if (getconfattr (SC_SYS_PASSWD, SC_MAXAGE, &maxage, SEC_INT))
maxage = -1;
pu = getuserpw (pw->pw_name);
curage = (time (0) - pu->upw_lastupdate) / (7*86400L);
if (maxage != -1 && curage > maxage)
return 1;
#else /*} !HAVE_USERSEC_H */
/*
* The last and max fields must be present for an account
@ -143,11 +92,9 @@ isexpired(const struct passwd *pw)
* is considered to be infinite.
*/
#ifdef SHADOWPWD
if (sp->sp_lstchg == -1 ||
sp->sp_max == -1 || sp->sp_max >= (10000L*DAY/SCALE))
return 0;
#endif
#ifdef ATT_AGE
if (pw->pw_age[0] == '\0' || pw->pw_age[0] == '/')
return 0;
@ -159,15 +106,12 @@ isexpired(const struct passwd *pw)
* the password has expired.
*/
#ifdef SHADOWPWD
if (now >= sp->sp_lstchg + sp->sp_max)
return 1;
#endif
#ifdef ATT_AGE
if (a64l (pw->pw_age + 2) + c64i (pw->pw_age[1]) < now / 7)
return 1;
#endif
#endif /*} HAVE_USERSEC_H */
return 0;
}
#endif /*}*/
#endif /* SHADOWPWD */

95
libmisc/nscd.c Normal file
View File

@ -0,0 +1,95 @@
/* Copyright (c) 1999 SuSE GmbH Nuerenberg, Germany
Author: Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de> */
#include <assert.h>
#include <signal.h>
#include <stdio.h>
#include <stdlib.h>
#include <string.h>
#include <unistd.h>
#include <sys/socket.h>
#include <sys/un.h>
/* Version number of the daemon interface */
#define NSCD_VERSION 2
/* Path for the Unix domain socket. */
#define _PATH_NSCDSOCKET "/var/run/.nscd_socket"
/* Available services. */
typedef enum
{
GETPWBYNAME,
GETPWBYUID,
GETGRBYNAME,
GETGRBYGID,
GETHOSTBYNAME,
GETHOSTBYNAMEv6,
GETHOSTBYADDR,
GETHOSTBYADDRv6,
LASTDBREQ = GETHOSTBYADDRv6,
SHUTDOWN, /* Shut the server down. */
GETSTAT, /* Get the server statistic. */
INVALIDATE, /* Invalidate one special cache. */
LASTREQ
} request_type;
/* Header common to all requests */
typedef struct
{
int version; /* Version number of the daemon interface. */
request_type type; /* Service requested. */
#if defined(__alpha__)
int64_t key_len; /* Key length is 64bit on Alpha. */
#else
int32_t key_len; /* Key length, 32bit on most plattforms. */
#endif
} request_header;
/* Create a socket connected to a name. */
static int
nscd_open_socket (void)
{
struct sockaddr_un addr;
int sock;
sock = socket (PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0);
if (sock < 0)
return -1;
addr.sun_family = AF_UNIX;
assert (sizeof (addr.sun_path) >= sizeof (_PATH_NSCDSOCKET));
strcpy (addr.sun_path, _PATH_NSCDSOCKET);
if (connect (sock, (struct sockaddr *) &addr, sizeof (addr)) < 0)
{
close (sock);
return -1;
}
return sock;
}
int
nscd_flush_cache (char *service)
{
int sock = nscd_open_socket ();
request_header req;
ssize_t nbytes;
if (sock == -1)
return -1;
req.version = NSCD_VERSION;
req.type = INVALIDATE;
req.key_len = strlen (service) + 1;
nbytes = write (sock, &req, sizeof (request_header));
if (nbytes != sizeof (request_header))
{
close (sock);
return -1;
}
nbytes = write (sock, (void *)service, req.key_len);
close (sock);
return (nbytes != req.key_len ? (-1) : 0);
}

View File

@ -34,7 +34,7 @@
#include <config.h>
#include "rcsid.h"
RCSID("$Id: setupenv.c,v 1.10 2000/08/26 18:27:17 marekm Exp $")
RCSID("$Id: setupenv.c,v 1.11 2001/11/06 15:50:25 kloczek Exp $")
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
@ -59,6 +59,7 @@ addenv_path(const char *varname, const char *dirname, const char *filename)
}
#ifndef USE_PAM
static void
read_env_file(const char *filename)
{
@ -176,6 +177,8 @@ finished:
}
fclose(fp);
}
#endif /* USE_PAM */
/*
* change to the user's home directory
@ -186,7 +189,10 @@ finished:
void
setup_env(struct passwd *info)
{
char *cp, *envf;
#ifndef USE_PAM
char *envf;
#endif
char *cp;
/*
* Change the current working directory to be the home directory

View File

@ -41,7 +41,7 @@
#include <stdio.h>
#include "rcsid.h"
RCSID("$Id: utmp.c,v 1.8 1999/06/07 16:40:44 marekm Exp $")
RCSID("$Id: utmp.c,v 1.9 2001/11/06 16:18:08 kloczek Exp $")
#if HAVE_UTMPX_H
extern struct utmpx utxent;
@ -52,9 +52,6 @@ extern struct utmp *getutent();
extern struct utmp *getutline();
extern void setutent();
extern void endutent();
extern time_t time();
extern char *ttyname();
extern long lseek();
#define NO_UTENT \
"No utmp entry. You must exec \"login\" from the lowest level \"sh\""

View File

@ -30,12 +30,14 @@ man_MANS = \
pwck.8 \
pwconv.8 \
pwunconv.8 \
sg.1 \
shadow.5 \
su.1 \
suauth.5 \
useradd.8 \
userdel.8 \
usermod.8 \
vigr.8 \
vipw.8
EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
@ -49,4 +51,4 @@ EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
sulogin.8
# subdirectories for translated manual pages
SUBDIRS = ja pl pt_BR
SUBDIRS = hu ja pl pt_BR

View File

@ -138,12 +138,14 @@ man_MANS = \
pwck.8 \
pwconv.8 \
pwunconv.8 \
sg.1 \
shadow.5 \
su.1 \
suauth.5 \
useradd.8 \
userdel.8 \
usermod.8 \
vigr.8 \
vipw.8
@ -159,7 +161,7 @@ EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
# subdirectories for translated manual pages
SUBDIRS = ja pl pt_BR
SUBDIRS = hu ja pl pt_BR
subdir = man
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: chpasswd.8,v 1.8 2001/01/25 10:43:50 kloczek Exp $
.\"$Id: chpasswd.8,v 1.9 2001/12/22 05:40:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
@ -29,7 +29,7 @@
.SH NAME
\fBchpasswd\fR - update password file in batch
.SH SYNOPSIS
\fBchpasswd [-e]\fR
\fBchpasswd\fR [\fB-e\fR]
.SH DESCRIPTION
\fBchpasswd\fR reads a file of user name and password pairs
from standard input and uses this information

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\"$Id: dpasswd.8,v 1.8 2001/01/27 02:55:52 kloczek Exp $
.\"$Id: dpasswd.8,v 1.9 2001/12/22 05:40:01 kloczek Exp $
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
@ -29,7 +29,7 @@
.SH NAME
\fBdpasswd\fR - change dialup password
.SH SYNOPSIS
\fBdpasswd\fR [(\fI-af\fR|\fB-d\fR)] \fIshell\fR
\fBdpasswd\fR [(\fB-af\fR|\fB-d\fR)] \fIshell\fR
.SH DESCRIPTION
\fBdpasswd\fR adds, deletes, and updates dialup passwords for user
login shells.

12
man/hu/Makefile.am Normal file
View File

@ -0,0 +1,12 @@
mandir = @mandir@/hu
man_MANS = \
chsh.1 \
gpasswd.1 \
newgrp.1 \
passwd.1 \
sg.1
EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
groups.1

295
man/hu/Makefile.in Normal file
View File

@ -0,0 +1,295 @@
# Makefile.in generated automatically by automake 1.5 from Makefile.am.
# Copyright 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001
# Free Software Foundation, Inc.
# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
@SET_MAKE@
SHELL = @SHELL@
srcdir = @srcdir@
top_srcdir = @top_srcdir@
VPATH = @srcdir@
prefix = @prefix@
exec_prefix = @exec_prefix@
bindir = @bindir@
sbindir = @sbindir@
libexecdir = @libexecdir@
datadir = @datadir@
sysconfdir = @sysconfdir@
sharedstatedir = @sharedstatedir@
localstatedir = @localstatedir@
libdir = @libdir@
infodir = @infodir@
includedir = @includedir@
oldincludedir = /usr/include
pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
top_builddir = ../..
ACLOCAL = @ACLOCAL@
AUTOCONF = @AUTOCONF@
AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
INSTALL = @INSTALL@
INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
transform = @program_transform_name@
NORMAL_INSTALL = :
PRE_INSTALL = :
POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
host_alias = @host_alias@
host_triplet = @host@
AMTAR = @AMTAR@
AS = @AS@
AWK = @AWK@
BUILD_INCLUDED_LIBINTL = @BUILD_INCLUDED_LIBINTL@
CATALOGS = @CATALOGS@
CATOBJEXT = @CATOBJEXT@
CC = @CC@
CPP = @CPP@
DATADIRNAME = @DATADIRNAME@
DEPDIR = @DEPDIR@
DLLTOOL = @DLLTOOL@
ECHO = @ECHO@
EXEEXT = @EXEEXT@
GENCAT = @GENCAT@
GLIBC21 = @GLIBC21@
GMOFILES = @GMOFILES@
GMSGFMT = @GMSGFMT@
INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
INSTOBJEXT = @INSTOBJEXT@
INTLBISON = @INTLBISON@
INTLLIBS = @INTLLIBS@
INTLOBJS = @INTLOBJS@
INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX = @INTL_LIBTOOL_SUFFIX_PREFIX@
LIBCRACK = @LIBCRACK@
LIBCRYPT = @LIBCRYPT@
LIBICONV = @LIBICONV@
LIBMD = @LIBMD@
LIBPAM = @LIBPAM@
LIBSKEY = @LIBSKEY@
LIBTCFS = @LIBTCFS@
LIBTOOL = @LIBTOOL@
LN_S = @LN_S@
MKINSTALLDIRS = @MKINSTALLDIRS@
MSGFMT = @MSGFMT@
OBJDUMP = @OBJDUMP@
OBJEXT = @OBJEXT@
PACKAGE = @PACKAGE@
POFILES = @POFILES@
POSUB = @POSUB@
RANLIB = @RANLIB@
STRIP = @STRIP@
U = @U@
USE_INCLUDED_LIBINTL = @USE_INCLUDED_LIBINTL@
USE_NLS = @USE_NLS@
VERSION = @VERSION@
YACC = @YACC@
am__include = @am__include@
am__quote = @am__quote@
install_sh = @install_sh@
mandir = @mandir@/hu
man_MANS = \
chsh.1 \
gpasswd.1 \
newgrp.1 \
passwd.1 \
sg.1
EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
groups.1
subdir = man/hu
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
CONFIG_CLEAN_FILES =
DIST_SOURCES =
NROFF = nroff
MANS = $(man_MANS)
DIST_COMMON = Makefile.am Makefile.in
all: all-am
.SUFFIXES:
mostlyclean-libtool:
-rm -f *.lo
clean-libtool:
-rm -rf .libs _libs
distclean-libtool:
-rm -f libtool
$(srcdir)/Makefile.in: Makefile.am $(top_srcdir)/configure.in $(ACLOCAL_M4)
cd $(top_srcdir) && \
$(AUTOMAKE) --gnu man/hu/Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
cd $(top_builddir) && \
CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \
CONFIG_FILES=$(subdir)/$@ $(SHELL) ./config.status
uninstall-info-am:
man1dir = $(mandir)/man1
install-man1: $(man1_MANS) $(man_MANS)
@$(NORMAL_INSTALL)
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man1dir)
@list='$(man1_MANS) $(dist_man1_MANS) $(nodist_man1_MANS)'; \
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
for i in $$l2; do \
case "$$i" in \
*.1*) list="$$list $$i" ;; \
esac; \
done; \
for i in $$list; do \
if test -f $(srcdir)/$$i; then file=$(srcdir)/$$i; \
else file=$$i; fi; \
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
echo " $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \
$(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst; \
done
uninstall-man1:
@$(NORMAL_UNINSTALL)
@list='$(man1_MANS) $(dist_man1_MANS) $(nodist_man1_MANS)'; \
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
for i in $$l2; do \
case "$$i" in \
*.1*) list="$$list $$i" ;; \
esac; \
done; \
for i in $$list; do \
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
echo " rm -f $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \
rm -f $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst; \
done
tags: TAGS
TAGS:
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
top_distdir = ../..
distdir = $(top_distdir)/$(PACKAGE)-$(VERSION)
distdir: $(DISTFILES)
@for file in $(DISTFILES); do \
if test -f $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
dir=`echo "$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
if test "$$dir" != "$$file" && test "$$dir" != "."; then \
$(mkinstalldirs) "$(distdir)/$$dir"; \
fi; \
if test -d $$d/$$file; then \
cp -pR $$d/$$file $(distdir) \
|| exit 1; \
else \
test -f $(distdir)/$$file \
|| cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
|| exit 1; \
fi; \
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile $(MANS)
installdirs:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man1dir)
install: install-am
install-exec: install-exec-am
install-data: install-data-am
uninstall: uninstall-am
install-am: all-am
@$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
installcheck: installcheck-am
install-strip:
$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
`test -z '$(STRIP)' || \
echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
mostlyclean-generic:
clean-generic:
distclean-generic:
-rm -f Makefile $(CONFIG_CLEAN_FILES) stamp-h stamp-h[0-9]*
maintainer-clean-generic:
@echo "This command is intended for maintainers to use"
@echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
clean: clean-am
clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
distclean: distclean-am
distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
dvi: dvi-am
dvi-am:
info: info-am
info-am:
install-data-am: install-man
install-exec-am:
install-info: install-info-am
install-man: install-man1
installcheck-am:
maintainer-clean: maintainer-clean-am
maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
mostlyclean: mostlyclean-am
mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-man
uninstall-man: uninstall-man1
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
dvi-am info info-am install install-am install-data \
install-data-am install-exec install-exec-am install-info \
install-info-am install-man install-man1 install-strip \
installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
mostlyclean-libtool uninstall uninstall-am uninstall-info-am \
uninstall-man uninstall-man1
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
.NOEXPORT:

