2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
# Bavarder POT file
|
|
|
|
# Copyright (C) 2023 Bavarder
|
|
|
|
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
|
|
|
|
# Bavarder, 2023.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# xosecalvo <xosecalvo@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-19 12:39+0200\n"
|
2023-07-19 19:32:34 +05:30
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 14:04+0000\n"
|
2023-05-28 09:07:41 +05:30
|
|
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
2023-05-27 19:35:11 +05:30
|
|
|
"Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
|
|
|
"bavarder/gl/>\n"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
"Language: gl\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2023-05-27 19:35:11 +05:30
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2023-07-19 19:32:34 +05:30
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
|
|
|
|
#: src/views/window.blp:26
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
msgid "Bavarder"
|
2023-05-27 19:35:14 +05:30
|
|
|
msgstr "Bavarder"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/providers/catgpt.py:7
|
|
|
|
msgid "Chit-Chat with a Cat"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
|
|
|
msgid "No preferences available"
|
|
|
|
msgstr "Non hai ningunha preferencia dispoñíbel"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/about_window.py:12
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Launchpad Contributions:\n"
|
|
|
|
" Manuel Xosé Lemos https://launchpad.net/~mxlemos\n"
|
|
|
|
" Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada\n"
|
|
|
|
" oterobueu https://launchpad.net/~oterobueu"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/about_window.py:26
|
|
|
|
msgid "Bavarder Developers"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/about_window.py:44
|
|
|
|
msgid "Copyright © 2023 Bavarder Developers"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:47 src/views/preferences_window.blp:17
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Model"
|
|
|
|
msgid "Models"
|
|
|
|
msgstr "Modelo"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:54
|
|
|
|
msgid "Download more models"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/window.py:156
|
|
|
|
#: src/views/window.py:178 src/views/window.blp:218
|
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:13
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
msgid "Providers"
|
2023-05-27 19:36:01 +05:30
|
|
|
msgstr "Fornecedores"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.py:227
|
|
|
|
msgid "Generating response"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.py:228
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2023-07-19 19:32:34 +05:30
|
|
|
msgstr "Anular"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:33 src/main.py:146
|
|
|
|
msgid "New Chat"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:41
|
|
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
|
|
msgstr "Menú principal"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:57
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "Mensaxe"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:69
|
|
|
|
msgid "Chat"
|
2023-07-19 19:32:34 +05:30
|
|
|
msgstr "Chat"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:115
|
|
|
|
msgid "No Chat"
|
2023-06-02 17:16:12 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:120
|
|
|
|
msgid "No Internet"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:179
|
2023-06-02 17:16:12 +05:30
|
|
|
msgid "Ask"
|
|
|
|
msgstr "Preguntar"
|
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:223
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
2023-05-27 19:36:01 +05:30
|
|
|
msgstr "Atallos de teclado"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:228
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
msgid "About Bavarder"
|
2023-05-27 19:36:01 +05:30
|
|
|
msgstr "Sobre o Bavarder"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/download_row.py:29
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Downloading model %s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/download_row.py:45
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Model %s downloaded!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.blp:79
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
2023-07-19 19:32:34 +05:30
|
|
|
msgstr "Editar"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.blp:85
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
2023-07-19 19:32:34 +05:30
|
|
|
msgstr "Retirar"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.py:137
|
|
|
|
msgid "User"
|
2023-07-19 19:32:34 +05:30
|
|
|
msgstr "Usuaria"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.py:141
|
|
|
|
msgid "Assistant"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/model_item.py:30
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Model %s deleted!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.blp:29 src/widgets/thread_item.py:54
|
|
|
|
msgid "Edit Title"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.py:46
|
|
|
|
msgid "Set Title"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/main.py:226
|
|
|
|
msgid "Please download a model from Preferences!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/main.py:239
|
|
|
|
msgid "Please enable a provider from the Brain Menu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Prompt"
|
|
|
|
#~ msgstr "Pé"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Clear prompt after send"
|
|
|
|
#~ msgstr "Limpar pé despois de enviar"
|
2023-05-27 19:35:05 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "The prompt will be cleared after send"
|
|
|
|
#~ msgstr "O pé límpase após ser enviado"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Use plain text for output"
|
|
|
|
#~ msgstr "Empregar texto simple para a saída"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "The plain text without formatting will be used"
|
|
|
|
#~ msgstr "Emprégase texto simple sen formato"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Close all windows without warning"
|
|
|
|
#~ msgstr "Pechar todas as xanelas sen avisar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "All windows will be closed without warning, this can lead to data loss"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Todas as xanelas péchanse sen avisar; isto pode provocar a perda de datos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Look for provider news"
|
|
|
|
#~ msgstr "Procurar novas do forcenecedor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "News about issues with providers will be fetched from Bavarder website"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Obtéñense novas relacionadas con problemas cos fornecedores desde o sitio "
|
|
|
|
#~ "web de Bavarder"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No network connection"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sen conexión a rede"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Response"
|
|
|
|
#~ msgstr "Resposta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Copy to Clipboard"
|
|
|
|
#~ msgstr "Copiar ao portapapeis"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Stop"
|
|
|
|
#~ msgstr "Parar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Try Again"
|
|
|
|
#~ msgstr "Inténteo de novo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New window"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nova xanela"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
|
|
|
|
#~ msgstr "Non se forneceu ningunha API; pode fornecer unha na configuración"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open settings"
|
|
|
|
#~ msgstr "Abrir configuración"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "About provider"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sobre o fornecedor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "API Key"
|
|
|
|
#~ msgstr "Chave da API"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Prompt too long, splitting into chunks."
|
|
|
|
#~ msgstr "O pé é demasiado longo; divídese en anacos."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You don't have access to this model"
|
|
|
|
#~ msgstr "Vostede non ten acceso a este modelo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "You exceeded your current quota, please check your plan and billing "
|
|
|
|
#~ "details."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Excedeu a cota actual; comprobe o seu plan e os detalles de facturación."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "API Error"
|
|
|
|
#~ msgstr "Erro da API"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No model selected, you can choose one in preferences"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ningún modelo seleccionado; pode escoller un nas preferencias"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "API Url"
|
|
|
|
#~ msgstr "URL da API"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "How to choose a model"
|
|
|
|
#~ msgstr "Como escoller un modelo"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "New version available!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nova versión dispoñíbel!"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "New Window"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nova xanela"
|
2023-06-02 17:16:12 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wait"
|
|
|
|
#~ msgstr "Agardar"
|
|
|
|
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "General"
|
|
|
|
#~ msgstr "Xeral"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mostrar atallos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Ask"
|
|
|
|
#~ msgstr "Preguntar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Close current window"
|
|
|
|
#~ msgstr "Pechar esta xanela"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Close all windows"
|
|
|
|
#~ msgstr "Pechar todas as xanelas"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Preferences"
|
|
|
|
#~ msgstr "Preferencias"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy response"
|
|
|
|
#~ msgstr "Copiar resposta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Clear"
|
|
|
|
#~ msgstr "Limpar"
|