German translation of manpages updated

This commit is contained in:
bubulle 2012-05-17 09:13:09 +00:00
parent 19d5ec6921
commit de8a22a2f4
2 changed files with 13 additions and 24 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2012-05-17 Simon Brandmair <sbrandmair@gmx.net>
* man/po/de.po: German translation of manpages completed
2012-02-12 Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
* NEWS: New placeholder for the next release (4.1.5.1 expected)

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shadow-man-pages\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-11 19:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-01 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Simon Brandmair <sbrandmair@gmx.net>\n"
"Language-Team: debian-l10n-german <http://lists.debian.org/debian-l10n-"
"german/>\n"
@ -3198,13 +3198,6 @@ msgid "<option>ENV_PATH</option> (string)"
msgstr "<option>ENV_PATH</option> (Zeichenkette)"
#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
#| "regular user login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
#| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
#| "<replaceable>/bin:/usr/bin</replaceable>). The default value is "
#| "<replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when a "
"regular user login. The value is a colon separated list of paths (for "
@ -3213,24 +3206,16 @@ msgid ""
"bin:/usr/bin</replaceable>."
msgstr ""
"Wenn gesetzt, wird damit die Umgebungsvariable PATH definiert, wenn sich ein "
"normaler Benutzer anmeldet. Der Wert wird mit vorangestelltem "
"<replaceable>PATH=</replaceable> oder mit einer Liste, deren Einträge durch "
"normaler Benutzer anmeldet. Der Wert ist eine Liste, deren Einträge durch "
"Doppelpunkte getrennt sind (zum Beispiel <replaceable>/bin:/usr/bin</"
"replaceable>), bestimmt. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/bin:/usr/"
"bin</replaceable>."
"replaceable>). Ihr kann ein <replaceable>PATH=</replaceable> vorangestellt "
"werden. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/bin:/usr/bin</replaceable>."
#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
msgid "<option>ENV_SUPATH</option> (string)"
msgstr "<option>ENV_SUPATH</option> (Zeichenkette)"
#: su.1.xml:34(para) login.defs.5.xml:34(para) login.1.xml:34(para)
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
#| "superuser login. The value can be preceded by <replaceable>PATH=</"
#| "replaceable>, or a colon separated list of paths (for example "
#| "<replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>). The default "
#| "value is <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
msgid ""
"If set, it will be used to define the PATH environment variable when the "
"superuser login. The value is a colon separated list of paths (for example "
@ -3239,11 +3224,11 @@ msgid ""
"<replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
msgstr ""
"Wenn gesetzt, wird damit die Umgebungsvariable PATH definiert, wenn sich der "
"Superuser anmeldet. Der Wert wird mit vorangestelltem <replaceable>PATH=</"
"replaceable> oder mit einer Liste, deren Einträge durch Doppelpunkte "
"getrennt sind (zum Beispiel <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin</"
"replaceable>), bestimmt. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/"
"usr/sbin:/usr/bin</replaceable>."
"Superuser anmeldet. Der Wert ist eine Liste, deren Einträge durch "
"Doppelpunkte getrennt sind (zum Beispiel <replaceable>/sbin:/bin:/usr/sbin:/"
"usr/bin</replaceable>). Ihr kann ein <replaceable>PATH=</replaceable> "
"vorangestellt werden. Der Standardwert ist <replaceable>PATH=/sbin:/bin:/usr/"
"sbin:/usr/bin</replaceable>."
#: su.1.xml:32(term) login.defs.5.xml:32(term) login.1.xml:32(term)
msgid "<option>ENV_TZ</option> (string)"