65
man/hu/chsh.1 Normal file
View File

@ -0,0 +1,65 @@
.\" Copyright 1990, John F. Haugh II
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: chsh.1,v 1.1 2001/11/13 23:28:50 ankry Exp $
.\"
.TH CHSH 1
.SH NÉV
chsh \- bejelentkezési parancsértelmezõ (héjj) állítása
.SH ÁTTEKINTÉS
.TP 5
\fBchsh\fR
[\fB-s \fIhéjjprogram\fR] [\fIfelhasználó\fR]
.SH LEÍRÁS
A \fBchsh\fR parancs a felhasználó bejelentkezési parancsértelmezõjét változtatja meg.
Normál felhasználó csak a saját parancsértelmezõjét állíthatja, a
rendszergazda bárkiét.
.PP
A héjjprogrammal (shell) szemben támasztott követelmény, hogy szerepeljen
a \fI/etc/shells\fR fájlban, kivéve ha a rendszergazdáé mert
neki minden beállítás elfogadott.
Korlátozott parancsértelmezõt nem lehet másikra átállítani.
Ezért nem tanácsos a \fB/bin/rsh\fR-nak a \fI/etc/shells\fR-ben
való felsorolása, mert ha a felhasználó átvált erre a héjj-ra
nem válthat másikra.
.PP
A \fB-s\fR opció nélkül a \fBchsh\fR interaktív módon
mûködik. Be kell írni az új értéket, vagy üresen hagyni a sort, hogy
az éppen aktuális beállítás maradjon, ami \fB[ ]\fR jelek között látható.
.SH FÁJLOK
/etc/passwd \- felhaszálói nyilvántartás
.br
/etc/shells \- engedélyezett parancsértelmezõk listája
.SH LÁSD MÉG
.BR chfn (1),
.BR passwd (5)
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
Szekely Krisztian <szekelyk@edasz.hu>

81
man/hu/gpasswd.1 Normal file
View File

@ -0,0 +1,81 @@
.\" Copyright 1996, Rafal Maszkowski, rzm@pdi.net
.\" All rights reserved. You can redistribute this man page and/or
.\" modify it under the terms of the GNU General Public License as
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
.\" License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" $Id: gpasswd.1,v 1.1 2001/11/13 23:28:50 ankry Exp $
.\"
.TH GPASSWD 1
.SH NÉV
gpasswd \- az /etc/group fájlt adminisztrálja
.br
.SH ÁTTEKINTÉS
.B gpasswd \fIcsoport\fR
.br
.B gpasswd
.B -a
\fIfelhasználó\fR \fIcsoport\fR
.br
.B gpasswd
.B -d
\fIfelhasználó\fR \fIcsoport\fR
.br
.B gpasswd
.B -R
\fIcsoport\fR
.br
.B gpasswd
.B -r
\fIcsoport\fR
.br
.B gpasswd
.RB [ -A
\fIfelhasználó\fR,...]
.RB [ -M
\fIfelhasználó\fR,...]
\fIcsoport\fR
.br
.SH LEÍRÁS
A
.B gpasswd
program segítségével adminisztrálhatjuk az /etc/group fájlt
illetve az /etc/gshadow fájlt amennyiben a SHADOWGPR definiálva
volt a fordítás alatt. Minden csoportban lehetnek adminisztrátorok,
tagok és egy jelszó. A rendszeradminisztrátor a \fB-A\fR opció
segítségével definiálhat csoportadminisztrátor(oka)t és a \fB-M\fR
opcióval tagokat. A rendszeradminisztátor minden joggal rendelkezik,
amellyel a csoportadminisztrátor és a csoport tagjai.
.PP
A csoportadminisztrátor a \fB-a\fR kapcsolóval hozhat létre
felhasználókat, és a \fB-d\fR opcióval törölheti őket. Az
adminisztrátorok a \fB-r\fR opcióval törölhetik a csoport
jelszavát. Ha nincs jelszó beállítva, akkor csak a csoport
tagjai használhatják a
.BR newgrp (1)
parancsot a csatlakozáshoz. A \fB-R\fR opció
meggátolja a csoport elérését a
.BR newgrp (1)
parancson keresztül.
.PP
Ha
.B gpasswd
parancsot a csoportadminisztrátor adja ki a csoport nevével,
akkor csak a jelszót kell beírnia. Ha van jelszó, akkor a tagok
be tudnak lépni a
.BR newgrp (1)
paranccsal jelszó nélkül is, csak a csoporton kívüli felhasználóknak
kell megadniuk a jelszót.
.SH FÁJLOK
/etc/group \- információ a csoportról
.br
/etc/gshadow \- információ a shadow csoportról
.SH LÁSD MÉG
.BR newgrp (1),
.BR groupadd (8),
.BR groupdel (8),
.BR groupmod (8),
.BR grpck (8)
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
Tímár András <timar_a@freemail.hu>

55
man/hu/groups.1 Normal file
View File

@ -0,0 +1,55 @@
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: groups.1,v 1.1 2001/11/13 23:28:50 ankry Exp $
.\"
.TH GROUPS 1
.SH NÉV
groups \- kiírja a jelenlegi csoportazonosító neveket
.SH ÁTTEKINTÉS
.B groups
.RI [ felhasználó ]
.SH LEÍRÁS
A
.B groups
parancs kiírja a jelenlegi csoportazonosító neveket vagy számértékeket.
Ha nincs az értéknek megfelelõ bejegyzés a \fI/etc/group\fR fájlban, akkor a csoport azonosító számát írja ki.
Az opcionális \fIfelhasználó\fR paraméter esetén azokat a csoportokat írja ki, amelyekbe a megadott \fIfelhasználó\fR tartozik.
.SH MEGJEGYZÉS
Azok a rendszerek, amelyek nem támogatják a konkurrens csoportbeállításokat, a kiírt információkat a \fI/etc/group\fR fájlból gyûjtik.
A felhasználónak muszáj a \fBnewgrp\fR vagy a \fBsg\fR parancsot használniuk, hogy megváltoztassák a jelenlegi valódi és effektív csoportazonosítójukat.
.SH FÁJLOK
/etc/group \- információ a csoportokról
.SH LÁSD MÉG
.BR newgrp (1),
.BR getuid (2),
.BR getgid (2),
.BR getgroups (2)
.SH AUTHOR
Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
ifj. Dyekiss Emil <emil2@cds.hu>

89
man/hu/newgrp.1 Normal file
View File

@ -0,0 +1,89 @@
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" Hungarian translation by Peter Mamuzsics <zumu@mentha.hu>
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: newgrp.1,v 1.1 2001/11/13 23:28:50 ankry Exp $
.\"
.TH NEWGRP 1
.SH NÉV
newgrp \- Csoportazonosító módosítása
.br
sg \- Parancs végrehajtása más csoportazonoító alatt
.SH ÁTTEKINTÉS
.BR newgrp " [" - ]
[\fIgroup\fR]
.br
.BR sg " [" - ]
[\fIgroup\fR [\fB-c\fR \fIcommand\fR]]
.SH LEÍRÁS
A
.B newgrp
parancs a jelenlegi bejelentkezéshez tartozó csoportazonosító
módosítására használható. Ha a parancsot az elhagyható \fB\-\fR
kapcsolóval hívtuk meg, akkor a rendszer úgy inicializálja újra
a felhasználói környezetet, ahogy az a bejelelentkezés során
megtörténik, ellenkezõ esetben a jelenlegi környezet - beleértve
az aktuális munkakönyvtárat is - változatlan marad.
.PP
A
.B newgrp
parancs lecseréli az aktuális csoportazonosítót a megnevezett
vagy - ha nincs megadva - az \fI/etc/passwd\fR fájlban megadott
alapértelmezett csoportra. Ha a felhasználó nem rendelkezik jelszóval,
de a csoport igen, vagy a felhasználó nem tagja a csoportnak,
de a csoport rendelkezik jelszóval, akkor a rendszer bekéri a csoport
jelszavát.
Amennyiben a csoportnak nincs jelszava, és a felhasználó nem tagja a
csoportnak, akkor a hozzáférés nem lehetséges.
.PP
Az
.B sg
parancs mûködése hasonló a \fBnewgrp\fR parancs mûködéséhez,
de ez nem cseréli le a felhasználó parancsértelmezõjét, így
amikor kilépünk az \fBsg\fR parancsból, visszakapjuk az
eredeti csoportazonosítót.
Az
.B sg
parancsnak egy másik, aposztrófok közé zárt parancsot is meg lehet
adni, amely a Bourne parancsértelmezõvel kerül végrehajtásra.
.SH HIBÁK
A \fBnewgrp\fR többféle fordítási beállítással rendelkezik,
amelyeknek egy adott felhasználási környezetben csak egy részére
lehet szükség.
.SH FÁJLOK
/etc/passwd \- felhasználói információk
.br
/etc/group \- csoportinfomációk
.SH LÁSD MÉG
.BR login (1),
.BR id (1),
.BR su (1)
.SH SZERZÔ
Julianne Frances Haugh (jfh@bga.com)
.br
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
Mamuzsics Péter <zumu@mentha.hu>

165
man/hu/passwd.1 Normal file
View File

@ -0,0 +1,165 @@
.\" Copyright 1989 - 1994, John F. Haugh II
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution is allowed, provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: passwd.1,v 1.1 2001/11/13 23:28:50 ankry Exp $
.\"
.TH PASSWD 1 "" \" -*- nroff -*-
.SH NÉV
passwd \- Felhasználói jelszó megváltoztatása
.SH ÁTTEKINTÉS
\fBpasswd\fR [\fB-f\fR|\fB-s\fR] [\fInév\fR]
.br
\fBpasswd\fR [\fB-g\fR] [\fB-r\fR|\fBR\fR] \fIcsoport\fR
.br
\fBpasswd\fR [\fB-x\fR \fImax\fR] [\fB-n\fR \fImin\fR]
[\fB-w\fR \fIfigy\fR] [\fB-i\fR \fIinakt\fR] \fInév\fR
.br
\fBpasswd\fR {\fB-l\fR|\fB-u\fR|\fB-d\fR|\fB-S\fR} \fInév\fR
.SH LEÍRÁS
A \fBpasswd\fR a felhasználók és a csoportok megváltoztatását végzi.
A felhasználók csak a saját jelszavukat változtathatják meg, a rendszergazda
bárkiét. A csoportok jelszavát az adott csoport adminisztrátora
változtathatja meg.
A \fBpasswd\fR ezen kívül használható a felhasználói adatok, mint pl. az
igazi név, a login shell, vagy a jelszavak "szavatossági idejének"
megváltoztatására is.
.SS Jelszóváltozások
A felhasználónak először a régi jelszavát kell beírnia, ha már volt neki.
Ezután ennek a jelszónak a kódolt változatát összehasonlítja a tárolt
jelszóval. A megfelelő jelszó beírására a felhasználónak csak egy lehetősége
van.
A rendszergazda átugorhatja ezt a lépést, így az elfelejtett jelszavak is
megváltoztathatóak.
.PP
Miután a felhasználó beírta a jelszavát, a \fBpasswd\fR megvizsgálja, hogyan
rendelkezett a rendszergazda a jelszavak "szavatossági idejéről". Amennyiben
az idő nem alkalmas a jelszó megváltoztatására, \fBpasswd\fR kilép minden
változtatás nélkül.
.PP
Ezekután a program bekéri a felhasználótól az új jelszót, majd
megvizsgálja hogy elég bonyolult-e.
Általános szabályként elmondható, hogy a jelszavak jók, ha 6-8 karakterből
állnak, és a következő jelkészletekből tartalmaz elemeket:
.IP "" .5i
Az ABC kis betűi
.IP "" .5i
Az ABC nagy betűi
.IP "" .5i
Számok 0 és 9 között
.IP "" .5i
Írásjelek
.PP
Fontos odafigyelni, hogy ne tartalmazzon az adott rendszeren használt
"erase" és "kill" kódű karaktereket.
A \fBpasswd\fR nem fogad el nem eléggé bonyolult jelszót.
.PP
Ha a jelszó elfogadható,
a \fBpasswd\fR a biztonság kedvéért még egyszer bekéri az új jelszót, és
csak akkor hajtja végre a változtatást, ha a két bevitt jelszó megegyezik.
.SS Csoportok jelszavai
A \fB-g\fR kapcsoló használata esetén a megadott nevű csoport jelszava
változik meg. Ezt csak a rendszergazda vagy a csoport adminisztrátora teheti
meg.
A jelenlegi csoportjelszavat nem kéri változtatás előtt.
Az \fB-r\fR kapcsolót a \fB-g\fR kapcsolóval használva lehet a csoport jelszavát kikapcsolni, ezáltal minden tag használhatja a csoportot.
Az \fB-R\fR kapcsoló a \fB-g\fR kapcsolóval használva a csoport minden felhasználó előtt lezárul.
.SS A jelszavak "szavatossági ideje"
A jelszavak elévülési idejét a rendszergazda a \fB-x\fR, \fB-n\fR, \fB-w\fR, és \fB-i\fR kapcsolókkal szabályozhatja.
A \fB-x\fR kapcsoló a jelszócserék közti maximális időt állítja be.
A jelszót legkésőbb \fImax\fR naponként meg kell változtatni.
Az \fB-n\fR kapcsoló a két jelszócsere közötti minimális időt szabályozza: a felhasználó addig nem változtathatja meg jelszavát, amíg legalább
\fImin\fR nap el nem telt az előző változtatás óta.
A \fB-w\fR kapcsolóval azt állíthatod be, hogy hány nappal a jelszó lejárta előtt kezdje el a rendszer a felhasználót figyelmeztetni. Az első figyelmeztetés \fIfigy\fR nappal a lejárat előtt jelenik meg, és utána naponta tájékoztatja a felhasználót a még hátralévő napok számáról.
Az \fB-i\fR kapcsoló \fIinakt\fR nappal a jelszó lejárta után lezárja a felhasználó belépési lehetőségét.
.SS Jogosultság-kezelés
A felhasználók lezárhatóak és újra beengedhetőek a \fB-l\fR és a \fB-u\fR kapcsolókkal.
Az \fB-l\fR kapcsoló a jelszót kicseréli egy olyan értékre, ami semmilyen lehetséges jelszó kódolt értékével nem egyezik.
Az \fB-u\fR kapcsoló visszaállítja a jelszót a régire, és így újra engedélyezi a belépést.
.PP
A jogosultságok az \fB-S\fR kapcsolóval állíthatóak be. Ez 6 részből áll:
Az első azt jelzi, hogy a felhaszáló le van zárva (L), nincs jelszava (NP), vagy van érvényes jelszava (P).
A második rész az utolsó jelszóváltoztatás dátuma.
A következő négy rész a jelszavak minimális és maximális ideje, az első figyelmeztetés a jelszó lejárta előtt és hogy mennyi ideig él a jelszó lejárta után.
.SS Tippek a felhasználói jelszavakhoz
Egy jelszavas rendszer biztonsága a kódolási algoritmus erősségétől és a lehetséges kulcsok számától függ.
A \fB\s-2UNIX\s+2\fR rendszerek kódolási módja az NBS DES algoritmuson alapul, és nagyon biztonságos. A lehetséges kulcsok száma a választott jelszó véletlenszerűségén múlik.
.PP
A jelszavas rendszerek feltörése legtöbbször a gondatlanul megválasztott jelszóválasztásnak vagy a jelszavak cserélgetésének eredménye.
Ezen okok miatt célszerű olyan jelszót választanod, ami nem szerepel a szótárban és nem szükséges leírnod. Tipikusan rossz választás még, ha valamilyen nevet, valamilyen azonosítószámodat, születésnapodat, vagy címedet használod jelszóként.
Ezeket legtöbbször minden más lehetőség vizsgálata előtt kipróbálja a potenciális cracker.
.PP
Igyekezz olyan jelszót választani, amit könnyen megjegyzel és így nem vagy
arra szorulva, hogy le kelljen írnod.
Ezt például úgy érheted el, hogy két rövidebb szót elválasztasz egy számmal
vagy valamilyen karakterrel, például jel@szo
.PP
A másik módszer, hogy egy könnyen megjegyezhető mondat vagy idézet minden
szavának első vagy utolsó betűjét írod egymás után.
Így például a
.IP "" .5i
Morzsa kutyám hegyezd füled
.PP
-ből
.IP "" .5i
Maqmhdfd
.PP
lesz.
Feltehetőleg kevés cracker szótárában fog szerepelni ez a szó.
Ennek ellenére a még nagyobb biztonság kedvéért érdemes valamilyen saját
módszert kitalálnod jelszavak készítésére.
.SS Megjegyzés a csoportok jelszavairól
A csoportok jelszavai állandó biztonsági problémát jelenthetnek, mivel
nemcsak egy ember ismerheti a jelszavat. A csoport-kezelés azonban
hasznos abban az esetben, ha több felhasználó együttműködését kell
megoldani.
.SH FIGYELMEZTETÉS
Nem biztos, hogy minden kapcsoló felhasználható.
Az, hogy hogyan vizsgálja a jelszavak bonyolultságát, rendszerről rendszerre
változhat.
Minden felhasználónak célszerű a lehető legbonyolultabb, de még használható
jelszót használnia.
Ha NIS-t használ a felhasználók azonosítására a rendszer és a felhasználó nem
lépett be a NIS kiszolgálóra, nem változtathatja meg jelszavát.
.SH FÁJLOK
/etc/passwd \- felhasználói információk
.br
/etc/shadow \- kódolt felhasználói jelszavak
.SH LÁSD MÉG
.BR passwd (3),
.BR shadow (3),
.BR group (5),
.BR passwd (5)
.SH MAGYAR FORDÍTÁS
Érdi "Cactus" Gergő <cactus@freemail.c3.hu>

