[svn-upgrade] Integrating new upstream version, shadow (4.0.7)
This commit is contained in:
parent
164b557066
commit
0ee095abd8
434
ChangeLog
434
ChangeLog
@ -1,3 +1,264 @@
|
||||
2005-01-24 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/zh_TW.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po:
|
||||
"make update-po".
|
||||
|
||||
2005-01-21 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* NEWS, po/it.po:
|
||||
updated it translations (by Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>).
|
||||
|
||||
2005-01-20 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* libmisc/rlogin.c: remove ruserok() prototyle and #include <unistd.h>.
|
||||
|
||||
* lib/getdef.c: remove strtol() prototype (it comes with <stdlib.h>).
|
||||
|
||||
* po/da.po, po/es.po, po/nl.po, po/pl.po, po/pt.po:
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.7".
|
||||
|
||||
* NEWS, po/fi.po:
|
||||
updated fi translation (by Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>).
|
||||
|
||||
2005-01-18 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* po/da.po, po/es.po, po/pl.po, po/pt.po: kill fuzzy entries.
|
||||
|
||||
* po/nl.po, NEWS:
|
||||
updated nl translations (by cobaco (aka Bart Cornelis)" <cobaco@linux.be>).
|
||||
|
||||
* lib/Makefile.am (libshadow_la_LIBADD): removed snprintf.h.
|
||||
|
||||
* NEWS, po/LINGUAS, po/zh_TW.po:
|
||||
added zh_TW translation (from Debian resources).
|
||||
|
||||
* po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po:
|
||||
"make update-po".
|
||||
|
||||
* src/mkpasswd.c, src/passwd.c, src/userdel.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/login.c:
|
||||
"less means better" added fixes which makes english texts more consistent
|
||||
especially with capitalization issues. Based on fixes by Tommi Vainikainen
|
||||
<thv+debian@iki.fi> (make all text begining from lower case .. not upper).
|
||||
This patch cuts i18n entries in each po/*po file from 420 to 402.
|
||||
|
||||
2005-01-17 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* NEWS: added pt to updated translations.
|
||||
|
||||
* lib/defines.h: reverte last change (mistake).
|
||||
|
||||
* po/pt.po:
|
||||
updated translation by Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>.
|
||||
|
||||
2005-01-16 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* NEWS: typo.
|
||||
|
||||
* NEWS: update da, es and pl (100%) translations.
|
||||
|
||||
* po/pl.po: finish translations.
|
||||
|
||||
* po/da.po: updated translations by Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>.
|
||||
|
||||
* NEWS, TODO: Typos found by Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>.
|
||||
|
||||
* po/es.po: Updates from Ruben Porras <nahoo@inicia.es>.
|
||||
|
||||
* lib/defines.h: - remove usong shadow_.h.
|
||||
|
||||
* po/pl.po: kill fuzzy.
|
||||
|
||||
* NEWS, lib/grent.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5.h, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/shadow_.h, lib/snprintf.c, lib/snprintf.h, lib/strcasecmp.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/Makefile.am:
|
||||
remove unused now files in lib/ directory.
|
||||
|
||||
* po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/POTFILES.in, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po:
|
||||
Now correctly shadow passes "make distcheck".
|
||||
|
||||
* NEWS: typo.
|
||||
|
||||
2005-01-02 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/faillog.c, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ro.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sq.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, NEWS:
|
||||
switch faillog ro use getopt_long().
|
||||
|
||||
* etc/pam.d/su: aded line with "session required pam_env.so".
|
||||
|
||||
2004-12-30 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/de/Makefile.am, man/de/vigr.8, man/de/vipw.8, NEWS:
|
||||
added de vigr(8), vipw(8) man pages (from Debian resources).
|
||||
|
||||
2004-12-29 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* po/LINGUAS, po/ro.po, po/sq.po, NEWS:
|
||||
added ro, sq translations (from Debian resources).
|
||||
|
||||
2004-12-20 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* configure.in:
|
||||
added checing is fseeko() function is avalaibabe in system: added fseeko to
|
||||
AC_CHECK_FUNCS parameters.
|
||||
|
||||
* lib/Makefile.am:
|
||||
fixed warning message about incorrect try linking non-PIC code with shared
|
||||
library: removed $(top_builddir)/libmisc/libmisc.a from libshadow_la_LIBADD.
|
||||
|
||||
* NEWS:
|
||||
- final entry about fixed large file support in lastlog and faillog.
|
||||
|
||||
* src/vipw.c, lib/pwent.c, lib/grent.c:
|
||||
use fseeko() instead fseek(). This not realuy neccessary because in this
|
||||
cases fseek() was used for move to begin of file. This only for minimize
|
||||
external functions count.
|
||||
|
||||
* src/faillog.c:
|
||||
fixes for allow operate on large files by faillog: use fseeko() instead
|
||||
fseek().
|
||||
|
||||
* src/lastlog.c:
|
||||
fixes for allow operate lastlog on large files: use fseeko() instead fseek()
|
||||
and do not casrt file offsets to unsigned long (based on large-file patch
|
||||
from FC).
|
||||
|
||||
* src/faillog.c: fixed typo in usage().
|
||||
|
||||
2004-12-17 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/pl/newgrp.1: fixed typo in bold macro.
|
||||
|
||||
2004-12-13 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/pl/chpasswd.8: remove bold from NAZWA section.
|
||||
|
||||
2004-12-12 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/faillog.c: remove using Prog variable.
|
||||
|
||||
* configure.in, NEWS:
|
||||
fixed large file support: added AC_SYS_LARGEFILE macro to autoconf.
|
||||
|
||||
* man/groupmod.8, man/pl/groupmod.8: separate OPTIONS section.
|
||||
|
||||
* man/pl/chpasswd.8: sync with english version.
|
||||
|
||||
* man/chpasswd.8: bold "chpasswd" command name in CAVEATS section.
|
||||
|
||||
* man/chpasswd.8: s/protect/protected/
|
||||
|
||||
* man/pl/lastlog.8: cleanups.
|
||||
|
||||
* man/chpasswd.8, man/lastlog.8, man/newusers.8:
|
||||
remove bold from NAME section.
|
||||
|
||||
* man/it/groupadd.8, man/it/useradd.8: separate OPZIONI section.
|
||||
|
||||
* man/pl/groupmems.8: fixes in OPCJE section.
|
||||
|
||||
* man/chpasswd.8: more cleanups.
|
||||
|
||||
2004-12-11 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/chage.1, man/chfn.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/suauth.5, man/useradd.8:
|
||||
Fixed varoiuse typos and misspeling based partialy on patch from Bug#141322
|
||||
from Debian (submited by Christian Perrier <bubulle@debian.org>).
|
||||
|
||||
* man/chpasswd.8: more cleanups.
|
||||
|
||||
* man/pl/faillog.8, man/faillog.8, man/ja/faillog.8:
|
||||
remove from OPTIONS section information about avalaibability on some systems
|
||||
faillog database in other location thad listed in FILES section.
|
||||
|
||||
* man/chpasswd.8: updated.
|
||||
|
||||
* man/fr/faillog.5:
|
||||
fixed FICHIERS secttion: corrected change to italic on /var/log/faillog.
|
||||
|
||||
* src/faillog.c:
|
||||
move main() to the end of file and reorder rest functions. Now declararion
|
||||
finction prototypes can be removed.
|
||||
|
||||
2004-12-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* NEWS: updated.
|
||||
|
||||
* man/pl/lastlog.8: synced with current english version.
|
||||
|
||||
* man/lastlog.8: use the same style as in chpasswd(8).
|
||||
|
||||
* po/uk.po, po/zh_CN.po, po/tr.po, po/sv.po, po/ru.po, po/sk.po, po/pt_BR.po, po/pt.po, po/pl.po, po/nn.po, po/nl.po, po/nb.po, po/ko.po, po/ja.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/fi.po, po/fr.po, po/es.po, po/eu.po, po/el.po, po/da.po, po/de.po, po/cs.po, po/ca.po, po/bs.po:
|
||||
"make update-po" after rewrite lastlog.
|
||||
|
||||
* src/lastlog.c: Rewrite for use the same style as in chpasswd.c.
|
||||
Move open lastlog file after commadline option parsing so now --help option
|
||||
can be used by user without read access to lastlog file.
|
||||
|
||||
* src/chpasswd.c:
|
||||
s/display this help and exit/display this help message and exit/ in ussage()
|
||||
output.
|
||||
|
||||
* po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po:
|
||||
"make update-po".
|
||||
|
||||
* src/chpasswd.c:
|
||||
Added handle -h|--help option. Improved and updated ussage() output.
|
||||
|
||||
2004-12-09 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po:
|
||||
"make update-po" and resolve fuzzy with last change in src/chpasswd.c.
|
||||
|
||||
* src/chpasswd.c, NEWS:
|
||||
switch chpasswd to use getopt_long() and adds a --md5 option
|
||||
(by Ian Gulliver <ian@penguinhosting.net>).
|
||||
|
||||
* NEWS, configure.in: start work on 4.0.7.
|
||||
|
||||
2004-11-09 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* NEWS: cleanups.
|
||||
|
||||
* po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po:
|
||||
removed not used translations.
|
||||
|
||||
* NEWS, src/su.c:
|
||||
fix adding of pam_env env variables to enviroment (Martin Schlemmer <azarah@nosferatu.za.org>).
|
||||
|
||||
* NEWS, configure.in:
|
||||
fixed filling MAIL_SPOOL_DIR and MAIL_SPOOL_FILE variables which was allways
|
||||
empty (Gregorio Guidi <g.guidi@sns.it>)
|
||||
|
||||
* NEWS: updated.
|
||||
|
||||
* src/useradd.c, po/it.po, po/ja.po, po/ko.po, po/nb.po, po/nl.po, po/nn.po, po/pl.po, po/pt.po, po/pt_BR.po, po/ru.po, po/sk.po, po/sv.po, po/tr.po, po/uk.po, po/zh_CN.po, NEWS, po/bs.po, po/ca.po, po/cs.po, po/da.po, po/de.po, po/el.po, po/es.po, po/eu.po, po/fi.po, po/fr.po, po/he.po, po/id.po:
|
||||
do not translate variable names from /etc/default/useradd during "useradd -D".
