Run "make update-po" in the po directory.
This commit is contained in:
173
po/tl.po
173
po/tl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-28 19:15+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-11-24 12:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 08:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
|
||||
@@ -19,6 +19,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Multiple entries named '%s' in %s. Please fix this with pwck or grpck.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "crypt method not supported by libcrypt? (%s)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "Hindi makapaglaan ng lugar para sa impormasyong pagsasaayos.\n"
|
||||
@@ -150,6 +159,12 @@ msgstr "passwd: tagumpay sa pagpalit ng kontrasenyas\n"
|
||||
msgid "Incorrect password for %s.\n"
|
||||
msgstr "Maling kontrasenyas para kay %s.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid ENCRYPT_METHOD value: '%s'.\n"
|
||||
"Defaulting to DES.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to cd to '%s'\n"
|
||||
msgstr "Hindi makalipat sa '%s'\n"
|
||||
@@ -457,26 +472,46 @@ msgstr "Hindi maisulat ang pagbabago sa talaksang password.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Hindi maalis ang aldaba sa talaksang password.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chgpasswd [options]\n"
|
||||
"Usage: %s [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -c, --crypt-method\tthe crypt method (one of %s)\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tencrypt the clear text password using the MD5 algorithm\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pag-gamit: chpasswd [mga opsiyon]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mga opsiyon:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tang mga bigay na mga password ay naka-encrypt\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tang mga bigay na mga kontrasenyas ay naka-encrypt\n"
|
||||
" -h, --help\t\tipakita itong payo na ito at lumabas\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tgamitin ang MD5 encryption imbes na DES kapag ang\n"
|
||||
"\t\t\tmga ibinigay na mga password ay hindi naka-encrypt\n"
|
||||
"\t\t\tmga ibinigay na mga kontrasenyas ay hindi naka-encrypt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --sha-rounds\tnumber of SHA rounds for the SHA* crypt algorithms\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi tanggap na argumentong numero '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: %s flag is ONLY allowed with the %s flag\n"
|
||||
msgstr "%s: ang flag na -a ay pinapayagan LAMANG kung kasama ang flag na -G\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the -c, -e, and -m flags are exclusive\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unsupported crypt method: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock group file\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang grupo\n"
|
||||
@@ -521,26 +556,6 @@ msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng talaksang shadow\n"
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng talaksang password\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pag-gamit: chpasswd [mga opsiyon]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mga opsiyon:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tang mga bigay na mga kontrasenyas ay naka-encrypt\n"
|
||||
" -h, --help\t\tipakita itong payo na ito at lumabas\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tgamitin ang MD5 encryption imbes na DES kapag ang\n"
|
||||
"\t\t\tmga ibinigay na mga kontrasenyas ay hindi naka-encrypt\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksan ng mga kontrasenyas\n"
|
||||
@@ -672,10 +687,22 @@ msgstr "%s: kailangan ng password ng grupong shadow para sa -A\n"
|
||||
msgid "Who are you?\n"
|
||||
msgstr "Sino ka?\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open file\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksan\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown group: %s\n"
|
||||
msgstr "di kilalang grupo: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: can't close file\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksan\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: can't close shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang shadow\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Adding user %s to group %s\n"
|
||||
msgstr "Dinadagdag ang gumagamit na si %s sa grupong %s\n"
|
||||
@@ -717,10 +744,6 @@ msgstr "%s: hindi makakuha ng aldaba\n"
|
||||
msgid "%s: can't get shadow lock\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi makuha ang aldaba ng shadow\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open file\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksan\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't update entry\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi ma-apdeyt ang entry\n"
|
||||
@@ -810,10 +833,6 @@ msgstr "%s: hindi maaldaba ang talaksang grupo ng shadow\n"
|
||||
msgid "%s: unable to open shadow group file\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang grupo ng shadow\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: invalid numeric argument '%s'\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi tanggap na argumentong numero '%s'\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: -K requires KEY=VALUE\n"
|
||||
msgstr "%s: kinakailangan ng -O ang PANGALAN=HALAGA\n"