1
man/hu/sg.1 Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
.so newgrp.1

View File

@ -2,35 +2,51 @@
mandir = @mandir@/ja
man_MANS = \
adduser.8 \
chage.1 \
chfn.1 \
chsh.1 \
gpasswd.1 \
login.1 \
newgrp.1 \
passwd.1 \
su.1 \
shadow.3 \
faillog.5 \
login.access.5 \
login.defs.5 \
passwd.5 \
porttime.5 \
shadow.5 \
suauth.5 \
chpasswd.8 \
chsh.1 \
faillog.5 \
faillog.8 \
gpasswd.1 \
groupadd.8 \
groupdel.8 \
groupmod.8 \
grpck.8 \
grpconv.8 \
grpunconv.8 \
lastlog.8 \
limits.5 \
login.1 \
login.access.5 \
login.defs.5 \
logoutd.8 \
mkpasswd.8 \
newgrp.1 \
newusers.8 \
passwd.1 \
passwd.5 \
porttime.5 \
pwck.8 \
pwconv.8 \
pwunconv.8 \
sg.1 \
shadow.5 \
su.1 \
suauth.5 \
useradd.8 \
userdel.8 \
usermod.8
usermod.8 \
vigr.8 \
vipw.8
EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
pw_auth.3 pwauth.8 sulogin.8 dpasswd.8
dpasswd.8 \
groups.1 \
id.1 \
pw_auth.3 \
pwauth.8 \
shadow.3 \
shadowconfig.8 \
sulogin.8

View File

@ -109,39 +109,55 @@ install_sh = @install_sh@
mandir = @mandir@/ja
man_MANS = \
adduser.8 \
chage.1 \
chfn.1 \
chsh.1 \
gpasswd.1 \
login.1 \
newgrp.1 \
passwd.1 \
su.1 \
shadow.3 \
faillog.5 \
login.access.5 \
login.defs.5 \
passwd.5 \
porttime.5 \
shadow.5 \
suauth.5 \
chpasswd.8 \
chsh.1 \
faillog.5 \
faillog.8 \
gpasswd.1 \
groupadd.8 \
groupdel.8 \
groupmod.8 \
grpck.8 \
grpconv.8 \
grpunconv.8 \
lastlog.8 \
limits.5 \
login.1 \
login.access.5 \
login.defs.5 \
logoutd.8 \
mkpasswd.8 \
newgrp.1 \
newusers.8 \
passwd.1 \
passwd.5 \
porttime.5 \
pwck.8 \
pwconv.8 \
pwunconv.8 \
sg.1 \
shadow.5 \
su.1 \
suauth.5 \
useradd.8 \
userdel.8 \
usermod.8
usermod.8 \
vigr.8 \
vipw.8
EXTRA_DIST = $(man_MANS) \
pw_auth.3 pwauth.8 sulogin.8 dpasswd.8
dpasswd.8 \
groups.1 \
id.1 \
pw_auth.3 \
pwauth.8 \
shadow.3 \
shadowconfig.8 \
sulogin.8
subdir = man/ja
mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
@ -212,45 +228,6 @@ uninstall-man1:
rm -f $(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst; \
done
man3dir = $(mandir)/man3
install-man3: $(man3_MANS) $(man_MANS)
@$(NORMAL_INSTALL)
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man3dir)
@list='$(man3_MANS) $(dist_man3_MANS) $(nodist_man3_MANS)'; \
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
for i in $$l2; do \
case "$$i" in \
*.3*) list="$$list $$i" ;; \
esac; \
done; \
for i in $$list; do \
if test -f $(srcdir)/$$i; then file=$(srcdir)/$$i; \
else file=$$i; fi; \
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
echo " $(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(man3dir)/$$inst"; \
$(INSTALL_DATA) $$file $(DESTDIR)$(man3dir)/$$inst; \
done
uninstall-man3:
@$(NORMAL_UNINSTALL)
@list='$(man3_MANS) $(dist_man3_MANS) $(nodist_man3_MANS)'; \
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
for i in $$l2; do \
case "$$i" in \
*.3*) list="$$list $$i" ;; \
esac; \
done; \
for i in $$list; do \
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
echo " rm -f $(DESTDIR)$(man3dir)/$$inst"; \
rm -f $(DESTDIR)$(man3dir)/$$inst; \
done
man5dir = $(mandir)/man5
install-man5: $(man5_MANS) $(man_MANS)
@$(NORMAL_INSTALL)
@ -358,7 +335,7 @@ check: check-am
all-am: Makefile $(MANS)
installdirs:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man1dir) $(DESTDIR)$(man3dir) $(DESTDIR)$(man5dir) $(DESTDIR)$(man8dir)
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(man1dir) $(DESTDIR)$(man5dir) $(DESTDIR)$(man8dir)
install: install-am
install-exec: install-exec-am
@ -405,7 +382,7 @@ install-exec-am:
install-info: install-info-am
install-man: install-man1 install-man3 install-man5 install-man8
install-man: install-man1 install-man5 install-man8
installcheck-am:
@ -419,20 +396,18 @@ mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-man
uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man3 uninstall-man5 \
uninstall-man8
uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man5 uninstall-man8
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
dvi-am info info-am install install-am install-data \
install-data-am install-exec install-exec-am install-info \
install-info-am install-man install-man1 install-man3 \
install-man5 install-man8 install-strip installcheck \
installcheck-am installdirs maintainer-clean \
maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
mostlyclean-libtool uninstall uninstall-am uninstall-info-am \
uninstall-man uninstall-man1 uninstall-man3 uninstall-man5 \
uninstall-man8
install-info-am install-man install-man1 install-man5 \
install-man8 install-strip installcheck installcheck-am \
installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool uninstall \
uninstall-am uninstall-info-am uninstall-man uninstall-man1 \
uninstall-man5 uninstall-man8
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.

1
man/ja/adduser.8 Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
.so useradd.8