|
||||
|
||||
2004-11-04 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/usermod.8, man/it/groupadd.8, man/it/groupmod.8, man/it/useradd.8, man/it/usermod.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/useradd.8, man/ja/usermod.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/fr/useradd.8, man/fr/usermod.8, man/groupadd.8, man/groupmod.8, man/id/useradd.8, man/useradd.8:
|
||||
correction: groups/users with gid/uid 0 and 999 are reserved for system accounts.
|
||||
|
||||
* man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/usermod.8, man/id/useradd.8, man/it/groupadd.8, man/it/groupmod.8, man/it/useradd.8, man/it/usermod.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/useradd.8, man/ja/usermod.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/fr/useradd.8, man/fr/usermod.8, man/groupadd.8, man/groupmod.8, man/useradd.8:
|
||||
zgroups/users with gid/uid 0 and 499 are typically reserved for system accounts.
|
||||
|
||||
2004-11-02 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/pl/chage.1, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/lastlog.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/chage.1, man/chsh.1, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupmems.8, man/lastlog.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8:
|
||||
separated OPTIONS section.
|
||||
|
||||
* lib/commonio.c: reverte last change.
|
||||
|
||||
* libmisc/pwdcheck.c:
|
||||
one word fix .. ommited "else" was removed. Now security bug which allow
|
||||
unauthorized account properties modification is realy closed.
|
||||
|
||||
2004-10-29 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* lib/commonio.c:
|
||||
add matchpathcon to create the files correctly when they do not exist (based
|
||||
on patch from FC).
|
||||
|
||||
* man/passwd.1: fixed two typos ("/" in incorrect place).
|
||||
|
||||
2004-10-27 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* etc/pam.d/useradd: - added header
|
||||
@ -13,7 +274,7 @@
|
||||
|
||||
2004-10-26 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/pl/Attic/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/Attic/adduser.8, man/Makefile.am, man/fr/Attic/adduser.8, man/fr/Makefile.am, man/id/Attic/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/it/Attic/adduser.8, man/it/Makefile.am, man/ja/Attic/adduser.8, man/ja/Makefile.am, NEWS:
|
||||
* man/pl/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/adduser.8, man/Makefile.am, man/fr/adduser.8, man/fr/Makefile.am, man/id/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/it/adduser.8, man/it/Makefile.am, man/ja/adduser.8, man/ja/Makefile.am, NEWS:
|
||||
remove adduser(8) roff include man page to useradd(8).
|
||||
|
||||
* lib/Makefile.am: more fixes for non-inst libmisc.
|
||||
@ -46,7 +307,7 @@
|
||||
* etc/pam.d/chage, etc/pam.d/chpasswd, etc/pam.d/groupadd, etc/pam.d/groupdel, etc/pam.d/groupmod, etc/pam.d/newusers, etc/pam.d/useradd, etc/pam.d/usermod:
|
||||
use default path to PAM modules.
|
||||
|
||||
* etc/pam.d/Attic/shadow, etc/pam.d/Makefile.am, etc/pam.d/chage, etc/pam.d/chpasswd, etc/pam.d/groupadd, etc/pam.d/groupdel, etc/pam.d/groupmod, etc/pam.d/login, etc/pam.d/newusers, etc/pam.d/usermod:
|
||||
* etc/pam.d/shadow, etc/pam.d/Makefile.am, etc/pam.d/chage, etc/pam.d/chpasswd, etc/pam.d/groupadd, etc/pam.d/groupdel, etc/pam.d/groupmod, etc/pam.d/login, etc/pam.d/newusers, etc/pam.d/usermod:
|
||||
Remove shadow PAM config file. Added PAM config files for: chage, chpasswd,
|
||||
groupadd, groupdel, groupmod, login, newusers.
|
||||
|
||||
@ -323,7 +584,7 @@
|
||||
|
||||
* po/POTFILES.in: Removed lib/tcfsio.c.
|
||||
|
||||
* lib/Attic/tcfsio.c, lib/Attic/tcfsio.h, lib/Makefile.am, src/passwd.c, src/userdel.c, NEWS, configure.in, doc/README.pam:
|
||||
* lib/tcfsio.c, lib/tcfsio.h, lib/Makefile.am, src/passwd.c, src/userdel.c, NEWS, configure.in, doc/README.pam:
|
||||
Removed TCFS support (tcfs is dead).
|
||||
|
||||
* configure.in:
|
||||
@ -435,13 +696,13 @@
|
||||
One TODO entry gone: fix nscd flushing databases on change (use
|
||||
per service flushing method instead HUPing nscd process).
|
||||
|
||||
* lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/nscd.c, lib/nscd.h, libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/Attic/nscd.h, libmisc/Makefile.am:
|
||||
* lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/nscd.c, lib/nscd.h, libmisc/nscd.c, libmisc/nscd.h, libmisc/Makefile.am:
|
||||
Move nscd.{c,h} from libmisc/ to lib/.
|
||||
Fix warning about implicit declaration of function `nscd_flush_cache' in lib/commonio.c.
|
||||
|
||||
* lib/pwauth.h: Fix pw_auth() prototype.
|
||||
|
||||
* libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/Attic/nscd.h, libmisc/Makefile.am:
|
||||
* libmisc/nscd.c, libmisc/nscd.h, libmisc/Makefile.am:
|
||||
Added header file for nscd communication functions.
|
||||
|
||||
* libmisc/chkname.c (good_name):
|
||||
@ -464,7 +725,7 @@
|
||||
|
||||
* src/useradd.c: Indent.
|
||||
|
||||
* man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/Makefile.am, src/passwd.c, src/useradd.c, NEWS, lib/pwauth.c, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am:
|
||||
* man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/pl/pwauth.8, man/pl/Makefile.am, src/passwd.c, src/useradd.c, NEWS, lib/pwauth.c, man/pwauth.8, man/Makefile.am:
|
||||
Cleanups continuations: removed old AUTH_METHODS dependent code,
|
||||
removed also pwauth(8) man page.
|
||||
|
||||
@ -519,7 +780,7 @@
|
||||
add handle /etc/defaults/useradd::CREATE_MAIL_SPOOL={yes,no} for allow
|
||||
create empty mail spool for added user.
|
||||
|
||||
* man/pl/Attic/d_passwd.5, man/pl/Attic/dialups.5: Removed.
|
||||
* man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5: Removed.
|
||||
|
||||
* man/groupmems.8: Close few \fB by add \fR.
|
||||
|
||||
@ -567,7 +828,7 @@
|
||||
* libmisc/login_access.c (resolve_hostname):
|
||||
cleanup: removed #if 1 .. #endif.
|
||||
|
||||
* libmisc/Attic/getdate.c:
|
||||
* libmisc/getdate.c:
|
||||
Removed - this file is generated by bison/yacc.
|
||||
|
||||
* configure.in:
|
||||
@ -579,17 +840,17 @@
|
||||
|
||||
2003-05-04 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/Attic/dpasswd.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/Makefile.am, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/Attic/dpasswd.8, man/Makefile.am, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialchk.h, lib/Attic/dialup.c, lib/Attic/dialup.h, lib/Makefile.am, lib/getdef.c, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, NEWS:
|
||||
* src/dpasswd.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/pl/dpasswd.8, man/pl/Makefile.am, man/ja/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/dpasswd.8, man/Makefile.am, lib/dialchk.c, lib/dialchk.h, lib/dialup.c, lib/dialup.h, lib/Makefile.am, lib/getdef.c, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, NEWS:
|
||||
Removed old dpasswd and DIALUPS_CHECK_ENAB login.defs handling code from login.
|
||||
|
||||
* doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Makefile.am, NEWS: Removed old doc/ANNOUNCE.
|
||||
* doc/ANNOUNCE, doc/Makefile.am, NEWS: Removed old doc/ANNOUNCE.
|
||||
|
||||
* src/login.c, lib/getdef.c, etc/login.defs.linux, NEWS:
|
||||
Remove NO_PASSWORD_CONSOLE code.
|
||||
|
||||
2003-05-03 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/utmp.c, libmisc/entry.c, libmisc/isexpired.c, lib/sgetspent.c, lib/shadow.c, lib/defines.h, lib/putpwent.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/sgetpwent.c, acconfig.h, configure.in:
|
||||
* libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/utmp.c, libmisc/entry.c, libmisc/isexpired.c, lib/sgetspent.c, lib/shadow.c, lib/putpwent.c, lib/pwent.c, lib/defines.h, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/sgetpwent.c, acconfig.h, configure.in:
|
||||
Remove old SVR4, ATT_AGE, ATT_COMMENT dependent code.
|
||||
|
||||
* src/chage.c:
|
||||
@ -598,7 +859,7 @@
|
||||
|
||||
2003-05-01 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8:
|
||||
* man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8:
|
||||
Reformated.
|
||||
|
||||
* etc/login.defs:
|
||||
@ -606,7 +867,7 @@
|
||||
ENV_SUPATH to PATH=/sbin:/bin:/usr/sbin:/usr/bin and
|
||||
ENV_PATH to PATH=/bin:/usr/bin
|
||||
|
||||
* old/Attic/Makefile.am, old/Attic/Makefile.linux, old/Attic/Makefile.sun4, old/Attic/Makefile.svr4, old/Attic/Makefile.xenix, old/Attic/config.h.linux, old/Attic/config.h.sun4, old/Attic/config.h.svr4, old/Attic/config.h.xenix, old/Attic/orig-config.h, old/Attic/pwconv-old.8, old/Attic/pwconv-old.c, old/Attic/pwconv.8, old/Attic/pwd.h.m4, old/Attic/pwunconv-old.8, old/Attic/pwunconv-old.c, old/Attic/pwunconv.8, old/Attic/scologin.c, old/Attic/vipw.8:
|
||||
* old/Makefile.am, old/Makefile.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/config.h.linux, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/orig-config.h, old/pwconv-old.8, old/pwconv-old.c, old/pwconv.8, old/pwd.h.m4, old/pwunconv-old.8, old/pwunconv-old.c, old/pwunconv.8, old/scologin.c, old/vipw.8:
|
||||
Removed old stuff.
|
||||
|
||||
2003-04-30 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
@ -675,7 +936,7 @@
|
||||
* NEWS, configure.in, man/Makefile.am, man/ru/Makefile.am, man/ru/passwd.5:
|
||||
Added ru passwd(1) man page from KSI resources.