|
||||
@@ -1213,16 +1232,24 @@ msgid "unknown GID: %lu\n"
|
||||
msgstr "di kilalang GID: %lu\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No password.\n"
|
||||
msgstr "Walang talaksang password\n"
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr "Lumang kontrasenyas:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "too many groups\n"
|
||||
msgstr "labis ang dami ng mga grupo\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [input]\n"
|
||||
msgstr "Pag-gamit: %s [input]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: %s [options] [input]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" -c, --crypt-method\tthe crypt method (one of %s)\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
" -s, --sha-rounds\t\tnumber of SHA rounds for the SHA* crypt algorithms\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock /etc/passwd.\n"
|
||||
@@ -1322,6 +1349,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Old password: "
|
||||
msgstr "Lumang kontrasenyas:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new password (minimum of %d characters)\n"
|
||||
"Please use a combination of upper and lower case letters and numbers.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ibigay ang bagong kontrasenyas (minimum na %d, maximum na %d karakter)\n"
|
||||
"Gumamit ng kombinasyon ng malaki at maliit na titik at mga numero.\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new password (minimum of %d, maximum of %d characters)\n"
|
||||
@@ -1361,6 +1396,12 @@ msgstr "Ang password ni %s ay hindi mapapalitan.\n"
|
||||
msgid "%s: out of memory\n"
|
||||
msgstr "%s: nagkulang ng memory\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: unlocking the user would result in a passwordless account.\n"
|
||||
"You should set a password with usermod -p to unlock this user account.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi suportado ang repositoryong %s\n"
|
||||
@@ -1648,6 +1689,14 @@ msgstr ""
|
||||
" -u, --uid UID\t\t\tgamitin ang UID para sa bagong account\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Out of memory. Cannot update the group database.\n"
|
||||
msgstr "%s: naubos ang memory sa update_group\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: Out of memory. Cannot update the shadow group database.\n"
|
||||
msgstr "%s: naubos ang memory sa update_gshadow\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: UID %u is not unique\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi kakaiba ang UID %u\n"
|
||||
@@ -1811,6 +1860,10 @@ msgstr ""
|
||||
"%s: hindi matanggal ang grupong %s dahil ito'y pangunahing grupo ng ibang "
|
||||
"gumagamit.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow group entry\n"
|
||||
msgstr "%s: error sa pag-apdeyt ng ipinasok sa grupo\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: cannot open group file\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi mabuksan ang talaksang grupo\n"
|
||||
@@ -1909,13 +1962,9 @@ msgstr ""
|
||||
" -U, --unlock\t\t\ttanggalin ang pagkaaldaba ng account ng gumagamit\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: out of memory in update_group\n"
|
||||
msgstr "%s: naubos ang memory sa update_group\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: out of memory in update_gshadow\n"
|
||||
msgstr "%s: naubos ang memory sa update_gshadow\n"
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding new shadow group entry\n"
|
||||
msgstr "%s: error sa pagdagdag ng entry ng bagong grupo\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: no flags given\n"
|
||||
@@ -1926,8 +1975,8 @@ msgid "%s: shadow passwords required for -e and -f\n"
|
||||
msgstr "%s: kailangan ang shadow password para sa -e at -f\n"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: -a flag is ONLY allowed with the -G flag\n"
|
||||
msgstr "%s: ang flag na -a ay pinapayagan LAMANG kung kasama ang flag na -G\n"
|
||||
msgid "%s: the -L, -p, and -U flags are exclusive\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: uid %lu is not unique\n"
|
||||
@@ -2016,6 +2065,32 @@ msgstr "Hindi makagawa ng backup"
|
||||
msgid "%s: can't restore %s: %s (your changes are in %s)\n"
|
||||
msgstr "%s: hindi maibalik ang %s: %s (ang mga pagbabago ay nasa %s)\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Usage: chgpasswd [options]\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Options:\n"
|
||||
#~ " -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
#~ " -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
#~ " -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
#~ "\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pag-gamit: chpasswd [mga opsiyon]\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Mga opsiyon:\n"
|
||||
#~ " -e, --encrypted\tang mga bigay na mga password ay naka-encrypt\n"
|
||||
#~ " -h, --help\t\tipakita itong payo na ito at lumabas\n"
|
||||
#~ " -m, --md5\t\tgamitin ang MD5 encryption imbes na DES kapag ang\n"
|
||||
#~ "\t\t\tmga ibinigay na mga password ay hindi naka-encrypt\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No password.\n"
|
||||
#~ msgstr "Walang talaksang password\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Usage: %s [input]\n"
|
||||
#~ msgstr "Pag-gamit: %s [input]\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sorry.\n"
|
||||
#~ msgstr "Ipagpaumanhin.\n"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user