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1990 - 1994 John F. Haugh II
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: chage.1,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: chage.1,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -40,16 +36,20 @@
.SH 名前
chage \- ユーザパスワードの有効期限の情報を変更する。
.SH 書式
\fBchage\fR [ \fB-m \fImindays\fR ] [ \fB-M \fImaxdays\fR ]
[ \fB-d \fIlastday\fR ] [ \fB-I \fIinactive\fR ]
[ \fB-E \fIexpiredate\fR ] [ \fB-W \fIwarndays\fR ] \fIuser\fR
.sp 1
\fBchage\fR -l \fIuser\fR
.TP 6
\fBchage\fR
[\fB-m \fImindays\fR] [\fB-M \fImaxdays\fR]
[\fB-d \fIlastday\fR] [\fB-I \fIinactive\fR]
.br
[\fB-E \fIexpiredate\fR] [\fB-W \fIwarndays\fR] \fIuser\fR
.TP 6
\fBchage\fR
\fB-l\fR \fIuser\fR
.SH 説明
\fIchage\fRは、
\fBchage\fRは、
パスワードの最終更新日から次に変更すべき期日までの日数を変更する。
システムは、この情報を用いて、ユーザがいつパスワードを変更すべきかを決定する。
\fIchage\fRコマンドの使用は、\fB-l\fRオプションを用いる場合以外は
\fBchage\fRコマンドの使用は、\fB-l\fRオプションを用いる場合以外は
rootユーザのみに制限されている。
\fB-l\fRオプションは、一般ユーザが自分のパスワード又はアカウント
の期限が切れる日がいつかを知るために使うことが出来る。
@ -68,14 +68,14 @@ root
.PP
\fB-d\fRオプションを用いる場合、
\fIlastday\fRの値は1970年1月1日からパスワード最終更新日迄の日数になる。
日数は月月/日日/年年という書式 (若しくはあなたの地域でもっとよく用いられて
日数は年年年年/月月/日日という書式 (若しくはあなたの地域でもっとよく用いられて
いる書式)で指定する事もできる。
.PP
\fB-E\fRオプションはユーザがアカウントに最早アクセスできなくなる
日付を設定するのに用いられる。
\fIexpiredate\fRオプションは1970年1月1日からアカウントがロック
される日迄の日数である。
日数は月月/日日/年年という書式(若しくはあなたの地域でもっとよく
日数は年年年年/月月/日日という書式(若しくはあなたの地域でもっとよく
用いられているもの)で指定することも出来る。
アカウントがロックされたユーザが再びそのシステムを使うためには、
システム管理者にコンタクトを取らねばならない。
@ -98,7 +98,7 @@ root
この変換が行われるため、丸めの誤差が生じることもある。
.PP
上に挙げたいずれのオプションも指定しなかった場合は、
\fIchage\fRは対話的に動作し、全ての欄に対して、各々現在の設定値を表示し、
\fBchage\fRは対話的に動作し、全ての欄に対して、各々現在の設定値を表示し、
新しい値の入力を促す。
新しい値を設定する場合はそれを入力し、現在の値を使うなら空行のまま
リターンキーを押せばよい。
@ -108,8 +108,7 @@ root
.br
/etc/shadow \- ユーザの shadow アカウント情報
.SH 関連項目
passwd(4),
shadow(4)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR passwd (5),
.BR shadow (5)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1990 - 1994 John F. Haugh II
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: chfn.1,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: chfn.1,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -37,39 +33,39 @@
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\"
.TH CHFN 1
.SH NAME
.SH 名前
chfn \- ユーザの名前等の情報を変更する。
.SH 書式
\fBchfn\fR [ \fB-f \fIfull_name\fR ] [ \fB-r \fIroom_no\fR ]
.TP 5
\fBchfn\fR
[\fB-f \fIfull_name\fR] [\fB-r \fIroom_no\fR]
.br
[ \fB-w \fIwork_ph\fR ] [ \fB-h \fIhome_ph\fR ] [ \fB-o \fIother\fR ]
[ \fIuser\fR ]
[\fB-w \fIwork_ph\fR] [\fB-h \fIhome_ph\fR] [\fB-o \fIother\fR]
[\fIuser\fR]
.SH 説明
\fIchfn\fR
は、ユーザのフルネーム、オフィスの部屋番号及び内線番号、
\fBchfn\fR は、ユーザのフルネーム、オフィスの部屋番号及び内線番号、
自宅の電話番号といったアカウント情報を変更する。
この情報は\fIfinger(1)\fRやそれと類似のプログラムによって表示される。
この情報は \fBfinger\fR(1) やそれと類似のプログラムによって表示される。
一般ユーザは自分自身のアカウントの情報の変更のみ行うことが出来る。
スーパーユーザは全てのアカウントに対して情報の変更が出来る。
また、\fB-o\fRオプションを用いてGCOS欄の未定義部分の変更を行えるのも
また、\fB-o\fR オプションを用いて GCOS 欄の未定義部分の変更を行えるのも
スーパーユーザだけである。
.PP
各欄には、コントロール文字及び、コンマ、コロン、等号以外の全ての文字を
書くことが出来る。
\fIother\fR欄に対してはこの制限はないので、他のアプリケーションが用いる
\fIother\fR 欄に対してはこの制限はないので、他のアプリケーションが用いる
アカウンティング情報を記録しておく事が出来る。
.PP
いずれのオプションも選択されなかった場合は、\fIchfn\fRは対話的に動作し、
いずれのオプションも選択されなかった場合は、\fBchfn\fR は対話的に動作し、
全ての欄に対して、各々現在の設定値を表示し、新しい値の入力を促す。
新しい値を設定する場合はそれを入力し、または現在の値を使うなら空行のまま
リターンキーを押せばよい。
現在の値は一対の \fB[ ]\fR 記号の間に表示される。
オプションを指定しなかった場合、chfnはそれを起動したユーザのアカウントに
オプションを指定しなかった場合、chfn はそれを起動したユーザのアカウントに
対して働く。
.SH ファイル
/etc/passwd \- ユーザのアカウント情報
.SH 関連コマンド
passwd(4)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.SH 関連項目
.BR passwd (5)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1991, John F. Haugh II
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,40 +25,43 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: chpasswd.8,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: chpasswd.8,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated Wed Apr 26 18:06:10 JST 2000
.\" by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
.\"
.TH CHPASSWD 8
.SH 名前
\fBchpasswd\fR - パスワードファイルをバッチ処理で更新する
\fBchpasswd\fR \- パスワードファイルをバッチ処理で更新する
.SH 書式
\fBchpasswd\fR
\fBchpasswd [-e]\fR
.SH 説明
\fBchpasswd\fRコマンドは標準入力からユーザ名と暗号化されていないパスワード
の組が記されているファイルを読み込み、その情報を用いて既存のユーザ群の
\fBchpasswd\fRコマンドは標準入力からユーザ名とパスワード
の組が記されているファイルを読み込み、その情報を用いて既存のユーザ群の
パスワード情報を更新する。
-e オプションがない場合は、パスワードは平文と見なされる。
-e オプションがある場合は、パスワードは暗号化されていると見なされる。
各行は
.DS
.sp 1
\fIuser_name\fR:\fIpassword\fR
.DE
.sp 1
という書式である。
指定したユーザは既に存在していなくてはならない。
与えられたパスワード暗号化され、パスワードの有効期限が存在するなら
与えられたパスワードは必要に応じて暗号化され、パスワードの有効期限が存在するなら
それも更新される。
.PP
このコマンドは、同時に大量のアカウントを作成する様な大規模なシステム環境
で使用することを意図している。
.SH 警告
このコマンドの使用後は、DBMパスワードファイルを更新する為に、\fImkpasswd\fR
コマンドを実行しなくてはならない。
入力ファイルは、暗号化されていないパスワードが記されているので、プロテクト
をかけておかなくてはならない。
newusers(8)コマンドが存在するので、このコマンドは捨てられるかも知れない。
入力ファイルに暗号化されていないパスワードが記されている場合は、
プロテクトをかけておかなくてはならない。
.SH 関連項目
mkpasswd(8), passwd(1), useradd(1)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR passwd (1),
.BR useradd (8),
.BR newusers (8)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1990, John F. Haugh II
.\" Copyright 1990, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: chsh.1,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: chsh.1,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -40,23 +36,25 @@
.SH 名前
chsh \- ログインシェルを変更する。
.SH 書式
\fBchsh\fR [ \fB-s \fIlogin_shell\fR ] [ \fIuser\fR ]
.TP 5
\fBchsh\fR
[\fB-s \fIlogin_shell\fR] [\fIuser\fR]
.SH 説明
\fIchsh\fRはユーザのログインシェルを変更する。
\fBchsh\fRはユーザのログインシェルを変更する。
これによって、ユーザがログインして最初に実行されるコマンドが決まる。
一般ユーザは自分のアカウントのログインシェルのみを変更できる。
スーパーユーザは全てのアカウントのログインシェルを変更することが出来る。
.PP
ログインシェルは、コマンド名が\fB/etc/shells\fRに記載されていればなんでも良い。
ログインシェルは、コマンド名が\fI/etc/shells\fRに記載されていればなんでも良い。
スーパーユーザの場合はこの制限はなく、いかなる値でも指定できる。
機能を制限されたログインシェルを用いているアカウントからは、
ログインシェルを変更出来ない。
この理由から、\fB/bin/rsh\fR\fB/etc/shells\fRに書くことは勧められない。
この理由から、\fB/bin/rsh\fR\fI/etc/shells\fRに書くことは勧められない。
機能が制限されたシェルに誤って変更してしまった場合、どうやっても
ログインシェルを元のものに戻すことが出来なくなってしまうからである。
.PP
\fB-s\fRオプションを指定しなかった場合は、
\fIchsh\fRは対話的に動作し、各欄に対して現在の設定値を表示し、
\fBchsh\fRは対話的に動作し、各欄に対して現在の設定値を表示し、
新しい値の入力を促す。
設定値を変更するなら新しい値を入力し、
又は現在の値を使うなら空行のままリターンキーを押せばよい。
@ -66,8 +64,7 @@ chsh \-
.br
/etc/shells \- 指定できるログインシェルのリスト
.SH 関連項目
chfn(1),
passwd(5)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR chfn (1),
.BR passwd (5)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1991, John F. Haugh II
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: dpasswd.8,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: dpasswd.8,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -38,10 +34,11 @@
.\"
.TH DPASSWD 8
.SH 名前
\fBdpasswd\fR - ダイアルアップ用パスワードを変更する
\fBdpasswd\fR \- ダイアルアップ用パスワードを変更する
.SH 書式
\fBdpasswd\fR
[ \fI-(a|d)\fR ] \fIshell\fR
.RB [ - ( a | d )]
\fIshell\fR
.SH 説明
\fBdpasswd\fRはユーザのログインシェルのダイアルアップ用パスワードの
追加、削除及び更新を行なう。
@ -57,6 +54,6 @@
.br
/etc/dialups
.SH 関連項目
login(1)
.SH 翻訳
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR login (1)
.SH
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1989 - 1994, John F. Haugh II
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: faillog.5,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: faillog.5,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -63,6 +59,6 @@ faillog \-
.SH ファイル
/var/log/faillog \- ログイン失敗の記録
.SH 関連項目
faillog(8)
.SH ËÝÌõ¼Ô
¸Å¹âÏÂÄ÷ <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR faillog (8)
.SH Ãø¼Ô
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1989 - 1994, John F. Haugh II
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: faillog.8,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: faillog.8,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -40,17 +36,26 @@
.SH 名前
faillog \- faillogを調べ、login失敗の制限を設定する
.SH 書式
/etc/faillog [ -u uid ] [ -a ] [ -t days ] [ -m max ] [ -pr ]
.TP 8
.B faillog
.RB [ -u
.IR login-name ]
.RB [ -a ]
.RB [ -t
.IR days ]
.RB [ -m
.IR max ]
.RB [ -pr ]
.SH 説明
\fIfaillog\fRはログインの失敗を記録するログファイル\fI/usr/adm/faillog\fR
\fBfaillog\fRはログインの失敗を記録するログファイル\fI/var/log/faillog\fR
の内容を整形し、失敗の回数及びその制限の保守を行なう。
\fIfaillog\fRに与える引数の順序には意味がある。
\fBfaillog\fRに与える引数の順序には意味がある。
各引数は与えられた順に直ちに処理される。
.PP
\fB-p\fRフラッグはログイン失敗のエントリをUID順に表示させる。
\fB-u login-name\fRと入力した際は、\fBlogin-name\fR
\fB-u \fIlogin-name\fRと入力した際は、\fIlogin-name\fR
ログイン失敗記録のみを表示する。
\fB-t days\fRと入力すると、最近\fBdays\fR日以内のログイン失敗
\fB-t \fIdays\fRと入力すると、最近\fIdays\fR日以内のログイン失敗
の記録を表示する。
\fB-t\fRフラッグを用いた際は\fB-u\fRフラッグの働きが抑制される。
\fB-a\fRフラッグを用いると全ユーザに対する記録が表示される。
@ -59,20 +64,20 @@ faillog \- faillog
\fB-r\fRフラッグと用いても意味が無い。
.PP
\fB-r\fRフラッグはログイン失敗の回数をリセットする為のものである。
このオプションを用いるには\fI/usr/adm/faillog\fRへの書き込み権が
このオプションを用いるには\fI/var/log/faillog\fRへの書き込み権が
必要である。
\fB-u login-name\fRと入力した際は、\fBlogin-name\fR
\fB-u \fIlogin-name\fRと入力した際は、\fIlogin-name\fR
ログイン失敗回数のみをリセットする。
.PP
\fB-m\fRフラッグは、アカウントが使用不能になる最大のログイン
失敗回数を設定する為に用いる。
このオプションを用いるには\fI/usr/adm/faillog\fRへの書き込み権が
このオプションを用いるには\fI/var/log/faillog\fRへの書き込み権が
必要である。
\fB-m max\fRと入力した場合、ログイン失敗が\fBmax\fR回に達した後は
\fB-m \fImax\fRと入力した場合、ログイン失敗が\fImax\fR回に達した後は
全てのアカウントが使用不能になる。
\fB-u login-name\fRとともに用いればこの機能を\fBlogin-name\fR
\fB-u \fIlogin-name\fRとともに用いればこの機能を\fIlogin-name\fR
のみ作用させる事が出来る。
\fBmax\fRの値を0にするとログインの失敗回数には制限が無くなる。
\fImax\fRの値を0にするとログインの失敗回数には制限が無くなる。
アタックにより\fBroot\fRがログイン不能となりシステム管理が
出来なくなってしまう事を防ぐ為に、\fBroot\fRに対しては
最大ログイン失敗回数はいつでも必ず0としなくてはならない。
@ -81,18 +86,18 @@ faillog \- faillog
\fB-p\fR\fB-r\fR及び\fB-m\fRの各オプションは\fB-u\fR又は\fB-t\fR
のいずれと組み合わせても直ちに処理される。
.SH 警告
\fIfaillog\fRは最後に失敗して以来ログインに成功していないユーザのみを
\fBfaillog\fRは最後に失敗して以来ログインに成功していないユーザのみを
表示する。
ログインに失敗した後に正しくログイン出来たユーザを表示させる為には、
\fB-u\fRフラッグを用いてそのユーザを明示的に指定するか、
\fB-a\fRフラッグを用いて全ユーザを表示させなくてはならない。
.PP
システムによっては、/usr/admの代わりに/var/adm又は/var/logを用いている
システムによっては、/var/logの代わりに/var/adm又は/usr/admを用いている
こともある。
.SH ファイル
/usr/adm/faillog \- ログイン失敗を記録するファイル
/var/log/faillog \- ログイン失敗を記録するファイル
.SH 関連項目
login(1),
faillog(4)
.SH 翻訳
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR login (1),
.BR faillog (5)
.SH
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -4,7 +4,7 @@
.\" published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
.\" License, or (at your option) any later version.
.\"
.\" $Id: gpasswd.1,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: gpasswd.1,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -19,24 +19,30 @@ gpasswd \- /etc/group
.B gpasswd \fIgroup\fR
.br
.B gpasswd
-a \fIuser\fR \fIgroup\fR
.B -a
\fIuser\fR \fIgroup\fR
.br
.B gpasswd
-d \fIuser\fR \fIgroup\fR
.B -d
\fIuser\fR \fIgroup\fR
.br
.B gpasswd
-R \fIgroup\fR
.B -R
\fIgroup\fR
.br
.B gpasswd
-r \fIgroup\fR
.B -r
\fIgroup\fR
.br
.B gpasswd
[ -A \fIuser\fR,... ]
[ -M \fIuser\fR,... ]
.RB [ -A
\fIuser\fR,...]
.RB [ -M
\fIuser\fR,...]
\fIgruop\fR
.br
.SH 説明
.I gpasswd
.B gpasswd
は/etc/groupファイル
(及び、SHADOWGRPを定義してコンパイルした時は/etc/gshadowファイル)
を管理するのに用いられる。
@ -51,19 +57,19 @@ gpasswd \- /etc/group
管理者は\fB-r\fRオプションを用いてグループパスワードを削除する事が出来る。
パスワードが設定されていない時は、
グループのメンバーのみが
.I newgrp(1)
.B newgrp(1)
を用いてグループの一員となることが出来る。
オプション\fB-R\fRを指定した場合は、
.I newgrp(1)
コマンドを用いたグループへのアクセスを出来なくする。
.PP
グループの管理者がグループ名のみを指定して
.I gpasswd
.B gpasswd
コマンドを実行した場合は
パスワードの入力を求められる。
パスワードが設定されている場合でも、
メンバーはパスワードなしで
.I newgrp(1)
.B newgrp(1)
コマンドを用いることが出来るが、
メンバーでない人はパスワードを入力しなくてはならない。
@ -72,11 +78,8 @@ gpasswd \- /etc/group
.br
/etc/gshadow \- shadowしたグループ情報
.SH 関連項目
newgrp(1),
groupadd(1),
groupdel(1),
groupmod(1),
grpck(1)
.SH 溯条荚
概光下镊 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR newgrp (1),
.BR groupadd (8),
.BR groupdel (8),
.BR groupmod (8),
.BR grpck (8)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1991, John F. Haugh II
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: groupadd.8,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: groupadd.8,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -41,16 +37,16 @@
groupadd \- 新しいグループを作成する
.SH 書式
.B groupadd
[ \fB-g\fI gid \fR[ \fB-o\fR ] ]
[\fB-g\fI gid \fR[\fB-o\fR]]
.I group
.SH 説明
\fIgroupadd\fRコマンドはコマンドライン上で指定された値及び
\fBgroupadd\fRコマンドはコマンドライン上で指定された値及び
システムのディフォルト値を用いて新しいグループを作成する。
新しいグループは必要となった際にシステムファイルに記入される。
\fIgroupadd\fRコマンドに指定できるオプションは次のものである
\fBgroupadd\fRコマンドに指定できるオプションは次のものである
.IP "\fB-g \fIgid\fR"
新規グループのID番号。
この値は、\fI-o\fRオプションを用いない限りは、他と重複してはならない。
この値は、\fB-o\fRオプションを用いない限りは、他と重複してはならない。
また、非負値でなくてはならない。
ディフォルトは、99より大きく且つ他の全ての既存グループのIDよりも
大きなものの中で最小のものである。
@ -60,8 +56,13 @@ groupadd \-
.br
/etc/gshadow \- グループの安全なアカウント情報
.SH 関連項目
\fBchfn(1), chsh(1), useradd(1M), userdel(1M), usermod(1M),
passwd(1), groupdel(1M), groupmod(1M)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR chfn (1),
.BR chsh (1),
.BR useradd (8),
.BR userdel (8),
.BR usermod (8),
.BR passwd (1),
.BR groupdel (8),
.BR groupmod (8)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1991 - 1993, John F. Haugh II
.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: groupdel.8,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: groupdel.8,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -43,7 +39,7 @@ groupdel \-
.B groupdel
.I group
.SH 説明
\fIgroupdel\fRコマンドは、システムのアカウントファイルを変更し、
\fBgroupdel\fRコマンドは、システムのアカウントファイルを変更し、
\fIgroup\fRに属する全てのエントリーを削除する。
指定されたグループは存在していなくてはならない。
.PP
@ -57,8 +53,13 @@ groupdel \-
.br
/etc/gshadow \- グループの安全な情報
.SH 関連項目
\fBchfn(1), chsh(1), useradd(1M), userdel(1M), usermod(1M),
passwd(1), groupadd(1M), groupmod(1M)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR chfn (1),
.BR chsh (1),
.BR useradd (8),
.BR userdel (8),
.BR usermod (8),
.BR passwd (1),
.BR groupadd (8),
.BR groupmod (8)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1991, John F. Haugh II
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,28 +25,28 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: groupmod.8,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: groupmod.8,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\"
.TH GROUPMOD 1M
.TH GROUPMOD 8
.SH 名前
groupmod \- グループに変更を加える
.SH 書式
.B groupmod
[ \fB-g\fI gid \fR[ \fB-o\fR ] ]
[ \fB-n\fI group_name \fR ]
[\fB-g\fI gid \fR[\fB-o\fR]]
[\fB-n\fI group_name \fR]
.I group
.SH 説明
\fIgroupmod\fRコマンドは、コマンドライン上で指定した変更事項に即して
\fBgroupmod\fRコマンドは、コマンドライン上で指定した変更事項に即して
システムのアカウントファイルを改変する。
\fIgroupmod\fRコマンドに指定できるオプションは次の通り
.IP "\fB-g \fIgid\fR"
変更を受けるグループのID番号。
この値は、\fI-o\fRオプションを用いる場合以外は、他と重複してはならない。
この値は、\fB-o\fRオプションを用いる場合以外は、他と重複してはならない。
また、非負値でなくてはならない。
ディフォルトでは、99より大きく且つ他の全ての既存グループのIDよりも
大きなものの中で最小のものである。
@ -63,8 +59,13 @@ groupmod \-
.br
/etc/gshadow \- グループの安全な情報
.SH 関連項目
\fBchfn(1), chsh(1), useradd(1M), userdel(1M), usermod(1M),
passwd(1), groupadd(1M), groupdel(1M)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR chfn (1),
.BR chsh (1),
.BR useradd (8),
.BR userdel (8),
.BR usermod (8),
.BR passwd (1),
.BR groupadd (8),
.BR groupdel (8)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