|
||||
|
||||
* man/zh_CN/Makefile.am, man/zh_CN/chfn.1, man/zh_CN/chsh.1, man/zh_TW/Makefile.am, man/zh_TW/chfn.1, man/zh_TW/chsh.1, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/expiry.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/newusers.8, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, NEWS, man/cs/Makefile.am, man/cs/id.1:
|
||||
* man/zh_CN/Makefile.am, man/zh_CN/chfn.1, man/zh_CN/chsh.1, man/zh_TW/Makefile.am, man/zh_TW/chfn.1, man/zh_TW/chsh.1, man/ja/dpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/expiry.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/newusers.8, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, NEWS, man/cs/Makefile.am, man/cs/id.1:
|
||||
Added chch(1), chfn(1) man pages from chinese man pages translation
|
||||
project.
|
||||
Added id(1) man page czech man pages translation project.
|
||||
@ -696,7 +957,7 @@
|
||||
* NEWS: Ready for gettext 0.11.5, automake 1.7.4, autoconf 2.57.
|
||||
Many cleanups and unifications in man pages.
|
||||
|
||||
* man/pt_BR/gpasswd.1, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/zh_CN/chpasswd.8, man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupdel.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/userdel.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupdel.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/userdel.8, man/zh_TW/usermod.8, man/ko/login.1, man/ko/su.1, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chsh.1, man/pl/expiry.1, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupmems.8, man/pl/groups.1, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/login.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/grpck.8, man/it/lastlog.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/it/usermod.8, man/cs/shadow.5, man/es/su.1, man/fr/chage.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8:
|
||||
* man/pt_BR/gpasswd.1, man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/zh_CN/chpasswd.8, man/zh_CN/groupadd.8, man/zh_CN/groupdel.8, man/zh_CN/groupmod.8, man/zh_CN/useradd.8, man/zh_CN/userdel.8, man/zh_CN/usermod.8, man/zh_TW/groupadd.8, man/zh_TW/groupdel.8, man/zh_TW/groupmod.8, man/zh_TW/useradd.8, man/zh_TW/userdel.8, man/zh_TW/usermod.8, man/ko/login.1, man/ko/su.1, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chsh.1, man/pl/expiry.1, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupmems.8, man/pl/groups.1, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/limits.5, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/hu/chsh.1, man/hu/gpasswd.1, man/hu/groups.1, man/hu/login.1, man/hu/newgrp.1, man/hu/passwd.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/grpck.8, man/it/lastlog.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/it/usermod.8, man/cs/shadow.5, man/es/su.1, man/fr/chage.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8:
|
||||
Fixes: correct utmp/wtmp paths.
|
||||
Unifications: bold commnanda and italify other file names.
|
||||
Other minor changes and cleanups and unifications.
|
||||
@ -729,7 +990,7 @@
|
||||
|
||||
2003-04-22 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* libmisc/Attic/getdate.c, libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/pwdcheck.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkshell.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c:
|
||||
* libmisc/getdate.c, libmisc/nscd.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/pwdcheck.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkshell.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c:
|
||||
Indent all using current .indent.pro settings.
|
||||
|
||||
* po/Makevars: New file neccessary for gettext >=0.11.5.
|
||||
@ -778,7 +1039,7 @@
|
||||
fixed making vigr symlink to vipw (not vipw to vigr) in install-exec-hook (fix submited by
|
||||
Dimitar Zhekov <jimmy@is-vn.bg>).
|
||||
|
||||
* debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/login.postrm, debian/Attic/login.preinst, debian/Attic/login.prerm, debian/Attic/logoutd.init, debian/Attic/passwd.conffiles, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/passwd.cron, debian/Attic/passwd.init, debian/Attic/passwd.postinst, debian/Attic/passwd.postrm, debian/Attic/porttime, debian/Attic/rules, debian/Attic/secure-su.README, debian/Attic/secure-su.conffiles, debian/Attic/secure-su.copyright, debian/Attic/secure-su.postrm, debian/Attic/secure-su.preinst, debian/Attic/securetty, debian/Attic/shadowconfig.sh, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/checksums, debian/Attic/control, debian/Attic/control.gnu, debian/Attic/control.linux, debian/Attic/login.conffiles, Makefile.am, configure.in:
|
||||
* debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/login.postrm, debian/login.preinst, debian/login.prerm, debian/logoutd.init, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.copyright, debian/passwd.cron, debian/passwd.init, debian/passwd.postinst, debian/passwd.postrm, debian/porttime, debian/rules, debian/secure-su.README, debian/secure-su.conffiles, debian/secure-su.copyright, debian/secure-su.postrm, debian/secure-su.preinst, debian/securetty, debian/shadowconfig.sh, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/checksums, debian/control, debian/control.gnu, debian/control.linux, debian/login.conffiles, Makefile.am, configure.in:
|
||||
removed debian directory.
|
||||
|
||||
2002-10-12 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
@ -812,7 +1073,7 @@
|
||||
|
||||
2002-03-18 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/chpasswd.8, man/ja/faillog.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.defs.5, man/ja/newusers.8, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8:
|
||||
* man/ja/dpasswd.8, man/ja/chpasswd.8, man/ja/faillog.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.defs.5, man/ja/newusers.8, man/ja/shadowconfig.8, man/ja/su.1, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8:
|
||||
- updated to man-pages-ja-20020315 (except cvs tags)
|
||||
|
||||
2002-03-15 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
|
||||
@ -828,7 +1089,7 @@
|
||||
|
||||
* TODO: updated.
|
||||
|
||||
* man/it/Makefile.am, man/id/Attic/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/id/useradd.8, man/Makefile.am, man/cs/Makefile.am, man/fr/Makefile.am, configure.in, NEWS:
|
||||
* man/it/Makefile.am, man/id/adduser.8, man/id/Makefile.am, man/id/useradd.8, man/Makefile.am, man/cs/Makefile.am, man/fr/Makefile.am, configure.in, NEWS:
|
||||
added cs, de, fr, id, it, ko man pages to ac/am.
|
||||
|
||||
2002-03-12 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
@ -843,7 +1104,7 @@
|
||||
|
||||
2002-03-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/it/usermod.8, man/it/vigr.8, man/it/vipw.8, man/it/Attic/adduser.8, man/it/chfn.1, man/it/chsh.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/groups.1, man/it/grpck.8, man/it/grpconv.8, man/it/grpunconv.8, man/it/id.1, man/it/lastlog.8, man/it/login.1, man/it/newgrp.1, man/it/passwd.1, man/it/passwd.5, man/it/pwconv.8, man/it/pwunconv.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/id/Attic/adduser.8, man/id/chsh.1, man/id/login.1, man/fr/Attic/adduser.8, man/fr/chage.1, man/fr/chpasswd.8, man/fr/chsh.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/groups.1, man/fr/id.1, man/fr/newgrp.1, man/fr/passwd.1, man/fr/passwd.5, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/useradd.8, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/es/login.1, man/es/passwd.1, man/es/su.1, man/de/chsh.1, man/de/groups.1, man/de/login.1, man/de/passwd.1, man/de/su.1, man/cs/passwd.5, man/cs/shadow.5:
|
||||
* man/it/usermod.8, man/it/vigr.8, man/it/vipw.8, man/it/adduser.8, man/it/chfn.1, man/it/chsh.1, man/it/gpasswd.1, man/it/groupadd.8, man/it/groupdel.8, man/it/groupmod.8, man/it/groups.1, man/it/grpck.8, man/it/grpconv.8, man/it/grpunconv.8, man/it/id.1, man/it/lastlog.8, man/it/login.1, man/it/newgrp.1, man/it/passwd.1, man/it/passwd.5, man/it/pwconv.8, man/it/pwunconv.8, man/it/shadow.5, man/it/useradd.8, man/it/userdel.8, man/id/adduser.8, man/id/chsh.1, man/id/login.1, man/fr/adduser.8, man/fr/chage.1, man/fr/chpasswd.8, man/fr/chsh.1, man/fr/faillog.5, man/fr/gpasswd.1, man/fr/groups.1, man/fr/id.1, man/fr/newgrp.1, man/fr/passwd.1, man/fr/passwd.5, man/fr/shadow.5, man/fr/su.1, man/fr/useradd.8, man/fr/userdel.8, man/fr/usermod.8, man/es/login.1, man/es/passwd.1, man/es/su.1, man/de/chsh.1, man/de/groups.1, man/de/login.1, man/de/passwd.1, man/de/su.1, man/cs/passwd.5, man/cs/shadow.5:
|
||||
added some raw cs, de, es, fr, id, it man pages from national
|
||||
man pages translation projects (all man pages not yet added to Makefile.am
|
||||
files because all need some work).
|
||||
@ -863,9 +1124,9 @@
|
||||
remove suauth.c from libmisc_la_SOURCES (varialbles and functions from
|
||||
this file are usesd only in su).
|
||||
|
||||
* libmisc/Attic/suauth.c, src/suauth.c: move suauth.c o src/.
|
||||
* libmisc/suauth.c, src/suauth.c: move suauth.c o src/.
|
||||
|
||||
* libmisc/Attic/suauth.c:
|
||||
* libmisc/suauth.c:
|
||||
move "struct passwd pwent" outside #ifdef SU_ACCESS.
|
||||
|
||||
2002-03-09 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
|
||||
@ -883,17 +1144,17 @@
|
||||
|
||||
2002-03-09 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/su.1, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/chpasswd.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/login.1, man/hu/groups.1, man/hu/newgrp.1, man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.defs.5, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8:
|
||||
* man/pt_BR/groupadd.8, man/pt_BR/groupdel.8, man/pt_BR/groupmod.8, man/pt_BR/shadow.5, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/su.1, man/pl/pwauth.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/passwd.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/chpasswd.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmems.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/login.1, man/hu/groups.1, man/hu/newgrp.1, man/ja/pwauth.8, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/groups.1, man/ja/grpck.8, man/ja/id.1, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.defs.5, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/sulogin.8, man/ja/useradd.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/vipw.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8:
|
||||
- further "SEE ALSO" references sorting
|
||||
|
||||
2002-03-08 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chpasswd.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/login.1, man/login.defs.5, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3:
|
||||
* man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chpasswd.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/login.1, man/login.defs.5, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.5, man/pw_auth.3:
|
||||
merged shadow-4.0.0-owl-man.patch by Solar Designer <solar@openwall.com>.