60
man/ja/groups.1 Normal file
View File

@ -0,0 +1,60 @@
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: groups.1,v 1.1 2001/11/16 17:00:58 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Maki KURODA
.\" all right reserved,
.\" Translated Tue Oct 30 11:58:18 JST 2001
.\" by Maki KURODA <mkuroda@aisys-jp.com>
.\"
.TH GROUPS 1
.SH 名前
groups \- 現在のグループ ID 名の表示
.SH 書式
.B groups
.RI [ user ]
.SH 説明
.B groups
は現在のグループ ID 名または値を表示する。
その値が \fI/etc/group\fR に登録されていなければ、
その値は数値グループ ID として表示される。
\fIuser\fR オプションパラメタは \fIuser\fR が所属するグループ名を表示する。
.SH 注意
共同グループがサポートされていないシステムは \fI/etc/group\fR
報告されている情報を設定する。
ユーザは現在の real や effective グループ ID を変更するために \fBnewgrp\fR または \fBsg\fR
使用しなければならない。
.SH ファイル
/etc/group \- グループ情報
.SH 関連項目
.BR newgrp (1),
.BR getuid (2),
.BR getgid (2),
.BR getgroups (2)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1992 - 1993, John F. Haugh II
.\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,21 +25,21 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: grpck.8,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: grpck.8,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\"
.TH GRPCK 8
.TH GRPCK 1
.SH 名前
grpck \- グループファイルの完全性を検証する
.SH 書式
\fBgrpck\fR [ \fB-r\fR ] [ \fIgroup\fR \fIshadow\fR ]
.SH DESCRIPTION
\fBgrpck\fR [\fB-r\fR] [\fIgroup\fR \fIshadow\fR]
.SH 説明
\fBgrpck\fRコマンドはシステムの認証情報が完全なものかどうかの検証を行う。
\fB/etc/group\fR及び\fB/etc/gshadow\fRファイル中の全てのエントリーに対して、
\fI/etc/group\fR及び\fI/etc/gshadow\fRファイル中の全てのエントリーに対して、
書式が正しいか、及び各欄に記されているデータは有効なものかどうかの検証が
行なわれる。
書式が正しくなかったり訂正不能な誤りを含むエントリーは削除を促される。
@ -68,13 +64,13 @@ grpck \-
他の全てのエラーに対しては警告がなされるのみであり、その場合は
誤りを訂正するために\fBgroupmod\fRコマンドを実行するよう勧められる。
.P
\fB/etc/group\fRファイルに作用するコマンドは、壊れたもしくは
\fI/etc/group\fRファイルに作用するコマンドは、壊れたもしくは
重複したエントリーを変更することは出来ない。
そのような際に誤りのあるエントリーを削除するためには
\fBgrpck\fRを用いなくてはならない。
.SH オプション
ディフォルトでは、\fBgrpck\fR\fB/etc/group\fRファイル及び
\fB/etc/gshadow\fRに作用する。
ディフォルトでは、\fBgrpck\fR\fI/etc/group\fRファイル及び
\fI/etc/gshadow\fRに作用する。
\fIgroup\fR及び\fIshadow\fRパラメータを用いて別のファイルを選択する
事もできる。
加えて、\fB-r\fRフラッグを指定することにより、
@ -88,9 +84,12 @@ grpck \-
.br
/etc/passwd \- ユーザに関する情報
.SH 関連項目
groupmod(1), group(4), passwd(4), shadow(4)
.BR groupmod (8),
.BR group (5),
.BR passwd (5),
.BR shadow (5)
.SH 返り値
\fIgrpck\fRコマンドは以下の戻り値を返して終了する:
\fBgrpck\fRコマンドは以下の戻り値を返して終了する:
.IP 0 5
成功
.IP 1 5
@ -103,6 +102,5 @@ groupmod(1), group(4), passwd(4), shadow(4)
グループファイルをロックできない
.IP 5 5
グループファイルを更新できない
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

1
man/ja/grpconv.8 Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
.so pwconv.8

1
man/ja/grpunconv.8 Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
.so pwconv.8

57
man/ja/id.1 Normal file
View File

@ -0,0 +1,57 @@
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: id.1,v 1.1 2001/11/16 17:00:53 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 ISHIKAWA Keisuke
.\" all rights reserved.
.\" Translated Thu Nov 9 23:17:10 JST 2000
.\" by ISHIKAWA Keisuke
.\"
.TH ID 1
.SH 名前
id \- 現在のユーザ ID 名とグループ ID 名を表示する
.SH 書式
.B id
.RB [ -a ]
.SH 説明
.B id
は、現在の実ユーザ ID、実効ユーザ ID、実グループ ID、実効グループ ID の名前または値を表示する。
\fI/etc/passwd\fR に、その値に対応するエントリが存在しない場合は、対応する名前は表示されずに値だけが表示される。
\fB-a\fR フラグ (オプション) を指定すると、ユーザを複数のグループのメンバーにできるシステムでのグループ・セットが表示される。
.SH ファイル
/etc/passwd \- ユーザーアカウント情報
.br
/etc/group \- グループ情報
.SH 関連項目
.BR getuid (2),
.BR getgid (2),
.BR getgroups (2)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -26,13 +26,14 @@
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" @(#)lastlog.8 3.3 08:24:58 29 Sep 1993 (National Guard Release)
.\" $Id: lastlog.8,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: lastlog.8,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated & Modified Thu Oct 14 1997 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
.\" Updated Fri Jan 12 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
.\"
.TH LASTLOG 8
.SH 名前
@ -40,15 +41,15 @@ lastlog \- lastlog
.SH 書式
.B lastlog
.RB [ \-u
.IR uid ]
.IR login-name ]
.RB [ \-t
.IR days ]
.SH 説明
\fBlastlog\fR は最終ログインの記録ファイル
\fI/usr/adm/lastlog\fR の内容を整形して表示する。
\fI/var/log/lastlog\fR の内容を整形して表示する。
\fBlogin-name\fR, \fBport\fR, \fBlast login time\fR が表示される。
デフォルトでは (フラグを指定しなかった場合は) lastlog エントリを
UID 順に表示する。
UID の数値でソートして表示する。
\fB\-u \fIlogin-name\fR フラグを指定すると
\fIlogin-name\fR の記録だけが表示される。
\fB\-t \fIdays\fR と入力すると最近
@ -60,15 +61,16 @@ UID
\fB"**Never logged in**"\fR
というメッセージが表示される。
.SH ファイル
/usr/adm/lastlog \- lastlog 記録ファイル
/var/log/lastlog \- lastlog 記録ファイル
.SH 警告
uid 番号に大きなびがあると、
uid 番号に大きなびがあると、
lastlog プログラムは長時間スクリーンに何も出力しないまま
実行を続ける (つまり mmdf=800 で最後の uid=170の場合、
uid 171-799 の間プログラムは何も出力しないので、
ハングしたように見える)。
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jfh@tab.com)
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.br
Phillip Street