|
||||
|
||||
* NEWS: updated for 4.0.3.
|
||||
|
||||
* libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/utmp.c, src/login.c, src/su.c:
|
||||
* libmisc/suauth.c, libmisc/utmp.c, src/login.c, src/su.c:
|
||||
swapped utent dnd pwent efinition/extern and now shadow source can be configured
|
||||
--with-shared (fix by Dimitar Zhekov <jimmy@is-vn.bg>).
|
||||
|
||||
@ -935,7 +1196,7 @@
|
||||
|
||||
2002-02-17 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* Attic/shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in, shadow.spec.in:
|
||||
* shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in, shadow.spec.in:
|
||||
rename spec file s/shadow-utils.spec/shadow.spec/
|
||||
|
||||
* po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/sv.po, po/uk.po:
|
||||
@ -945,7 +1206,7 @@
|
||||
|
||||
2002-02-01 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/pl/Attic/adduser.8, man/pl/grpconv.8, man/pl/grpunconv.8, man/pl/pwunconv.8, man/pl/sg.1, man/pl/vigr.8, man/ja/Attic/adduser.8, man/ja/grpconv.8, man/ja/grpunconv.8, man/ja/pwunconv.8, man/ja/sg.1, man/ja/vigr.8, man/hu/sg.1, man/Attic/adduser.8, man/grpconv.8, man/grpunconv.8, man/pwunconv.8, man/sg.1, man/vigr.8:
|
||||
* man/pl/adduser.8, man/pl/grpconv.8, man/pl/grpunconv.8, man/pl/pwunconv.8, man/pl/sg.1, man/pl/vigr.8, man/ja/adduser.8, man/ja/grpconv.8, man/ja/grpunconv.8, man/ja/pwunconv.8, man/ja/sg.1, man/ja/vigr.8, man/hu/sg.1, man/adduser.8, man/grpconv.8, man/grpunconv.8, man/pwunconv.8, man/sg.1, man/vigr.8:
|
||||
placa ".so man<level>/<man_page>.<level>" in roff .so includes (seems some
|
||||
man page viewers do not handles correctly man documents without subdirectory
|
||||
name in roff .so incude).
|
||||
@ -1015,7 +1276,7 @@
|
||||
* po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po:
|
||||
update.
|
||||
|
||||
* src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c:
|
||||
* src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/vipw.c, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmems.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c:
|
||||
Add -pcs to .indent.pro file and reindent all code.
|
||||
Remove "\n" from all SYSLOG() messages.
|
||||
|
||||
@ -1034,10 +1295,10 @@
|
||||
|
||||
* po/uk.po: typo.
|
||||
|
||||
* man/pl/passwd.1, man/ja/passwd.1, man/Attic/dpasswd.8, man/chpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1:
|
||||
* man/pl/passwd.1, man/ja/passwd.1, man/dpasswd.8, man/chpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1:
|
||||
cleanups.
|
||||
|
||||
* src/Attic/dpasswd.c, src/expiry.c, src/grpck.c, src/id.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/chfn.c, src/chsh.c, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, man/useradd.8:
|
||||
* src/dpasswd.c, src/expiry.c, src/grpck.c, src/id.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/chfn.c, src/chsh.c, po/ja.po, po/ko.po, po/pl.po, po/sv.po, po/uk.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po, man/useradd.8:
|
||||
standarize usage messages syntax.
|
||||
|
||||
* man/pl/useradd.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/pl/userdel.8:
|
||||
@ -1057,7 +1318,7 @@
|
||||
|
||||
2001-12-20 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/ja/Attic/adduser.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/limits.5, man/ja/pwconv.8:
|
||||
* man/ja/adduser.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/limits.5, man/ja/pwconv.8:
|
||||
- updated to man-pages-ja-20011215
|
||||
|
||||
2001-11-19 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
@ -1104,7 +1365,7 @@
|
||||
|
||||
2001-11-16 Andrzej Krzysztofowicz <ankry@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1:
|
||||
* man/ja/pwauth.8, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, man/ja/dpasswd.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1:
|
||||
- updated to man-pages-ja-20011115.tar.gz
|
||||
|
||||
* man/ja/groups.1: 3c26de91cfd359c0b7c36ca3cd3e170d groups.1
|
||||
@ -1174,11 +1435,11 @@
|
||||
|
||||
2001-11-06 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/Attic/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, libmisc/utmp.c:
|
||||
* src/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, libmisc/utmp.c:
|
||||
removed prototypes which are defined in libc header files
|
||||
(Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>).
|
||||
|
||||
* libmisc/Attic/nscd.c, libmisc/Makefile.am, lib/commonio.c:
|
||||
* libmisc/nscd.c, libmisc/Makefile.am, lib/commonio.c:
|
||||
implemetn better reloading the nscd cache (per NSS map)
|
||||
by Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>
|
||||
|
||||
@ -1202,7 +1463,7 @@
|
||||
|
||||
* src/useradd.c: sort alphabetically *flg variables.
|
||||
|
||||
* debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/tar.c: removed.
|
||||
* debian/Makefile.am, debian/tar.c: removed.
|
||||
|
||||
2001-10-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
@ -1289,7 +1550,7 @@
|
||||
use $(top_builddir) in .la files paths (for allow correct compile if
|
||||
$(top_builddir) isn't the same as $(top_srcdir)).
|
||||
|
||||
* po/Attic/ChangeLog: removed ChangeLog.
|
||||
* po/ChangeLog: removed ChangeLog.
|
||||
|
||||
2001-08-18 Micha<68> Moskal <malekith@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
@ -1316,7 +1577,7 @@
|
||||
|
||||
2001-08-06 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* po/Attic/ChangeLog, po/uk.po, configure.in:
|
||||
* po/ChangeLog, po/uk.po, configure.in:
|
||||
added uk translation (Roman Festchook <roma@polesye.net>).
|
||||
|
||||
* src/logoutd.c (mani):
|
||||
@ -1419,12 +1680,12 @@
|
||||
|
||||
* po/pl.po: fixed charset (must be iso-8859-2).
|
||||
|
||||
* man/Makefile.am, man/ja/Attic/dpasswd.8, man/ja/Attic/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, configure.in, NEWS:
|
||||
* man/Makefile.am, man/ja/dpasswd.8, man/ja/pwauth.8, man/ja/Makefile.am, man/ja/chage.1, man/ja/chfn.1, man/ja/chpasswd.8, man/ja/chsh.1, man/ja/faillog.5, man/ja/faillog.8, man/ja/gpasswd.1, man/ja/groupadd.8, man/ja/groupdel.8, man/ja/groupmod.8, man/ja/grpck.8, man/ja/lastlog.8, man/ja/login.1, man/ja/login.access.5, man/ja/login.defs.5, man/ja/logoutd.8, man/ja/mkpasswd.8, man/ja/newgrp.1, man/ja/passwd.1, man/ja/passwd.5, man/ja/porttime.5, man/ja/pw_auth.3, man/ja/pwck.8, man/ja/pwconv.8, man/ja/shadow.3, man/ja/shadow.5, man/ja/su.1, man/ja/suauth.5, man/ja/sulogin.8, man/ja/userdel.8, man/ja/usermod.8, configure.in, NEWS:
|
||||
added ja man pages.
|
||||
|
||||
2001-05-30 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/Attic/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/shadowconfig.sh:
|
||||
* src/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, debian/Makefile.am, debian/shadowconfig.sh:
|
||||
move shadowconfig.sh to debian/
|
||||
|
||||
* src/Makefile.am: added missing -I${top_srcdir} to INCLUDES.
|
||||
@ -1442,7 +1703,7 @@
|
||||
|
||||
2001-02-04 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* shlib/Attic/Makefile.am, shlib/Attic/Makefile.in.saved: - removed.
|
||||
* shlib/Makefile.am, shlib/Makefile.in.saved: - removed.
|
||||
|
||||
* src/Makefile.am, libmisc/Makefile.am, lib/Makefile.am:
|
||||
Rewrited automake suit for building lib, libmisc and src (now this look much
|
||||
@ -1469,14 +1730,14 @@
|
||||
|
||||
* TODO: - updated.
|
||||
|
||||
* man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/vipw.8, man/Attic/dpasswd.8, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/id.1, man/lastlog.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/su.1, man/useradd.8, man/usermod.8, man/vipw.8:
|
||||
* man/pl/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/su.1, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/vipw.8, man/dpasswd.8, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/id.1, man/lastlog.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/su.1, man/useradd.8, man/usermod.8, man/vipw.8:
|
||||
many small cleanups, fixes also removed commented obsoleted texts.
|
||||
|
||||
2001-01-25 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* autogen.sh: add to conf_flags --disable-shared.
|
||||
|
||||
* man/pl/Attic/d_passwd.5, man/pl/Attic/dialups.5, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/Attic/pwauth.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8:
|
||||
* man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5, man/pl/dpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/vipw.8, man/pwauth.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/shadowconfig.8, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/vipw.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/expiry.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmems.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/limits.5, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8:
|
||||
put or move to top cemmented Id cvs keyword,
|
||||
(passwd.1): documment -e option (patch from Debian),
|
||||
(userdel.1): remove commented obsoleted options.
|
||||
@ -1551,7 +1812,7 @@
|
||||
primary group. groupmems was written by George Kraft IV <gk4@us.ibm.com>
|
||||
and this tool have BSD license.
|
||||
|
||||
* src/Attic/patchlevel.h, src/Makefile.am:
|
||||
* src/patchlevel.h, src/Makefile.am:
|
||||
patchlevel.h, Makefile.am: removed patchlevel.h file,
|
||||
Makefile.am: removed bindir, sbindir (this comes with autoconf).
|
||||
|
||||
@ -1561,12 +1822,12 @@
|
||||
|
||||
2000-10-16 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* old/Attic/pwconv-old.8, old/Attic/pwconv.8, old/Attic/pwunconv-old.8, old/Attic/pwunconv.8, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/shadow.3, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/secure-su.copyright, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/LSM, doc/README, doc/README.linux:
|
||||
* old/pwconv-old.8, old/pwconv.8, old/pwunconv-old.8, old/pwunconv.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/shadow.3, man/pl/su.1, man/pl/sulogin.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/pl/dpasswd.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/login.1, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, doc/ANNOUNCE, doc/LSM, doc/README, doc/README.linux:
|
||||
Julianne F. Haugh new contact adress.
|
||||
|
||||
* NEWS: - summary chanfes for 20001016.
|
||||
|
||||
* doc/Attic/README.shadow-paper, doc/Makefile.am:
|
||||
* doc/README.shadow-paper, doc/Makefile.am:
|
||||
- removed outdated README.shadow-paper.
|
||||
|
||||
* configure.in: - release 20001016.
|
||||
@ -1603,7 +1864,7 @@
|
||||
|
||||
* libmisc/Makefile.am: - removed pwdcheck.c from libmisc_a_SOURCES.
|
||||
|
||||
* debian/Attic/Makefile.am: - removed FILES from EXTRA_DIST.
|
||||
* debian/Makefile.am: - removed FILES from EXTRA_DIST.
|
||||
|
||||
* contrib/Makefile.am: - s/udbachk.v012.tgz/udbachk.tgz/
|
||||
|
||||
@ -1611,7 +1872,7 @@
|
||||
|
||||
2000-10-10 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* po/Attic/ChangeLog: - add empty file (gettext requires this).
|
||||
* po/ChangeLog: - add empty file (gettext requires this).
|
||||
|
||||
2000-10-10 Arkadiusz Mi鄂iewicz <misiek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
@ -1621,9 +1882,9 @@
|
||||
|
||||
* Makefile.am: - added shadow-utils.spec.in to EXTR_DIST.
|
||||
|
||||
* redhat/Attic/shadow-utils.spec.in: - obsoleted.
|
||||
* redhat/shadow-utils.spec.in: - obsoleted.
|
||||
|
||||
* Attic/stamp-h.in: - removed (this file is autogenerated by autoconf).
|
||||
* stamp-h.in: - removed (this file is autogenerated by autoconf).
|
||||
|
||||
* po/pl.po, po/sv.po, po/cs.po, po/el.po, po/fr.po:
|
||||
- update before release.
|
||||
@ -1634,7 +1895,7 @@
|
||||
|
||||
* README: - added README with all shadow sites and resources details.
|
||||
|
||||
* Attic/shadow-utils.spec.in: - partialy rewrited.
|
||||
* shadow-utils.spec.in: - partialy rewrited.
|
||||
|
||||
* configure.in: - change version to 20001010.
|
||||
|
||||
@ -1642,11 +1903,11 @@
|
||||
|
||||
* Makefile.am, TODO: - added TODO.
|
||||
|
||||
* doc/Attic/CHANGES, NEWS: - rename doc/CHANGES -> NEWS.
|
||||
* doc/CHANGES, NEWS: - rename doc/CHANGES -> NEWS.
|
||||
|
||||
2000-10-09 Tomasz K這czko <kloczek@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970616-fix.patch, redhat/Attic/shadow-970616-glibc.patch, redhat/Attic/shadow-970616-rh.patch, redhat/Attic/shadow-970616-utuser.patch, redhat/Attic/shadow-970616.login.defs, redhat/Attic/shadow-970616.useradd, redhat/Attic/shadow-utils-970616.spec, Attic/shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in:
|
||||
* redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970616-fix.patch, redhat/shadow-970616-glibc.patch, redhat/shadow-970616-rh.patch, redhat/shadow-970616-utuser.patch, redhat/shadow-970616.login.defs, redhat/shadow-970616.useradd, redhat/shadow-utils-970616.spec, shadow-utils.spec.in, Makefile.am, configure.in:
|
||||
- remove redhat/ directory with obsoleted files.
|
||||
|
||||
* man/Makefile.am: - removed redundant ${man_MANS} from EXTRA_DIST.
|
||||
@ -1662,15 +1923,15 @@
|
||||
- added man pages for grpconv(8), grpunconv(8), pwunconv(8) (.so link to
|
||||
pwconv(8))
|
||||
|
||||
* man/pl/Attic/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/Attic/adduser.8, man/Makefile.am:
|
||||
* man/pl/adduser.8, man/pl/Makefile.am, man/adduser.8, man/Makefile.am:
|
||||
- added man page for adduser(8) (.so link to useradd(8)).
|
||||
|
||||
* po/Attic/doit:
|
||||
* po/doit:
|
||||
- removed (in po/Makefile.in.in exist special update-po target).
|
||||
|
||||
* etc/pam.d/passwd, etc/pam.d/su: - cosmetics.
|
||||
|
||||
* etc/pam.d/Attic/shadow: - sample PAM config file for shadow utils.
|
||||
* etc/pam.d/shadow: - sample PAM config file for shadow utils.
|
||||
|
||||
* etc/pam.d/Makefile.am: - added shadow to EXTRA_DIST
|
||||
|
||||
@ -1707,72 +1968,72 @@
|
||||
|
||||
2000-09-05 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/pl/sulogin.8, man/pl/vipw.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, man/pl/Attic/d_passwd.5, man/pl/Attic/dialups.5, man/pl/Attic/dpasswd.8, man/pl/Attic/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5:
|
||||
* man/pl/sulogin.8, man/pl/vipw.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, man/pl/d_passwd.5, man/pl/dialups.5, man/pl/dpasswd.8, man/pl/pwauth.8, man/pl/chage.1, man/pl/chfn.1, man/pl/chpasswd.8, man/pl/chsh.1, man/pl/faillog.5, man/pl/faillog.8, man/pl/gpasswd.1, man/pl/groups.1, man/pl/grpck.8, man/pl/id.1, man/pl/lastlog.8, man/pl/limits.5, man/pl/login.1, man/pl/login.access.5, man/pl/login.defs.5, man/pl/logoutd.8, man/pl/mkpasswd.8, man/pl/newgrp.1, man/pl/newusers.8, man/pl/passwd.1, man/pl/passwd.5, man/pl/porttime.5, man/pl/pw_auth.3, man/pl/pwck.8, man/pl/pwconv.8, man/pl/shadow.3, man/pl/shadow.5, man/pl/shadowconfig.8, man/pl/su.1, man/pl/suauth.5:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
2000-09-02 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/groupmod.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, man/usermod.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, redhat/Attic/shadow-utils.spec.in, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, configure.in, debian/Attic/rules, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, lib/commonio.c:
|
||||
* src/groupmod.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, man/usermod.8, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, redhat/shadow-utils.spec.in, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, configure.in, debian/rules, doc/CHANGES, doc/LSM, lib/commonio.c:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
2000-08-26 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* contrib/Makefile.am, contrib/groupmems.shar, doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, doc/README.mirrors, src/vipw.c, src/Attic/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Attic/dialchk.h, lib/Attic/dialup.h, lib/Attic/tcfsio.h, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.h, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/failure.h, libmisc/getdate.h, libmisc/hushed.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/sulog.c, man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/pl/Makefile.am, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Attic/CHANGES, doc/README, doc/README.linux, doc/README.pam, doc/WISHLIST, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/secure-su.copyright, Attic/mkinstalldirs, configure.in, Makefile.am:
|
||||
* contrib/Makefile.am, contrib/groupmems.shar, doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, doc/README.mirrors, src/vipw.c, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/dialchk.h, lib/dialup.h, lib/tcfsio.h, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.h, libmisc/suauth.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/failure.h, libmisc/getdate.h, libmisc/hushed.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/sulog.c, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/pl/Makefile.am, man/pl/groupadd.8, man/pl/groupdel.8, man/pl/groupmod.8, man/pl/useradd.8, man/pl/userdel.8, man/pl/usermod.8, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/README, doc/README.linux, doc/README.pam, doc/WISHLIST, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, mkinstalldirs, configure.in, Makefile.am:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1999-08-27 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, debian/Attic/passwd.postinst, lib/Attic/dialchk.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/pwauth.c, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, man/limits.5, man/newgrp.1, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/gpasswd.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, acconfig.h, configure.in, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/control.gnu, debian/Attic/control.linux, debian/Attic/login.postrm, debian/Attic/logoutd, debian/Attic/logoutd.init, debian/Attic/passwd.conffiles, debian/Attic/passwd.cron, debian/Attic/passwd.init, debian/Attic/passwd.postrm, debian/Attic/rules, doc/Attic/CHANGES, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, lib/defines.h:
|
||||
* doc/LSM, po/el.po, po/fr.po, po/pl.po, po/sv.po, debian/passwd.postinst, lib/dialchk.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/pwauth.c, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, man/limits.5, man/newgrp.1, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/gpasswd.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, acconfig.h, configure.in, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/control.gnu, debian/control.linux, debian/login.postrm, debian/logoutd, debian/logoutd.init, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.cron, debian/passwd.init, debian/passwd.postrm, debian/rules, doc/CHANGES, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/login.defs.hurd, etc/login.defs.linux, lib/defines.h:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1999-07-09 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* configure.in, contrib/Makefile.am, debian/Attic/changelog, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/WISHLIST, lib/prototypes.h, lib/strcasecmp.c, libmisc/Makefile.am, man/faillog.8, po/el.po, po/pl.po, src/Makefile.am, src/chfn.c, src/chsh.c, src/faillog.c, src/groupmod.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/vipw.c:
|
||||
* configure.in, contrib/Makefile.am, debian/changelog, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/WISHLIST, lib/strcasecmp.c, lib/prototypes.h, libmisc/Makefile.am, man/faillog.8, po/el.po, po/pl.po, src/Makefile.am, src/chfn.c, src/chsh.c, src/faillog.c, src/groupmod.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/vipw.c:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1999-06-07 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* redhat/Attic/shadow-utils.spec.in, src/Attic/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/udbachk.tgz, debian/Attic/changelog, debian/Attic/rules, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/fputsx.c, lib/getpass.c, lib/pam_defs.h, lib/prototypes.h, lib/rcsid.h, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/utmp.c, man/login.1, po/el.po, po/pl.po, acconfig.h, configure.in:
|
||||
* redhat/shadow-utils.spec.in, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/udbachk.tgz, debian/changelog, debian/rules, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/fputsx.c, lib/getpass.c, lib/pam_defs.h, lib/prototypes.h, lib/rcsid.h, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/utmp.c, man/login.1, po/el.po, po/pl.po, acconfig.h, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1999-03-07 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* po/pl.po, po/el.po, doc/LSM, src/useradd.c, src/su.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, man/usermod.8, man/useradd.8, man/limits.5, man/chage.1, libmisc/valid.c, libmisc/sub.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/obscure.c, libmisc/limits.c, libmisc/env.c, lib/snprintf.h, lib/getdef.c, lib/encrypt.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/WISHLIST, doc/README.nls, doc/README.pam, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/tar.c, debian/Attic/rules, debian/Attic/logoutd, debian/Attic/control, debian/Attic/changelog, configure.in:
|
||||