80
man/ja/limits.5 Normal file
View File

@ -0,0 +1,80 @@
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Maki KURODA
.\" all right reserved,
.\" Translated Mon Nov 5 18:12:16 JST 2001
.\" by Maki KURODA <mkuroda@aisys-jp.com>
.\"
.TH LIMITS 5
.SH 名前
limits \- 資源制限の定義
.SH 説明
.I limits
ファイル (デフォルトでは /etc/limits 、config.h に定義されている LIMITS_FILE) は
強制したい資源の制限を記述する。
このファイルは root が所有し、 root アカウントのみ読み込み可能であるべきである.
.PP
デフォルトでは root に対する割り当ては行われない。実際、root と同等のアカウント ( UID 0 を備えたアカウント)
へのこの手続きによって制限する方法はない。
.PP
各行には以下の形式でユーザに対する制限を記述する:
.sp
.I user LIMITS_STRING
.PP
\fBLIMITS_STRING\fP は資源制限の定義をつなげた文字列である。
各制限の定義は、1 文字の識別子と、それに続く数字で表した制限値で構成される。
.PP
有効な識別子は以下である:
A: 最大アドレススペース (KB)
.br
C: 最大コアファイルサイズ (KB)
.br
D: 最大データサイズ (KB)
.br
F: 最大ファイルサイズ (KB)
.br
M: メモリ上に確保される最大アドレススペース (KB)
.br
N: 最大オープンファイル数
.br
R: 最大レジデント設定サイズ (KB)
.br
S: 最大スタックサイズ (KB)
.br
T: 最大 CPU 時間 (MIN)
.br
U: 最大プロセス数
.br
K: \fBumask\fR(2) による設定される、ファイル作成時の mask
.br
L: ユーザの最大ログイン数
.br
P: \fBsetpriority\fR(2) によって設定されるプロセス優先度
.PP
例えば、\fIL2D2048N5\fP は有効な \fBLIMITS_STRING\fP である。読みやすさを考えて、
2 番目の例のような書き方をすることもできる:
.sp
username L2D2048N5
.br
username L2 D2048 N5
.PP
\fIusername\fP の後の行の残りが制限された文字列として扱われるので、
コメントが許可されないことに注意すること。
無効な制限文字列は、login プログラムによって拒絶される(無視される)だろう。
.PP
デフォルトの指定はユーザ名 "\fB*\fP" によって表示される。
\fBLIMITS_FILE\fP に多数の \fIdefault\fP を登録している場合、
最後のものがデフォルト指定として使用される。
.PP
あるユーザへの制限を完全に無効にするには、シングルダッシュ "\fB-\fP" を使用する。
.PP
さらに、全ての制限の設定は「ログイン毎」で設定されていることに注意すること。
それらはグローバルではなくまた、永久ではない。グローバルな制限が可能になるときが
来るだろうが、今のところは「しなければならないこと」である。;)
.SH ファイル
/etc/limits
.SH 関連項目
.BR login (1),
.BR setpriority (2),
.BR setrlimit (2)
.SH 著者
Cristian Gafton (gafton@sorosis.ro)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1989 - 1994, John F. Haugh II
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,67 +25,72 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: login.1,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: login.1,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated Fri Jan 12 04:05:44 JST 2001
.\" by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
.\"
.TH LOGIN 1
.SH 名前
login \- システム上にセッションを開く
.SH 書式
.B login
[ username [ environmental-variables ] ]
\fBlogin\fR [\fB-p\fR] [\fIusername\fR] [\fIENV=VAR ...\fR]
.br
\fBlogin\fR [\fB-p\fR] [\fB-h\fR \fIhost\fR] [\fB-f\fR \fIusername\fR]
.br
\fBlogin\fR [\fB-p\fR] \fB-r\fR \fIhost\fR
.SH 説明
.I login
.B login
はシステムに新たにセッションを開くために用いられる。
通常は、ユーザの端末に表示される
.B login:
というプロンプトに応る事によって自動的に起動される。
.I login
.I login:
というプロンプトに応る事によって自動的に起動される。
.B login
はシェルにのみ限定されており、サブプロセスとして起動することは出来ない。
典型的には、シェルは
.I login
.B login
\fBexec login\fRと見做すので、ユーザは現在のシェルから抜けることになる。
ログインシェル以外から\fIlogin\fRを起動しようとすると、エラーメッセージが
ログインシェル以外から\fBlogin\fRを起動しようとすると、エラーメッセージが
表示される。
.PP
\fBlogin:\fRプロンプトから起動した際は、ユーザ名に続いて環境変数を入力
\fIlogin:\fRプロンプトから起動した際は、ユーザ名に続いて環境変数を入力
する事もできる。
それらを入力する場合は\fBNAME=VALUE\fRという書式で行う。
この方法で全ての変数を設定できるわけではない。
設定できないものの代表例として、\fBPATH\fR\fBHOME\fR及び\fBSHELL\fR
設定できないものの代表例として、\fBPATH\fR, \fBHOME\fR, \fBSHELL\fR
ある。
加えて、ログインシェルが\fB/bin/sh\fRの場合は\fBIFS\fRの設定も
行う事が出来ない。
.PP
次いで、必要ならば、パスワードの入力を促される。
パスワードを明かしてしまわないために、エコーは行われない。
数回以上パスワード入力に失敗すると\fIlogin\fRは終了し通信の接続は
数回以上パスワード入力に失敗すると\fBlogin\fRは終了し通信の接続は
切断されてしまう。
.PP
アカウントに対してパスワードの有効期限が設定されている場合は、
先に進む前に新しいパスワードの設定を促されることもある。
セッションを続けるためには古いパスワード及び新しいパスワードを入力
しなくてはならない。
詳しい情報は\fIpasswd(1)\fRを参照せよ。
詳しい情報は\fBpasswd\fR (1)を参照せよ。
.PP
ログインに成功すると、システムに関する情報やメイルの有無が表示される。
ログインディレクトリに長さ0のファイル\fI.hushlogin\fRを作っておくことで、
ログインディレクトリに長さ 0 のファイル\fI.hushlogin\fRを作っておくことで、
システムのメッセージファイル、即ち\fI/etc/motd\fRが表示されなくすること
も出来る。
メイルに関するメッセージとしては、メイルボックスの状態によって
"\fIYou have new mail.\fR"、
"\fIYou have mail.\fR"、もしくは "\fINo Mail.\fR"のいずれが表示される。
"\fBYou have new mail.\fR",
"\fBYou have mail.\fR", "\fBNo Mail.\fR"のいずれが表示される。
.PP
ユーザ及びグループのIDは\fI/etc/passwd\fRファイル中に記載されている値
によって設定される。
\fB$HOME\fR\fB$SHELL\fR\fB$PATH\fR\fB$LOGNAME\fR及び\fB$MAIL\fRの値
\fB$HOME\fR, \fB$SHELL\fR, \fB$PATH\fR, \fB$LOGNAME\fR, \fB$MAIL\fRの値
はパスワードエントリー中の対応する欄に記された値によって設定される。
ulimit、umask及びnice値をGECOS欄のエントリーによって設定することもできる。
ulimit, umask, nice値を GECOS 欄のエントリーによって設定することもできる。
.PP
インストレーションによっては、
ttyデバイスの端末の種類にあわせて、
@ -98,19 +99,40 @@ tty
.PP
コマンドインタプリタの初期化スクリプトが実行されることもある。
この機能についての詳しい情報は適当なマニュアルセクションを参照のこと。
.PP
サブシステムログインはログインシェルの最初の文字として
"*" を置くことで指定する。
与えられたホームディレクトリはユーザが実際にログインする
新しいファイルシステムのルートとして扱われる。
.SH オプション
.TP
.B -p
環境を保存する。
.TP
.B -f
ユーザは事前認証されているものとして、認証動作を行なわない。
.TP
.B -h
このログインのためのリモートホストの名前。
.TP
.B -r
rlogin のための自動ログインプロトコルを実行する。
.PP
\fB-r\fP, \fB-h\fP, \fB-f\fP オプションは \fBlogin\fP が root として起動された
場合にのみ用いられる。
.SH 警告
.PP
この版の\fIlogin\fRには多くのコンパイル時オプションがあるが、
この版の\fBlogin\fRには多くのコンパイル時オプションがあるが、
サイトによっては、そのうちのいくつかしか使われていないこともある。
.PP
システムの設定の違いによって上記ファイルの在処はかわる。
.SH shadowログインプログラムでのユーザ制限の設定方法
.SH shadow ログインプログラムでのユーザ制限の設定方法
.PP
まず、リソースに対して課したい制限を記した、rootのみが読むことの出来る
ファイル(ディフォルトでは\fB/etc/limits\fR
若しくはconfig.h中で定義されているLIMITS_FILEで指定したもの)を作る。
ディフォルトでは、'root'にはquotaの制限は課されない。
実際のところ、この手法によってrootと同権のアカウント(UIDが0のアカウント)
まず、リソースに対して課したい制限を記した、root のみが読むことの出来る
ファイル(デフォルトでは\fB/etc/limits\fR
または config.h 中で定義されている LIMITS_FILE で指定したもの)を作る。
デフォルトでは、'root'には quota の制限は課されない。
実際のところ、この手法によって root と同権のアカウント(UID 0 のアカウント)
に制限を課す手立ては存在しない。
.PP
各行には以下の書式でユーザへの制限を書いておく。
@ -122,7 +144,7 @@ tty
各制限は識別子一文字とそれに続く制限数値によって指定する。
識別子として有効なものは:
.br
\fBC\fR: coreファイルサイズの最大値 (KB)
\fBC\fR: core ファイルサイズの最大値 (KB)
.br
\fBD\fR: 最大のデータサイズ (KB)
.br
@ -136,7 +158,7 @@ tty
.br
\fBS\fR: 最大のスタックサイズ (KB)
.br
\fBT\fR: 最大CPUタイム (分)
\fBT\fR: 最大 CPU タイム (分)
.br
\fBU\fR: 最大プロセス数
.br
@ -144,9 +166,9 @@ tty
.PP
例えば、\fBL2D2048N5\fRは正しい\fBLIMITS_STRING\fRである。
.PP
フォルトのエントリーは'\fB*\fR'というユーザ名で表される。
LIMITS_FILE中に複数の'デフォルト'エントリーが設定されている場合は、
最後のものがデフォルトエントリーとして用いられる。
デフォルトのエントリーは'\fB*\fR'というユーザ名で表される。
LIMITS_FILE 中に複数の'デフォルト'エントリーが設定されている場合は、
最後のものがデフォルトエントリーとして用いられる。
.SH ファイル
/etc/utmp \- 現在のログインセッションのリスト
.br
@ -154,27 +176,32 @@ LIMITS_FILE
.br
/etc/passwd \- ユーザアカウントの情報
.br
/etc/shadow \- shadowされたパスワード及び、期限の情報
/etc/shadow \- shadow されたパスワード及び、期限の情報
.br
/etc/motd \- システムメッセージファイル
.br
/etc/nologin \- root 以外のユーザのログインを抑制する
.br
/etc/ttytype \- 端末の種類のリスト
.br
/etc/limits \- ユーザに課すシステムリソースへの制限
.br
$HOME/.profile \-フォルトシェルの初期化スクリプト
$HOME/.profile \- デフォルトシェルの初期化スクリプト
.br
$HOME/.hushlogin \- システムメッセージの表示をとめる
.br
.SH 関連コマンド
.SH 関連項目
.PP
getty(1M),
mail(1),
passwd(1),
sh(1),
su(1),
d_passwd(4),
passwd(4)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR getty (8),
.BR mail (1),
.BR passwd (1),
.BR sh (1),
.BR su (1),
.BR login.defs (5),
.\" .BR d_passwd (5),
.BR passwd (5),
.BR nologin (5)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,54 +1,55 @@
.\" This page is originally in the shadow package.
.\"
.\" Translated Fri 14 Feb 1997 by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\"
.\" this is comment
.Dd April 30, 1994
.Dt LOGIN.ACCESS 5
.TH LOGIN.ACCESS 5
.\" .Dt SKEY.ACCESS 5
.\" .Os FreeBSD 1.2
.Sh 名前
.Nm login.access
.Nd ログインアクセスをコントロールするテーブル
.SH 名前
login.access \- ログインアクセスをコントロールするテーブル
.SH 説明
.Nm login.access
.I login.access
ファイルには、ログインを許可又は拒絶する(ユーザ, ホスト)の組及び/又は
(ユーザ, tty)の組みあわせを指定する。
.Pp
.PP
誰かがログインした際は、
.Nm login.access
.I login.access
ファイルがスキャンされ、最初に符合する(ユーザ,ホスト)の組合せ、もしくは
ネットワーク経由のログインでない場合は最初に符合する(ユーザ, tty)の組み
合わせを探す。
このテーブルの許可欄によってログインが許可されるか拒絶されるかが決まる。
.Pp
.PP
ログインアクセス制御表の各行には3つの欄があり、文字":"で分割されている:
許可:ユーザ:接続元
最初の欄は"+"(アクセスを許可する)もしくは"-"(アクセスを拒否する)でなくては
.sp 1
.IR 許可 : ユーザ : 接続元
.sp 1
最初の欄は"\fB+\fR"(アクセスを許可する)もしくは"\fB-\fR"(アクセスを拒否する)でなくては
ならない。
二番目の欄は一つ以上のログイン名またはグループ名、もしくはALL(必ず符合する)
二番目の欄は一つ以上のログイン名またはグループ名、もしくは
.B ALL
(必ず符合する)
でなくてはならない。
三番目の欄は、一つ以上のtty名(ネットワーク経由でないログインの場合)、
ホスト名、("."で始まる)ドメイン名、ホストアドレス、または("."で終わる)
インターネットのネットワーク番号からなるリスト、ALL(必ず符合する)又は
LOCAL("."を全く含まない文字列全てに符合する)でなくてはならない。
ホスト名、("\fB.\fR"で始まる)ドメイン名、ホストアドレス、または("\fB.\fR"で終わる)
インターネットのネットワーク番号からなるリスト、
.B ALL
(必ず符合する)又は
.B LOCAL
("\fB.\fR"を全く含まない文字列全てに符合する)でなくてはならない。
NISを運用している場合は、ホスト又はユーザのパターン中に@netgroupname
を指定することが出来る。
EXCEPTオペレータを用いることにより、とても簡略にルールを指定することが出来る。
.PP
.B EXCEPT
オペレータを用いることにより、とても簡略にルールを指定することが出来る。
.PP
ログインするユーザ名がいずれの名前とも符合しない場合のみ、groupファイル
を検索する。
ユーザ名が陽に記されているグループにのみ符合する: プログラムはユーザの
主グループのid番号迄は見ない。
.Sh ファイル
.Bl -tag -width /etc/login.access -compact
.It Pa /etc/login.access
.Nm login.access
ファイルは
.Pa /etc
に置かれている。
.El
.SH ファイル
/etc/login.access
.SH 関連項目
.Xr login 1
.BR login (1)
.SH 著者
Guido van Rooij
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1991 - 1993, John F. Haugh II and Chip Rosenthal
.\" Copyright 1991 - 1993, Julianne Frances Haugh and Chip Rosenthal
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,28 +25,33 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: login.defs.5,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: login.defs.5,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
.\" Translated Fri Feb 14 23:06:00 JST 1997
.\" by Kazuyoshi Furutaka <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.\" Updated Wed Apr 26 17:22:36 JST 2000
.\" by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
.\" Updated Sat Jan 13 09:24:04 JST 2001
.\" by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
.\"
.\" WORD: shadow login suite shadow ログイン機能
.TH LOGIN 5
.SH 名前
/etc/login.defs \- Loginの設定
/etc/login.defs \- loginの設定
.SH 説明
.I /etc/login.defs
ファイルはshadow login suiteに対するサイト固有の設定を行うためのものである。
ファイルは shadow ログイン機能に対するサイト固有の設定を行うためのものである。
このファイルは必ず存在しなければならない。
このファイルが無くともシステム運用は可能であるが、おそらく望まない
結果となるだろう。
.PP
このファイルは読み取り可能なテキストファイルで、ファイル中の一行につき
一つのパラメタを設定している。
一つのパラメタを設定している。
各行は設定パラメータの名前及びその値が空白で区切られたものからなる。
空行及びコメント行は無視される。
コメント行は'#'記号で始まる。記号'#'はその行の最初の空白以外の文字
コメント行は`#'記号で始まる。記号`#'はその行での空白以外の最初の文字
でなくてはならない。
.PP
パラメータ値は四つの型を取ることが出来る: 文字列、ブール型、数、倍精度数
@ -64,6 +65,42 @@
.PP
以下に示すような設定項目がある:
.\"
.IP "CHFN_AUTH (ブール値)"
もし
.I yes
なら、
.B chfn
.B chsh
プログラムはスーパーユーザが起動したのでない限り
何らかの変更を行なう前にパスワードを訊ねる。
.\"
.IP "CHFN_RESTRICT (文字列)"
このパラメータは
.I passwd
ファイルの
.I gecos
フィールドのうち、
一般ユーザが
.B chfn
を使って変更出来るフィールドを指定する。
指定する文字列は
.IR f ,
.IR r ,
.IR w ,
.I h
の文字の任意の組み合わせで、それぞれフルネーム、部屋番号、
職場電話番号、自宅電話番号を意味する。
指定されなかった場合は、スーパーユーザだけが全ての項目を変更出来る。
.\"
.IP "CLOSE_SESSIONS (ブール値)"
pam_close_session() 呼び出しを有効にする。
通常の(pam_unix.so)セッション管理モジュールを使う場合は、これは不要である。
しかし kerberos やその他の永続的セッションモデルを用いるモジュールでは、
.B login
は fork してシェルが終了するのを待つ必要があり、
それでセッションをクリーンアップ出来る。
.\"
.IP "CONSOLE (文字列)"
この項目を指定すると、rootがログインできるコンソールデバイスを制限する
ことが出来る。
@ -71,16 +108,16 @@
しようとしても拒否される。この項目の設定は二つの形式を用いることが出来、
ひとつは
.sp
.ft CW
.ft I
CONSOLE /etc/consoles
.ft P
.ft R
.sp
の様な絶対パスを用いた指定法、
今一つは
.sp
.ft CW
.ft I
CONSOLE console:tty01:tty02:tty03:tty04
.ft P
.ft R
.sp
の様にコロンで区切られたリストで端末線を指定する方法である。
パス名を指定する場合は、一行で一つの端末接続線を指定しなくてはならない。
@ -92,6 +129,15 @@ root
セキュリティが非常に重要である場合は、このようなアタックの可能性を無くす
ために、コロンで区切った形式を用いなくてはならない。
.\"
.IP "CONSOLE_GROUPS (文字列)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.IP "CRACKLIB_DICTPATH (文字列)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.IP "DEFAULT_HOME (ブール値)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.IP "DIALUPS_CHECK_ENAB (ブール値)"
値が
.I yes
@ -103,21 +149,25 @@ root
指定しなくてはならない:
.nf
.sp
.ft CW
.ft I
ttyfm01
ttyfm02
\0\0.
\0\0.
\0\0.
.ft P
.ft R
.sp
.fi
.\"
.IP "ENVIRON_FILE (文字列)"
ログインしたり su したりした時にセットする環境変数のリスト (一行にひとつずつ)
が書かれたファイル。
.\"
.IP "ENV_HZ (文字列)"
このパラメータにはHZ環境変数の内容を指定する。
使用例は:
.sp
\f(CWENV_HZ HZ=50\fP
\fIENV_HZ HZ=50\fR
.sp
このパラメータが定義されていない場合は、HZの値は初期化されない。
.\"
@ -126,14 +176,14 @@ root
UIDがゼロ以外のユーザがログインした場合、環境変数PATHの内容はこの
値に初期化される。
このパラメータは必ず必要である; 定義されていない場合は誤った
フォルト値に設定されてしまうだろう。
デフォルト値に設定されてしまうだろう。
.\"
.IP "ENV_SUPATH (文字列)"
このパラメータはスーパーユーザの検索パスに設定しなくてはならない。
UIDがゼロのユーザがログインした場合、環境変数PATHの内容はこの
値に初期化される。
このパラメータは必ず必要である; 定義されていない場合は誤りのあり得る
フォルト値に設定されてしまうだろう。
デフォルト値に設定されてしまうだろう。
.\"
.IP "ENV_TZ (文字列)"
このパラメータには環境変数TZを作り出すための情報を指定する。
@ -141,13 +191,13 @@ UID
絶対パス名でなくてはならない。
使用例は:
.sp
\f(CWENV_TZ\0\0\0\0TZ=CST6CDT\fP