* po/pl.po, po/el.po, doc/LSM, src/useradd.c, src/su.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/dpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, man/usermod.8, man/useradd.8, man/limits.5, man/chage.1, libmisc/valid.c, libmisc/sub.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/obscure.c, libmisc/limits.c, libmisc/env.c, lib/snprintf.h, lib/getdef.c, lib/encrypt.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/WISHLIST, doc/README.nls, doc/README.pam, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/Makefile.am, doc/CHANGES, debian/tar.c, debian/rules, debian/logoutd, debian/control, debian/changelog, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1998-12-28 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/usermod.c, src/userdel.c, src/useradd.c, src/sulogin.c, src/su.c, src/pwunconv.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/mkpasswd.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/lastlog.c, src/id.c, src/grpunconv.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groups.c, src/groupmod.c, src/groupdel.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/faillog.c, src/expiry.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/chpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, po/Attic/doit, po/POTFILES.in, po/el.po, src/Makefile.am, man/usermod.8, man/userdel.8, man/useradd.8, man/sulogin.8, man/su.1, man/shadow.5, man/shadow.3, man/pwck.8, man/Attic/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/porttime.5, man/passwd.5, man/passwd.1, man/newusers.8, man/newgrp.1, man/mkpasswd.8, man/logoutd.8, man/login.defs.5, man/login.1, man/lastlog.8, man/id.1, man/grpck.8, man/groups.1, man/groupmod.8, man/groupdel.8, man/groupadd.8, man/faillog.8, man/faillog.5, man/Attic/dpasswd.8, man/chsh.1, man/chpasswd.8, man/chfn.1, man/chage.1, libmisc/xmalloc.c, libmisc/sub.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/obscure.c, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/limits.c, libmisc/failure.c, libmisc/env.c, libmisc/console.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/age.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/Makefile.am, lib/strerror.c, lib/pwauth.c, lib/prototypes.h, lib/getpass.c, lib/getdef.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/defines.h, lib/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/README, doc/LSM, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/secure-su.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/control, debian/Attic/changelog, configure.in, acconfig.h, Makefile.am:
|
||||
* src/usermod.c, src/userdel.c, src/useradd.c, src/sulogin.c, src/su.c, src/pwunconv.c, src/pwconv.c, src/pwck.c, src/passwd.c, src/newusers.c, src/newgrp.c, src/mkpasswd.c, src/logoutd.c, src/login.c, src/lastlog.c, src/id.c, src/grpunconv.c, src/grpconv.c, src/grpck.c, src/groups.c, src/groupmod.c, src/groupdel.c, src/groupadd.c, src/gpasswd.c, src/faillog.c, src/expiry.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/chpasswd.c, src/chfn.c, src/chage.c, po/doit, po/POTFILES.in, po/el.po, src/Makefile.am, man/usermod.8, man/userdel.8, man/useradd.8, man/sulogin.8, man/su.1, man/shadow.5, man/shadow.3, man/pwck.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/porttime.5, man/passwd.5, man/passwd.1, man/newusers.8, man/newgrp.1, man/mkpasswd.8, man/logoutd.8, man/login.defs.5, man/login.1, man/lastlog.8, man/id.1, man/grpck.8, man/groups.1, man/groupmod.8, man/groupdel.8, man/groupadd.8, man/faillog.8, man/faillog.5, man/dpasswd.8, man/chsh.1, man/chpasswd.8, man/chfn.1, man/chage.1, libmisc/xmalloc.c, libmisc/sub.c, libmisc/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/obscure.c, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/limits.c, libmisc/failure.c, libmisc/env.c, libmisc/console.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/age.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/Makefile.am, lib/strerror.c, lib/pwauth.c, lib/prototypes.h, lib/getpass.c, lib/getdef.c, lib/dialchk.c, lib/defines.h, lib/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/README.platforms, doc/README.mirrors, doc/README.linux, doc/README, doc/LSM, doc/CHANGES, debian/secure-su.copyright, debian/passwd.copyright, debian/login.copyright, debian/control, debian/changelog, configure.in, acconfig.h, Makefile.am:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1998-07-24 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/passwd.c, src/su.c, src/userdel.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/faillog.c, src/login.c, lib/Attic/tcfsio.c, lib/Attic/tcfsio.h, lib/pwauth.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/setugid.c, etc/pam.d/passwd, etc/pam.d/su, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/defines.h, lib/prototypes.h, doc/Makefile.am, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/pam.d/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/changelog, configure.in, acconfig.h:
|
||||
* src/passwd.c, src/su.c, src/userdel.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/faillog.c, src/login.c, lib/tcfsio.c, lib/tcfsio.h, lib/pwauth.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/setugid.c, etc/pam.d/passwd, etc/pam.d/su, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/defines.h, lib/prototypes.h, doc/Makefile.am, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/README.platforms, doc/WISHLIST, etc/Makefile.am, etc/pam.d/Makefile.am, doc/CHANGES, debian/changelog, configure.in, acconfig.h:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1998-06-26 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/passwd.c, src/usermod.c, man/faillog.8, man/pwconv.8, src/logoutd.c, lib/getpass.c, libmisc/copydir.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/commonio.c, debian/Attic/changelog, doc/Attic/CHANGES, configure.in:
|
||||
* src/passwd.c, src/usermod.c, man/faillog.8, man/pwconv.8, src/logoutd.c, lib/getpass.c, libmisc/copydir.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/commonio.c, debian/changelog, doc/CHANGES, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1998-05-29 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* man/lastlog.8, man/login.1, src/usermod.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, etc/login.defs.linux, lib/defines.h, debian/Attic/changelog, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/rules, debian/Attic/secure-su.copyright, configure.in, contrib/Makefile.am, contrib/shadow-anonftp.patch:
|
||||
* man/lastlog.8, man/login.1, src/usermod.c, doc/CHANGES, doc/README.linux, etc/login.defs.linux, lib/defines.h, debian/changelog, debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/passwd.copyright, debian/rules, debian/secure-su.copyright, configure.in, contrib/Makefile.am, contrib/shadow-anonftp.patch:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1998-04-16 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, src/groupdel.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chage.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, redhat/Attic/shadow-970616-rh.patch, redhat/Attic/shadow-970616-utuser.patch, redhat/Attic/shadow-970616.login.defs, redhat/Attic/shadow-970616.useradd, redhat/Attic/shadow-utils-970616.spec, src/Makefile.am, libmisc/utmp.c, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970616-fix.patch, redhat/Attic/shadow-970616-glibc.patch, libmisc/limits.c, libmisc/log.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/obscure.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/failure.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/defines.h, lib/pwauth.c, lib/pwpack.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/cracklib26.diff, lib/commonio.c, acconfig.h, configure.in, debian/Attic/tar.c:
|
||||
* src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/passwd.c, src/sulogin.c, src/groupdel.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/dpasswd.c, src/chage.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, redhat/shadow-970616-rh.patch, redhat/shadow-970616-utuser.patch, redhat/shadow-970616.login.defs, redhat/shadow-970616.useradd, redhat/shadow-utils-970616.spec, src/Makefile.am, libmisc/utmp.c, redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970616-fix.patch, redhat/shadow-970616-glibc.patch, libmisc/limits.c, libmisc/log.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/obscure.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/copydir.c, libmisc/failure.c, lib/dialchk.c, lib/defines.h, lib/pwauth.c, lib/pwpack.c, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/cracklib26.diff, lib/commonio.c, acconfig.h, configure.in, debian/tar.c:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1998-04-02 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/groupmod.c, libmisc/sulog.c, lib/sgetspent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetgrent.c, lib/putgrent.c, lib/gshadow.c, lib/getdef.c, lib/fputsx.c, lib/commonio.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/Attic/CHANGES, configure.in:
|
||||
* src/groupmod.c, libmisc/sulog.c, lib/sgetspent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetgrent.c, lib/putgrent.c, lib/gshadow.c, lib/getdef.c, lib/fputsx.c, lib/commonio.c, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/CHANGES, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1998-01-30 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* Attic/install-sh, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/useradd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/groupmod.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-utils.spec.in, src/Makefile.am, src/chage.c, man/login.defs.5, man/useradd.8, man/usermod.8, redhat/Attic/Makefile.am, libmisc/pam_pass.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/tz.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/obscure.c, libmisc/age.c, libmisc/env.c, libmisc/limits.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/strstr.c, lib/utent.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/rmdir.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.c, lib/mkdir.c, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/pwauth.c, lib/md5crypt.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, doc/Attic/automake-1.0.diff, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Attic/CHANGES, doc/Makefile.am, doc/README.limits, doc/README.linux, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/rules, Attic/mkinstalldirs, Attic/shadow-utils.spec, contrib/README, Attic/aclocal.m4, acconfig.h, configure.in, Makefile.am:
|
||||
* install-sh, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/useradd.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/groupmod.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, redhat/README, redhat/shadow-utils.spec.in, src/Makefile.am, src/chage.c, man/login.defs.5, man/useradd.8, man/usermod.8, redhat/Makefile.am, libmisc/pam_pass.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/tz.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/obscure.c, libmisc/age.c, libmisc/env.c, libmisc/limits.c, lib/strstr.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/utent.c, lib/rmdir.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/md5crypt.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/getdef.h, doc/automake-1.0.diff, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/Makefile.am, doc/README.limits, doc/README.linux, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/login.copyright, debian/rules, mkinstalldirs, shadow-utils.spec, contrib/README, aclocal.m4, acconfig.h, configure.in, Makefile.am:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1998-01-25 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
@ -1781,22 +2042,22 @@
|
||||
|
||||
1997-12-14 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/checksums, debian/Attic/rules, debian/Attic/Makefile.am, src/Makefile.am, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/mkpasswd.c, src/gpasswd.c, src/grpck.c, src/login.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, old/Attic/Makefile.am, old/Attic/pwunconv.8, man/Makefile.am, man/login.defs.5, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, lib/prototypes.h, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/shadow.c, doc/LSM, doc/WISHLIST, etc/limits, lib/grent.c, Attic/shadow-utils.spec, debian/Attic/changelog, configure.in:
|
||||