\fIENV_TZ\0\0\0\0TZ=CST6CDT\fP
.sp
又は
.sp
\f(CWENV_TZ\0\0\0\0/etc/tzname\fP
\fIENV_TZ\0\0\0\0/etc/tzname\fP
.sp
存在しないファイルを指定した場合、TZはあるデフォルト値に初期化される。
存在しないファイルを指定した場合、TZはあるデフォルト値に初期化される。
このパラメータが未定義の場合はTZの値は初期化されない。
.\"
.IP "ERASECHAR (数)"
@ -164,9 +214,18 @@ UID
に設定した場合は、ログインの失敗が
.I /var/log/faillog
中に
.I faillog(8)
.BR faillog (8)
の書式で記録される。
.\"
.IP "FAIL_DELAY (数)"
ログインが失敗する毎に遅延させる秒数。
.\"
.IP "FAKE_SHELL (文字列)"
本当のユーザーシェルの代わりに、このパラメータで指定されたプログラムが起動される。
しかし、その目に見える名前 (argv[0]) は元のシェルとなる。
起動されたプログラムは実際のシェルの起動前に必要な作業
(ロギング、追加認証、バナー、...)が行なえる。
.\"
.IP "FTMP_FILE (文字列)"
このパラメータにはログイン失敗を記録するファイルの絶対パス名を指定する。
ログイン失敗が発生した場合、その記録がこのファイルに
@ -181,6 +240,11 @@ UID
このパラメータが指定されていない場合はロギングが抑制される。
関連情報はFAILLOG_ENABとLOG_UNKFAIL_ENABを参照せよ。
.\"
.IP "GID_MAX (数)"
.IP "GID_MIN (数)"
.B groupadd
プログラムがグループIDを選択する時の範囲。
.\"
.IP "HUSHLOGIN_FILE (文字列)"
このパラメータは``hushlogin''の条件を設定するために用いる。
この設定を行う方法には二通りある。
@ -195,13 +259,13 @@ UID
この場合、ファイルは以下の様な書式でなくてはならない:
.nf
.sp
.ft CW
.ft I
demo
/usr/lib/uucp/uucico
\0\0.
\0\0.
\0\0.
.ft P
.ft R
.sp
.fi
このパラメータが未定義の場合は、``hushlogin''条件が成立することは無い。
@ -213,6 +277,9 @@ UID
関連する情報はMOTD_FILE, FAILLOG_ENAB, LASTLOG_ENAB, 及びMAIL_CHECK_ENAB
を参照せよ。
.\"
.IP "ISSUE_FILE (文字列)"
ログインプロンプトを出す前に表示するファイルのフルパス名。
.\"
.IP "KILLCHAR (数)"
端末の
.I kill
@ -224,7 +291,7 @@ UID
.\"
.IP "LASTLOG_ENAB (ブール値)"
このパラメータを
.IR yes ,
.I yes
に設定し、且つファイル
.I /var/log/lastlog
が存在する場合、ユーザがログインに成功した記録がこのファイルに残される。
@ -233,6 +300,16 @@ UID
ログイン失敗の表示は行われない。
``hushlogin''条件が成り立っている場合はログイン成功も失敗も表示されない。
.\"
.IP "LOGIN_RETRIES (数)"
.B login
プログラムが終了するまでに可能なログインの再試行の数。
.\"
.IP "LOGIN_STRING (文字列)"
XXX 文書化の必要あり。
.IP "LOGIN_TIMEOUT (数)"
XXX 文書化の必要あり。
.IP "LOG_OK_LOGINS (ブール値)"
XXX 文書化の必要あり。
.IP "LOG_UNKFAIL_ENAB (ブール値)"
このパラメータが
.I yes
@ -245,7 +322,7 @@ UID
.\"
.IP "MAIL_CHECK_ENAB (ブール値)"
このパラメータを
.IR yes ,
.I yes
に設定すると、ログイン時にユーザにメイルボックスの状態を通知する。
関連情報はMAIL_DIRを参照せよ。
.\"
@ -254,8 +331,32 @@ UID
絶対パスを指定する。
このパスにユーザのログイン名を付け足してMAIL環境変数 \- ユーザの
メイルボックスへのパス \- を作り出す。
このパラメータは必ず定義しなくてはならない; 未定義の場合は正しくない可能性
のあるディフォルト値が使われる。関連情報はMAIL_CHECK_ENABを参照せよ。
このパラメータと MAIL_FILE のどちらかは必ず定義しなくてはならない;
未定義の場合は正しくない可能性のあるデフォルト値が使われる。
関連情報はMAIL_CHECK_ENABを参照せよ。
.\"
.IP "MAIL_FILE (文字列)"
このパラメータにはメイルボックスファイルの名前を指定する。
ユーザのホームディレクトリにこの名前が追加されて、
MAIL環境変数 \- ユーザのメイルボックスへのパス \- を作り出す。
このパラメータと MAIL_DIR のどちらかは必ず定義しなくてはならない;
未定義の場合は正しくない可能性のあるデフォルト値が使われる。
関連情報はMAIL_CHECK_ENABを参照せよ。
.\"
.IP "MD5_CRYPT_ENAB (ブール値)"
.I yes
なら、
.B passwd
プログラムは新しく変更されたパスワードを新しい MD5 ベースの
.BR crypt (3)
パスワードハッシュアルゴリズムを用いて暗号化する。
これは FreeBSD で最初に採用され、Linux では
libc-5.4.38 と glibc-2.0 (またはそれ以上) で対応している。
このアルゴリズムは 8 文字以上のパスワードに対応している (
.BR getpass (3)
により 127 文字に制限される)が、従来の
.BR crypt (3)
実装と互換性がない。
.\"
.IP "MOTD_FILE (文字列)"
このパラメータには``その日のメッセージ''ファイルへのパス名をコロンで区切って
@ -266,27 +367,34 @@ UID
が成り立つ場合には、表示は行われない。
.\"
.IP "NOLOGINS_FILE (文字列)"
.\" the user will be disconnected. If this parameter is not specified
.\" then this feature will be inhibited.
このパラメータにはroot以外のログインを禁止するファイルの絶対パス名を指定
する。
このファイルが存在する場合には、root以外のユーザがログインしようとした際
ファイルの中身が表示され、ログインは拒否される。このパラメータが指定されて
いない場合はこの機能は使用できない。
.\"
.IP "NOLOGIN_STR (文字列)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.IP "OBSCURE_CHECKS_ENAB (ブール値)"
このパラメータが
.IR yes
.I yes
に設定されている場合は、パスワード変更を受け付ける前にプログラム
.I passwd
.B passwd
が余分にチェックを行う。
行われるチェックは非常に単純であり、是非とも用いるべきである。
.I passwd
.B passwd
プログラムが
.IR root
.I root
によって実行された場合は、パスワードの難解度チェックはバイパスされる。
関連情報はPASS_MIN_LENを参照せよ。
.\"
.IP "PASS_ALWAYS_WARN (ブール値)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.IP "PASS_CHANGE_TRIES (数)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.IP "PASS_MIN_DAYS (数)"
パスワードが変更できるようになるまでの最短日数。
この日数が経たないうちにパスワードを変更しようとしても拒否される。
@ -302,10 +410,14 @@ UID
一つのパスワードを使える最長日数。パスワードがこの日数よりも古い場合は
アカウントがロックされる。指定されていない場合はある大きな数が用いられる。
.\"
.IP "PASS_MAX_LEN (数)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.IP "PASS_WARN_AGE (数)"
パスワードの有効期限が来る前に警告を発する日数。ゼロにしておくと、当日にのみ
警告を行い、負数を指定した場合は警告は行われない。
指定されていない場合は警告は行われない。
.\"
.IP "PORTTIME_CHECKS_ENAB (ブール値)"
このパラメータを
.I yes
@ -313,50 +425,62 @@ UID
.I /etc/porttime
ファイルが存在する場合は、ユーザがその時間指定した端末からログインして良いか
を確認するのにそのファイルを参照する。
c.f. porttime(4)
c.f.
.BR porttime (5)
.\"
.IP "QMAIL_DIR (文字列)"
このパラメータには Qmail ユーザのための Maildir があるディレクトリを指
定する。関連情報は MAIL_CHECK_ENAB を参照せよ。
.\"
.IP "QUOTAS_ENAB (ブール値)"
このパラメータが
.I yes
に設定されている場合は、ユーザの``ulimit,'' ``umask,`` 及び ``niceness''
に設定されている場合は、ユーザの``ulimit'', ``umask'', ``niceness''
.I passwd
ファイルの
.I gecos
欄に指定されている値に初期化される。
c.f. passwd(4).
c.f.
.BR passwd (5)
.\"
.IP "SU_NAME (文字列)"
このパラメータは``su -''が実行された場合のコマンド名を設定する。
例えば、このパラメータが``su''と定義されていた場合、
.I ps(1)
.BR ps (1)
では実行中のコマンドが``-su''と表示される。
このパラメータが定義されていない場合は、
.I ps(1)
.BR ps (1)
には実行中の実際のシェルの名前、例えば``-sh``といった表示がなされる。
.\"
.IP "SULOG_FILE (文字列)"
このパラメータには
.I su
.B su
コマンドの実行記録を書き込むファイルの絶対パス名を指定する。
このパラメータが設定されていない場合は、記録は行われない。
.I su
.B su
コマンドはパスワードを認証する際に使われる事もあるので、このオプション又は
.I syslog
のいずれかを用いて
.I su
.B su
実行を記録しなくてはならない。
関連情報はSYSLOG_SU_ENABオプションを参照せよ。
.\"
.IP "SU_WHEEL_ONLY (ブール値)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.IP "SYSLOG_SG_ENAB (ブール値)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.IP "SYSLOG_SU_ENAB (ブール値)"
このパラメータが
.I yes
に設定され、且つ
.I login
.B login
.I syslog
機能を働かせるようにコンパイルされている場合は、全ての
.I su
.B su
実行が
.I syslog
機能を用いて通知される。
@ -368,24 +492,24 @@ c.f. passwd(4).
コントロールシーケンスを送る、というものがある。
この問題は、他のユーザが端末線にアクセスできないように許可属性を設定すれば
回避できるが、こうすると残念ながら
.I write
.B write
といったプログラムが機能しなくなってしまう。他の解決方法としては、
潜在的に危険を孕んだ文字シーケンスをフィルターして取り除いてしまう様な
.I write
.B write
プログラムを使い、これを特殊なグループに``setgid''させ、このグループに
端末デバイスのグループ所有属性を割り当て、端末線の許可属性を\f(CW0620\fP
端末デバイスのグループ所有属性を割り当て、端末線の許可属性を\fI0620\fR
設定する、というものもある。
TTYGROUPはまさにこの様な状況のために設定できるようにしてある。
この項目が定義されていないときは、端末のグループ所有属性はユーザのグループ
番号に初期化される。
関連情報はTTYPERMSを参照せよ。
関連情報は TTYPERM を参照せよ。
.\"
.IP "TTYPERM (数)"
ログイン端末の許可属性がこの値に初期化される。
典型的な設定値としては、\f(CW0622\fPに設定して他のユーザがその端末にwrite
アクセス出来る様にするものや、\f(CW0600\fPに設定して他のユーザから端末を
典型的な設定値としては、\fI0622\fRに設定して他のユーザがその端末にwrite
アクセス出来る様にするものや、\fI0600\fRに設定して他のユーザから端末を
守るものなどがある。
指定されていない場合は、端末の許可属性は\f(CW0622\fPに初期化される。
指定されていない場合は、端末の許可属性は\fI0622\fRに初期化される。
関連情報はTTYGROUPを参照せよ。
.\"
.IP "TTYTYPE_FILE (文字列)"
@ -394,23 +518,29 @@ TTYGROUP
例えば:
.nf
.sp
.ft CW
.ft I
vt100\0 tty01
wyse60 tty02
\0\0.\0\0\0 \0\0.
\0\0.\0\0\0 \0\0.
\0\0.\0\0\0 \0\0.
.ft P
.ft R
.sp
.fi
この情報は環境変数TERMを初期化するために用いられる。
この情報は環境変数 TERM がまだ設定されていない時に
これを初期化するためだけに用いられる。
記号``#''で始まる行はコメントとして扱われる。
このパラメータが設定されていない場合、ファイルが存在しない場合、もしくはこの
ファイル中で端末線が見つからない場合は、環境変数TERMは設定されない。
.\"
.IP "UID_MAX (数)"
XXX 文書化の必要あり。
.IP "UID_MIN (数)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.IP "ULIMIT (倍精度数)"
ファイルサイズの限度をこの値に初期化する。
.IR ulimit
.I ulimit
が備わっているシステム、例えばSystem Vでのみサポートされている。
指定されていない場合は、ファイルサイズ限度はある大きな値に初期化される。
.\"
@ -418,11 +548,12 @@ TTYGROUP
許可属性マスクをこの値に初期化する。
指定されていない場合は、許可属性マスクはゼロに初期化される。
.\"
.IP "USERDEL_CMD (文字列)"
XXX 文書化の必要あり。
.\"
.SH 相互参照
.\" The following cross reference shows which programs in the shadow login
.\" suite use which parameters.
以下の相互参照はshadow login suite中のどのプログラムが
どのパラメータを使用するかを示したものである
以下の相互参照は shadow ログイン機能中のどのプログラムが
どのパラメータを使用するかを示したものである。
.na
.IP login 12
CONSOLE DIALUPS_CHECK_ENAB ENV_HZ ENV_SUPATH ENV_TZ ERASECHAR FAILLOG_ENAB
@ -441,7 +572,17 @@ MOTD_FILE NOLOGIN_STR QUOTAS_ENAB SULOG_FILE SYSLOG_SU_ENAB
.IP sulogin 12
ENV_HZ ENV_SUPATH ENV_TZ MAIL_DIR QUOTAS_ENAB TTYPERM
.ad
.SH バグ
この man ページに書かれていない設定パラメータもある。
.SH 関連項目
login(1), passwd(4), faillog(4), porttime(4), faillog(8)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR login (1),
.BR passwd (5),
.BR faillog (5),
.BR porttime (5),
.BR faillog (8)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
.br
Chip Rosenthal (chip@unicom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1991, John F. Haugh II
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: logoutd.8,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: logoutd.8,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -40,21 +36,23 @@
.SH 名前
logoutd \- ログイン時間の制限を科す
.SH 書式
.B /etc/logoutd
.B logoutd
.SH 説明
.I logoutd
は/etc/porttimeに記されているログイン時間及びポートに対する
.B logoutd
.I /etc/porttime
に記されているログイン時間及びポートに対する
制限事項を実施する。
.I logoutd
\fB/etc/rc\fRによって起動されなくてはならない。
.B logoutd
\fI/etc/rc\fRによって起動されなくてはならない。
.\" at the current time.
\fB/etc/utmp\fRファイルを定期的に走査し、ログインしている各ユーザが
\fB/etc/porttime\fR中で指定されたログイン可能ユーザ名、ポート及び時刻に
\fI/etc/utmp\fRファイルを定期的に走査し、ログインしている各ユーザが
\fI/etc/porttime\fR中で指定されたログイン可能ユーザ名、ポート及び時刻に
反していないかを検査する。
\fB/etc/porttime\fRの制限に反するログインセッションは終了させられる。
\fI/etc/porttime\fRの制限に反するログインセッションは終了させられる。
.SH ファイル
/etc/porttime \- ログイン及びポートに対する許可
.br
/etc/utmp \- 現在のログインセッション
.SH 翻訳
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.SH
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1991, John F. Haugh II
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: mkpasswd.8,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: mkpasswd.8,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -41,31 +37,31 @@
.SH 名前
mkpasswd \- passwd及びgroupデータベースファイルを更新する
.SH 書式
\fBmkpasswd\fR [ \fB-fvgps\fR ] \fIfile\fR
\fBmkpasswd\fR [\fB-fvgps\fR] \fIfile\fR
.SH 説明
.I mkpasswd
.B mkpasswd
はフラッグで与えられた書式にしたがってファイルを読み込み、
対応するデータベースファイルの書式に変換する。
作成されたデータベースファイルは、多くのユーザがいるシステムでのアクセス
パフォーマンスを改善する為に用いられる。
出力ファイルは\fIfile\fR.dir及び\fIfile\fR.pagとの名前が付けられる。
.PP
\fB-f\fRオプションを指定すると、\fImkpasswd\fRは既に出力ファイルが存在
\fB-f\fRオプションを指定すると、\fBmkpasswd\fRは既に出力ファイルが存在
していても無視して上書きを行なう。
通常は、出力ファイルが既に存在するとの警告を発して中途終了する。
.PP
\fB-v\fRオプションを付けた場合、\fImkpasswd\fRは変換を行なう毎に
\fB-v\fRオプションを付けた場合、\fBmkpasswd\fRは変換を行なう毎に
各レコードの情報を出力するとともに、最後に終了メッセージを表示する。
.PP
\fB-g\fRオプションを指定した場合は、入力ファイルが\fB/etc/group\fR
\fB-g\fRオプションを指定した場合は、入力ファイルが\fI/etc/group\fR
ファイルと同じ書式であるとして処理を行なう。
\fB-s\fRオプションと組み合わせて用いた場合は、\fB/etc/gshadow\fRファイル
\fB-s\fRオプションと組み合わせて用いた場合は、\fI/etc/gshadow\fRファイル
の書式として扱う。
.PP
\fB-p\fRオプションを付けた場合は、入力ファイルの書式が\fB/etc/passwd\fR
の形式であるとして処理する。
ディフォルト。
\fB-s\fRオプションと組み合わせた場合は、\fB/etc/shadow\fRファイルの
\fB-s\fRオプションと組み合わせた場合は、\fI/etc/shadow\fRファイルの
書式として処理を行う。
.SH 警告
複数のデータベースファイルを使用することは、NDBMデータベースライブラリ
@ -84,6 +80,8 @@ mkpasswd \- passwd
.br
/etc/gshadow \- shadowしたグループ情報
.SH 関連項目
passwd(4), group(4), shadow(4)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR passwd (5),
.BR group (5),
.BR shadow (5)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1991, John F. Haugh II
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: newgrp.1,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: newgrp.1,v 1.2 2001/11/16 17:01:32 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -42,21 +38,21 @@ newgrp \-
.br
sg \- 異なるグループIDでコマンドを実行する
.SH 書式
.B newgrp
[ - ] [ \fIgroup\fR ]
.BR newgrp " [" - ]
[\fIgroup\fR]
.br
.B sg
[ - ] [ \fIgroup\fR [ \fB-c\fR \fIcommand\fR ] ]
.BR sg " [" - ]
[\fIgroup\fR [[\fB-c\fR] \fIcommand\fR]]
.SH 説明
.I newgrp
.B newgrp
はログインセッション中に現在のグループIDを変更するために用いられる。
オプションとして\fB\-\fRフラグを与えた場合は、
新たにログインしたのと同じ様に環境が再初期化される。
そうでない場合は、作業ディレクトリを含めて、現在の環境は変化しない。
.PP
.I newgrp
.B newgrp
は、現在の実際のグループIDを、指定したグループに、
またグループ名を指定しなかった場合は\fB/etc/passwd\fRに記載された
またグループ名を指定しなかった場合は\fI/etc/passwd\fRに記載された
ディフォルトのグループに、変更する。
ユーザにはパスワードがなくグループにはある場合、
もしくは、メンバーであると設定されておらず、
@ -65,25 +61,23 @@ sg \-
グループのパスワードが設定されておらず、かつユーザがメンバーとして
設定されていない場合は、アクセスを拒否される。
.PP
.I sg
コマンドは\fInewgrp\fRと同様な働きをするが、
.B sg
コマンドは\fBnewgrp\fRと同様な働きをするが、
ユーザのシェルは置き換わらない。
従って、\fIsg\fRコマンドから抜けた場合は以前のグループIDに戻る。
.I sg
従って、\fBsg\fRコマンドから抜けた場合は以前のグループIDに戻る。
.B sg
はコマンドも受け付ける。
コマンドはBourneシェルで実行され、引用符で囲まなくてはならない。
.SH 警告
.PP
この版の\fInewgrp\fRには多くのコンパイル時オプションがあるが、
この版の\fBnewgrp\fRには多くのコンパイル時オプションがあるが、
サイトによっては、そのうちのいくつかしか設定されていないこともある。
.SH ファイル
/etc/passwd \- ユーザのアカウント情報
.br
/etc/group \- グループ情報
.SH 関連項目
login(1),
id(1),
su(1)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR login (1),
.BR id (1),
.BR su (1)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