* doc/CHANGES, debian/checksums, debian/rules, debian/Makefile.am, src/Makefile.am, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/mkpasswd.c, src/gpasswd.c, src/grpck.c, src/login.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, old/Makefile.am, old/pwunconv.8, man/Makefile.am, man/login.defs.5, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/limits.c, libmisc/rlogin.c, lib/pwent.c, lib/prototypes.h, lib/pwdbm.c, lib/shadow.c, doc/LSM, doc/WISHLIST, etc/limits, lib/grent.c, shadow-utils.spec, debian/changelog, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1997-12-08 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/userdel.c, src/usermod.c, src/Attic/shadowconfig.sh, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, old/Attic/Makefile.am, old/Attic/pwconv.8, old/Attic/vipw.8, man/Makefile.am, man/limits.5, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/Attic/getdate.c, libmisc/failure.h, libmisc/fields.c, libmisc/getdate.h, libmisc/getdate.y, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chkshell.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c, lib/sgroupio.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rad64.c, lib/pwauth.c, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/mkdir.c, lib/port.c, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gspack.c, lib/lockpw.c, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/groupio.c, lib/grpack.c, lib/getpass.c, lib/Attic/dialup.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialchk.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, doc/Attic/automake-1.0.diff, etc/limits, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, debian/Attic/login.conffiles, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/passwd.postinst, debian/Attic/porttime, debian/Attic/rules, debian/Attic/secure-su.README, debian/Attic/securetty, contrib/pwdauth.c, debian/Attic/changelog, debian/Attic/control, Attic/aclocal.m4, Attic/shadow-utils.spec, acconfig.h, configure.in, Makefile.am:
|
||||
* src/userdel.c, src/usermod.c, src/shadowconfig.sh, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/newgrp.c, src/newusers.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/grpck.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/Makefile.am, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, old/Makefile.am, old/pwconv.8, old/vipw.8, man/Makefile.am, man/limits.5, man/pwconv.8, man/shadowconfig.8, man/vipw.8, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, libmisc/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/motd.c, libmisc/myname.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/pwd_init.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/getdate.c, libmisc/failure.h, libmisc/fields.c, libmisc/getdate.h, libmisc/getdate.y, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chkname.h, libmisc/chkshell.c, lib/strdup.c, lib/strerror.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c, lib/sgroupio.c, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rad64.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.c, lib/pwdbm.c, lib/pwio.c, lib/pwpack.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/port.c, lib/prototypes.h, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gspack.c, lib/lockpw.c, lib/grent.c, lib/grdbm.c, lib/groupio.c, lib/grpack.c, lib/getpass.c, lib/dialup.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/dialchk.c, lib/dialchk.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, doc/automake-1.0.diff, etc/limits, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, debian/login.conffiles, debian/login.postinst, debian/passwd.postinst, debian/porttime, debian/rules, debian/secure-su.README, debian/securetty, contrib/pwdauth.c, debian/changelog, debian/control, aclocal.m4, shadow-utils.spec, acconfig.h, configure.in, Makefile.am:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1997-10-01 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* debian/Attic/changelog, src/chpasswd.c, libmisc/login_access.c, lib/commonio.h, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, etc/login.defs.linux, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, Attic/shadow-utils.spec:
|
||||
* debian/changelog, src/chpasswd.c, libmisc/login_access.c, lib/commonio.h, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, etc/login.defs.linux, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, shadow-utils.spec:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1997-09-30 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/groupmod.c, src/Attic/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, old/Attic/install-sh, old/Attic/pwconv-old.8, old/Attic/pwunconv-old.8, old/Attic/Makefile.am, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/setugid.c, libmisc/shell.c, libmisc/utmp.c, libmisc/mail.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/salt.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/login_access.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, lib/strerror.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/snprintf.c, lib/snprintf.h, lib/putgrent.c, lib/pwauth.c, lib/pwent.c, lib/getpass.c, lib/grent.c, lib/prototypes.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/Makefile.am, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, doc/LSM, doc/Makefile.am, debian/Attic/rules, debian/Attic/changelog, contrib/adduser.c, configure.in, acconfig.h:
|
||||
* src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/groupmod.c, src/dpasswd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, old/install-sh, old/pwconv-old.8, old/pwunconv-old.8, old/Makefile.am, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, libmisc/setugid.c, libmisc/shell.c, libmisc/utmp.c, libmisc/mail.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pam_pass.c, libmisc/salt.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/login_access.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/addgrps.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, lib/strerror.c, lib/snprintf.c, lib/snprintf.h, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/putgrent.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.c, lib/grent.c, lib/getpass.c, lib/prototypes.h, lib/commonio.c, lib/commonio.h, lib/defines.h, lib/encrypt.c, lib/getdef.c, lib/Makefile.am, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/README.mirrors, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, doc/LSM, doc/Makefile.am, debian/rules, debian/changelog, contrib/adduser.c, configure.in, acconfig.h:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1997-09-29 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
@ -1806,62 +2067,57 @@
|
||||
|
||||
1997-06-16 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* doc/Attic/console.c.spec, doc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/console.c.spec.txt, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/changelog, src/Attic/shadowconfig.sh, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970502-config.patch, redhat/Attic/shadow-utils.spec, doc/Attic/README.shadow-paper, doc/README.mirrors, doc/README.linux, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/secure-su.copyright, Attic/shadow-utils.spec, Makefile.am, configure.in:
|
||||
* doc/console.c.spec, doc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/console.c.spec.txt, doc/CHANGES, debian/changelog, src/shadowconfig.sh, redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970502-config.patch, redhat/shadow-utils.spec, doc/README.shadow-paper, doc/README.mirrors, doc/README.linux, debian/login.copyright, debian/passwd.copyright, debian/secure-su.copyright, shadow-utils.spec, Makefile.am, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1997-06-01 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* debian/Attic/changelog, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/useradd.c, src/grpunconv.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/expiry.c, src/grpconv.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, redhat/Attic/Makefile.am, redhat/Attic/README, redhat/Attic/shadow-970502-config.patch, redhat/Attic/shadow-utils.spec, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, lib/pwio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, doc/INSTALL, Attic/install-sh, Attic/mkinstalldirs, Makefile.am, acconfig.h, configure.in:
|
||||
* debian/changelog, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/useradd.c, src/grpunconv.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/expiry.c, src/grpconv.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chsh.c, src/Makefile.am, redhat/Makefile.am, redhat/README, redhat/shadow-970502-config.patch, redhat/shadow-utils.spec, libmisc/mail.c, libmisc/login_desrpc.c, lib/pwio.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, doc/INSTALL, install-sh, mkinstalldirs, Makefile.am, acconfig.h, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1997-05-02 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/Attic/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, man/Makefile.am, libmisc/mail.c, libmisc/salt.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, etc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, debian/Attic/shadowconfig, debian/Attic/Makefile.am, debian/Attic/changelog, debian/Attic/control, debian/Attic/rules, configure.in, Attic/configure, shlib/Attic/Makefile.in, man/Attic/Makefile.in, libmisc/Attic/Makefile.in, lib/Attic/Makefile.in, etc/Attic/Makefile.in, doc/Attic/Makefile.in, contrib/Attic/Makefile.in, Attic/Makefile.in, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/Attic/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/limits.5, man/login.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, libmisc/valid.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/utmp.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/setugid.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/login_access.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/motd.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/age.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, lib/utent.c, lib/shadow_.h, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/strstr.c, lib/shadow.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/pwpack.c, lib/rad64.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/port.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwauth.c, lib/lastlog_.h, lib/lockpw.c, lib/mkdir.c, lib/port.c, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/Attic/dialup.h, lib/encrypt.c, lib/faillog.h, lib/fputsx.c, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialup.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/HOWTO, doc/Attic/ANNOUNCE, debian/Attic/secure-su.README, debian/Attic/secure-su.conffiles, debian/Attic/secure-su.copyright, debian/Attic/secure-su.postrm, debian/Attic/secure-su.preinst, debian/Attic/securetty, debian/Attic/passwd.conffiles, debian/Attic/passwd.copyright, debian/Attic/passwd.postinst, debian/Attic/porttime, debian/Attic/login.conffiles, debian/Attic/login.copyright, debian/Attic/login.postinst, debian/Attic/login.postrm, debian/Attic/login.preinst, debian/Attic/login.prerm, debian/Attic/logoutd, Attic/config.h.in, acconfig.h, Makefile.am, old/Attic/Makefile.in, old/Attic/scologin.c, old/Attic/orig-config.h, old/Attic/pwconv-old.c, old/Attic/pwd.h.m4, old/Attic/pwunconv-old.c, old/Attic/config.h.sun4, old/Attic/config.h.svr4, old/Attic/config.h.xenix, old/Attic/config.h.linux, old/Attic/Makefile.sun4, old/Attic/Makefile.svr4, old/Attic/Makefile.xenix, old/Attic/Makefile.am, old/Attic/Makefile.linux, src/Attic/Makefile.in, src/pwconv.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/useradd.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/Attic/pwconv5.c, src/Attic/scologin.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/Attic/patchlevel.h, src/newusers.c, src/passwd.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chage.c:
|
||||