73
man/ja/newusers.8 Normal file
View File

@ -0,0 +1,73 @@
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
.\" modification, are permitted provided that the following conditions
.\" are met:
.\" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer.
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
.\" HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
.\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: newusers.8,v 1.1 2001/11/16 17:00:48 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 HANATAKA Shinya
.\" all rights reserved.
.\" Translated Wed Nov 20 17:42:39 JST 1996
.\" by HANATAKA Shinya
.\"
.TH NEWUSERS 8
.SH 名前
\fBnewusers\fR - ユーザ情報の変更や新規ユーザ作成をまとめて行う
.SH 書式
\fBnewusers\fR [\fI new_users \fR]
.SH 説明
\fBnewusers\fR は、ユーザ名と平文パスワードの対を記したファイルを読み、
その情報をもとに、既存のユーザ情報の変更や、新規ユーザの作成を行う。
このファイルの書式は、下記の点を除き、
標準的なパスワードファイル (\fBpasswd\fR(5) 参照) と同じである。
.IP "\fIpw_passwd\fR" 10
このフィールドが暗号化され、暗号化パスワードとなる。
.IP "\fIpw_age\fR"
ユーザがすでに存在する場合、パスワードを隠すため、このフィールドは無視される。
.IP "\fIpw_gid\fR"
このフィールドに既存のグループを指定した場合は、
ユーザはそのグループに加えられる。
存在しないグループ ID を指定した場合は、
そのグループ ID をもつ新たなグループが作られる。
.IP "\fIpw_dir\fR"
このフィールドで指定したディレクトリがすでに存在するかチェックし、
もし存在しなければ、新たにディレクトリが作られる。
また、このディレクトリは、
新規ユーザ、あるいは情報が変更されたユーザが所有者となる。
.PP
このコマンドは、多くのアカウントが一度に変更されるような
大きなシステム環境で使うためのものである。
.SH 警告
.\" The \fImkpasswd\fR command must be executed afterwards to update the
.\" DBM password files.
入力ファイルには、生のパスワードが含まれるため、扱いに注意すること。
.SH 関連項目
.\" mkpasswd(8), passwd(1), useradd(1)
.BR passwd (1),
.BR useradd (8)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1989 - 1994, John F. Haugh II
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: passwd.1,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: passwd.1,v 1.3 2001/12/22 05:40:04 kloczek Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -40,20 +36,20 @@
.SH 名前
passwd \- ユーザパスワードを変更する
.SH 書式
\fBpasswd\fR [ \fB-f \fR|\fB -s \fR ] [ \fIname\fR ]
\fBpasswd\fR [\fB-f\fR|\fB-s\fR] [\fIname\fR]
.br
\fBpasswd\fR [ \fB-g\fR ] [ \fB-r\fR|\fBR\fR ] \fIgroup\fR
\fBpasswd\fR [\fB-g\fR] [\fB-r\fR|\fB-R\fR] \fIgroup\fR
.br
\fBpasswd\fR [ \fB-x\fR \fImax\fR ] [ \fB-n\fR \fImin\fR ]
[ \fB-w\fR \fIwarn\fR ] [ \fB-i\fR \fIinact\fR ] \fIname\fR
\fBpasswd\fR [\fB-x\fR \fImax\fR] [\fB-n\fR \fImin\fR]
[\fB-w\fR \fIwarn\fR] [\fB-i\fR \fIinact\fR] \fIname\fR
.br
\fBpasswd\fR { \fB-l\fR | \fB-u\fR | \fB-d\fR | \fB-S\fR } \fIname\fR
\fBpasswd\fR {\fB-l\fR|\fB-u\fR|\fB-d\fR|\fB-S\fR} \fIname\fR
.SH 説明
\fIpasswd\fRはユーザ及びグループアカウントのパスワードを変更する。
\fBpasswd\fRはユーザ及びグループアカウントのパスワードを変更する。
一般ユーザは自分のアカウントのパスワードしか変更できない。
スーパーユーザはいかなるアカウントのパスワードも変更することが出来る。
グループの管理者はグループのパスワードを変更することが出来る。
\fIpasswd\fRによって、ユーザのフルネーム、ログインシェル、パスワードの
\fBpasswd\fRによって、ユーザのフルネーム、ログインシェル、パスワードの
期限切れの日付及び有効期間等のアカウント情報を変更することもできる。
.SS パスワードの変更
パスワードが既にある場合は、先ず古いパスワードを入力するよう促される。
@ -64,7 +60,7 @@ passwd \-
.PP
パスワードが入力された後、パスワード有効期限の情報を調べ、
現在パスワードの変更が許されているか検査する。
もし許可されていない場合は、\fIpasswd\fRは変更を拒否して終了する。
もし許可されていない場合は、\fBpasswd\fRは変更を拒否して終了する。
.PP
次いで、代わりのパスワードを入力するよう促される。
入力されたパスワードは複雑さを検査される。
@ -81,10 +77,10 @@ passwd \-
.PP
システムのディフォルトの消去文字やkill文字を含めない様に
注意しなくてはならない。
\fIpasswd\fRはあまりに単純なパスワードへの変更は拒否する。
\fBpasswd\fRはあまりに単純なパスワードへの変更は拒否する。
.PP
入力したパスワードが受け入れられた場合、
\fIpasswd\fRはもう一度入力を促し、二番目に入力したものを最初の
\fBpasswd\fRはもう一度入力を促し、二番目に入力したものを最初の
ものと比較する。
パスワード変更が受け入れられるためには、両方の入力が符合なくてはならない。
.SS グループパスワード
@ -182,12 +178,9 @@ NIS
.br
/etc/shadow \- ユーザの暗号化されたパスワード
.SH 関連項目
passwd(3),
shadow(3),
group(5),
passwd(5)
.SH 翻訳者
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR passwd (3),
.\" .BR shadow (3),
.BR group (5),
.BR passwd (5)
.SH 著者
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1989 - 1990, John F. Haugh II
.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: passwd.5,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: passwd.5,v 1.2 2001/11/16 17:01:33 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -60,10 +56,10 @@ passwd \-
.PP
パスワードがshadowされている場合、パスワード欄を埋めてはならない。
shadowパスワードを用いている場合、暗号化されたパスワードは
\fB/etc/shadow\fRに書かれている。
\fI/etc/shadow\fRに書かれている。
暗号化されたパスワードは、アルファベットaからz、AからZ、0から9
及び\.と/.の64文字から作られた13文字からなる。
この文字列がどのように解釈されるかの詳細は、\fIcrypt(3)\fR
この文字列がどのように解釈されるかの詳細は、\fBcrypt\fR(3)
参照のこと。
.PP
オプションで、パスワードに続いてパスワード有効期限が、
@ -76,7 +72,7 @@ shadow
パスワードの有効期限が過ぎた時は、ユーザは新しいパスワードを設定
しなくてはならない。
.PP
コメント欄は、\fIfinger(1)\fR等の様々なシステムユーティリティに利用される。
コメント欄は、\fBfinger\fR(1)等の様々なシステムユーティリティに利用される。
コメント欄には更に3つの数値が記入されていても良い。
それらは、
.IP "" .5i
@ -90,22 +86,22 @@ ulimit= \- ulimit
区別されている。
.PP
ホームディレクトリ欄にはログイン時の作業ディレクトリ名が記されている。
\fILogin\fRはこの情報を用いて環境変数\fBHOME\fRの内容を設定する。
\fBlogin\fRはこの情報を用いて環境変数\fBHOME\fRの内容を設定する。
.PP
コマンドインタプリタ欄にはユーザのコマンド言語インタプリタもしくは
最初に実行するプログラムの名前を記す。
\fILogin\fRはこの情報を用いて環境変数\fBSHELL\fRの内容を設定する。
\fBlogin\fRはこの情報を用いて環境変数\fBSHELL\fRの内容を設定する。
この欄に何も記されていない場合は、ディフォルト値として\fB/bin/sh\fR
使用する。
.SH ファイル
/etc/passwd \- ユーザのアカウント情報
.SH 関連項目
login(1),
passwd(1),
su(1),
sulogin(1M),
shadow(5),
pwconv(8),
pwunconv(8)
.SH 翻訳
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR login (1),
.BR passwd (1),
.BR su (1),
.BR sulogin (8),
.BR shadow (5),
.BR pwconv (8),
.BR pwunconv (8)
.SH
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
.\" Copyright 1989 - 1990, John F. Haugh II
.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
.\" All rights reserved.
.\"
.\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
@ -9,18 +9,14 @@
.\" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
.\" notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
.\" documentation and/or other materials provided with the distribution.
.\" 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
.\" must display the following acknowledgement:
.\" This product includes software developed by John F. Haugh, II
.\" and other contributors.
.\" 4. Neither the name of John F. Haugh, II nor the names of its contributors
.\" 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
.\" may be used to endorse or promote products derived from this software
.\" without specific prior written permission.
.\"
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JOHN HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
.\" ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
.\" IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JOHN HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
.\" FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
.\" DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
.\" OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
@ -29,7 +25,7 @@
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
.\" SUCH DAMAGE.
.\"
.\" $Id: porttime.5,v 1.1 2001/06/16 02:35:46 kloczek Exp $
.\" $Id: porttime.5,v 1.2 2001/11/16 17:01:33 ankry Exp $
.\"
.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyoshi Furutaka
.\" all rights reserved.
@ -62,32 +58,32 @@ porttime \-
全てのポートからアクセスする事を許可している。
.br
.sp 1
*:jfh:Wk0900-1700
*:jfh:Wk0900-1700
.br
.sp 1
以下のエントリでは、\fBroot\fR及び\fBoper\fR以外のユーザには如何なる時間でも
/dev/consoleからのアクセスを許可していない。
この例から\fB/etc/porttime\fRファイルがアクセスタイムのリストとして
この例から\fI/etc/porttime\fRファイルがアクセスタイムのリストとして
どの様な順序で処理されるかが分かる。
他の全てのユーザは二番目のエントリに符合し、従ってconsoleからのアクセスは
許可されない。
.br
.sp 1
console:root,oper:Al0000-2400
console:root,oper:Al0000-2400
.br
console:*:
console:*:
.br
.sp 1
以下のエントリでは、ユーザ\fBgames\fRは就業時間外なら如何なるポートからも
アクセス出来る様に指定している。
.br
.sp 1
*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400
*:games:Wk1700-0900,SaSu0000-2400
.br
.sp 1
.SH ファイル
/etc/porttime \- ポートへのアクセス可能時間を記したファイル
.SH 関連項目
login(1)
.SH 翻訳
古高和禎 <furutaka@Flux.tokai.jaeri.go.jp>
.BR login (1)
.SH
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More