* src/shadowconfig.sh, src/Makefile.am, man/Makefile.am, libmisc/mail.c, libmisc/salt.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, etc/Makefile.am, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, debian/shadowconfig, debian/Makefile.am, debian/changelog, debian/control, debian/rules, configure.in, configure, shlib/Makefile.in, man/Makefile.in, libmisc/Makefile.in, lib/Makefile.in, etc/Makefile.in, doc/Makefile.in, contrib/Makefile.in, Makefile.in, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.5, man/su.1, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/limits.5, man/login.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/faillog.5, man/faillog.8, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, libmisc/valid.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/utmp.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/setugid.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/login_access.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/motd.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/age.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, lib/utent.c, lib/shadow_.h, lib/strstr.c, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/shadow.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/pwpack.c, lib/rad64.c, lib/sgetgrent.c, lib/pwent.c, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/port.h, lib/pwauth.c, lib/lastlog_.h, lib/mkdir.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/grent.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/grdbm.c, lib/dialup.h, lib/encrypt.c, lib/faillog.h, lib/fputsx.c, lib/dialchk.c, lib/dialup.c, lib/commonio.c, lib/defines.h, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/HOWTO, doc/ANNOUNCE, debian/secure-su.README, debian/secure-su.conffiles, debian/secure-su.copyright, debian/secure-su.postrm, debian/secure-su.preinst, debian/securetty, debian/passwd.conffiles, debian/passwd.copyright, debian/passwd.postinst, debian/porttime, debian/login.conffiles, debian/login.copyright, debian/login.postinst, debian/login.postrm, debian/login.preinst, debian/login.prerm, debian/logoutd, config.h.in, acconfig.h, Makefile.am, old/Makefile.in, old/scologin.c, old/orig-config.h, old/pwconv-old.c, old/pwd.h.m4, old/pwunconv-old.c, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/config.h.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/Makefile.am, old/Makefile.linux, src/Makefile.in, src/pwconv.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/useradd.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/pwconv5.c, src/scologin.c, src/pwck.c, src/pwunconv.c, src/patchlevel.h, src/newusers.c, src/passwd.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newgrp.c, src/grpunconv.c, src/id.c, src/lastlog.c, src/login.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/groups.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/chfn.c, src/chpasswd.c, src/chage.c:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1997-02-11 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/groupadd.c, src/useradd.c, libmisc/setupenv.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/Attic/CHANGES, doc/HOWTO, README, configure.in:
|
||||
* src/groupadd.c, src/useradd.c, libmisc/setupenv.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, doc/CHANGES, doc/HOWTO, README, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1997-01-08 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/groupadd.c, lib/commonio.c, README, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/Attic/pwconv5.c, src/pwconv.c, src/su.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupmod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/utmp.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/shell.c, libmisc/failure.c, libmisc/log.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/myname.c, lib/shadowio.h, libmisc/Makefile.am, libmisc/chkname.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/gshadow.c, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.c, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/Attic/CHANGES, doc/HOWTO, acconfig.h, configure.in:
|
||||
* src/groupadd.c, lib/commonio.c, README, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, src/pwconv5.c, src/pwconv.c, src/su.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/grpck.c, src/grpconv.c, src/faillog.c, src/gpasswd.c, src/groupmod.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/utmp.c, libmisc/suauth.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/shell.c, libmisc/failure.c, libmisc/log.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/myname.c, lib/shadowio.h, libmisc/Makefile.am, libmisc/chkname.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgroupio.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/pwent.c, lib/pwio.c, lib/pwio.h, lib/putgrent.c, lib/groupio.c, lib/groupio.h, lib/gshadow.c, lib/prototypes.h, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.c, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/login.defs.linux, lib/Makefile.am, doc/CHANGES, doc/HOWTO, acconfig.h, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1996-10-27 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/usermod.c, src/grpck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/commonio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, Attic/configure, configure.in:
|
||||
* src/usermod.c, src/grpck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, lib/sgroupio.c, lib/shadowio.c, lib/commonio.c, lib/groupio.c, lib/pwio.c, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, configure, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1996-09-25 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/usermod.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/su.c, src/Attic/pwconv5.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/chage.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/setupenv.c, lib/getdef.c, lib/prototypes.h, lib/rad64.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/Attic/CHANGES, Attic/configure, configure.in, Attic/config.h.in:
|
||||
* src/usermod.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/su.c, src/pwconv5.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/chage.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/env.c, libmisc/fields.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/setupenv.c, lib/getdef.c, lib/prototypes.h, lib/rad64.c, lib/defines.h, etc/login.defs.linux, doc/README.linux, doc/WISHLIST, doc/CHANGES, configure, configure.in, config.h.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1996-09-20 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/usermod.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/Attic/dpasswd.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/Attic/Makefile.in, src/chage.c, src/chfn.c, src/Makefile.am, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/sub.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/env.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/chowntty.c, lib/prototypes.h, lib/getdef.c, doc/Attic/CHANGES, doc/WISHLIST:
|
||||
* src/usermod.c, src/su.c, src/sulogin.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/newusers.c, src/passwd.c, src/pwck.c, src/grpck.c, src/login.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/dpasswd.c, src/chsh.c, src/gpasswd.c, src/groupadd.c, src/Makefile.in, src/chage.c, src/chfn.c, src/Makefile.am, libmisc/suauth.c, libmisc/shell.c, libmisc/sub.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/env.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/chowntty.c, lib/prototypes.h, lib/getdef.c, doc/CHANGES, doc/WISHLIST:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1996-09-10 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* src/su.c, src/sulogin.c, src/usermod.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/Attic/Makefile.in, src/chfn.c, src/chsh.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/Attic/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/Attic/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, libmisc/isexpired.c, libmisc/obscure.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/utmp.c, libmisc/age.c, lib/defines.h, lib/getdef.c, lib/getpass.c, etc/limits, etc/login.access, etc/login.defs.linux, doc/Attic/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, contrib/Attic/Makefile.in, contrib/Makefile.am, Attic/configure, configure.in:
|
||||
* src/su.c, src/sulogin.c, src/usermod.c, src/logoutd.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/Makefile.in, src/chfn.c, src/chsh.c, src/grpunconv.c, src/login.c, src/Makefile.am, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/pwauth.8, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/dpasswd.8, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, libmisc/isexpired.c, libmisc/obscure.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/utmp.c, libmisc/age.c, lib/defines.h, lib/getdef.c, lib/getpass.c, etc/limits, etc/login.access, etc/login.defs.linux, doc/CHANGES, doc/README.linux, doc/WISHLIST, contrib/Makefile.in, contrib/Makefile.am, configure, configure.in:
|
||||
*** empty log message ***
|
||||
|
||||
1996-08-10 Marek Micha趾iewicz <marekm@pld.org.pl>
|
||||
|
||||
* old/Attic/Makefile.am, old/Attic/Makefile.linux, old/Attic/Makefile.sun4, old/Attic/Makefile.svr4, old/Attic/Makefile.xenix, old/Attic/config.h.linux, old/Attic/config.h.sun4, old/Attic/config.h.svr4, old/Attic/config.h.xenix, old/Attic/install-sh, old/Attic/orig-config.h, old/Attic/pwd.h.m4, shlib/Attic/Makefile.am, shlib/Attic/Makefile.in, shlib/Attic/Makefile.in.saved:
|
||||
* old/Makefile.am, old/Makefile.linux, old/Makefile.sun4, old/Makefile.svr4, old/Makefile.xenix, old/config.h.linux, old/config.h.sun4, old/config.h.svr4, old/config.h.xenix, old/install-sh, old/orig-config.h, old/pwd.h.m4, shlib/Makefile.am, shlib/Makefile.in, shlib/Makefile.in.saved:
|
||||
New file.
|
||||
|
||||
* contrib/adduser-old.c, contrib/adduser.sh, contrib/adduser2.sh, contrib/atudel, doc/README.sun4:
|
||||
960810 - first version under cvs
|
||||
|
||||
* contrib/Attic/Makefile.in, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/adduser.c, contrib/pwdauth.c, doc/Attic/ANNOUNCE, doc/Attic/CHANGES, doc/Attic/Makefile.in, doc/Attic/automake-1.0.diff, doc/Attic/console.c.spec, doc/HOWTO, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/README.limits, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/Attic/Makefile.in, etc/Makefile.am, etc/login.access, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, old/Attic/Makefile.in, src/Attic/patchlevel.h, src/Attic/pwconv5.c, src/Attic/scologin.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/grpconv.c, src/id.c, src/login.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c:
|
||||
New file.
|
||||
|
||||
* lib/md5.h: 960810 - first version under cvs
|
||||
|
||||
* lib/Attic/dialup.h, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.h, lib/grdbm.c, lib/grent.c, lib/groupio.h, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/port.h, lib/prototypes.h, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/pwent.c, lib/pwio.h, lib/pwpack.c, lib/rcsid.h, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadow_.h, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/strdup.c, lib/strstr.c, lib/utent.c, src/Attic/Makefile.in, src/Attic/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chpasswd.c, src/faillog.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newusers.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Attic/Makefile.in, lib/Attic/dialchk.c, lib/Attic/dialup.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, libmisc/Attic/suauth.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, man/Attic/Makefile.in, man/Attic/dpasswd.8, man/Attic/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, Attic/Makefile.in, Attic/aclocal.m4, Attic/config.h.in, Attic/configure, Attic/install-sh, Attic/mkinstalldirs, Attic/stamp-h.in, Makefile.am, README, acconfig.h, configure.in, libmisc/Attic/Makefile.in, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c:
|
||||
* contrib/Makefile.in, contrib/Makefile.am, contrib/README, contrib/adduser.c, contrib/pwdauth.c, doc/ANNOUNCE, doc/CHANGES, doc/Makefile.in, doc/automake-1.0.diff, doc/console.c.spec, doc/HOWTO, doc/LICENSE, doc/Makefile.am, doc/README, doc/README.limits, doc/README.linux, doc/WISHLIST, etc/Makefile.in, etc/Makefile.am, etc/login.access, etc/login.defs, etc/login.defs.linux, old/Makefile.in, src/patchlevel.h, src/pwconv5.c, src/scologin.c, src/chage.c, src/chfn.c, src/chsh.c, src/expiry.c, src/gpasswd.c, src/groups.c, src/grpconv.c, src/id.c, src/login.c, src/newgrp.c, src/passwd.c, src/pwconv.c, src/pwunconv.c, src/su.c, src/sulogin.c, lib/dialup.h, lib/grent.c, lib/lastlog_.h, lib/md5.c, lib/md5.h, lib/md5crypt.c, lib/mkdir.c, lib/putgrent.c, lib/putpwent.c, lib/putspent.c, lib/pwent.c, lib/rename.c, lib/rmdir.c, lib/shadow_.h, lib/strdup.c, lib/strstr.c, lib/defines.h, lib/faillog.h, lib/getdef.h, lib/grdbm.c, lib/groupio.h, lib/grpack.c, lib/gsdbm.c, lib/gshadow_.h, lib/gspack.c, lib/port.h, lib/prototypes.h, lib/pwauth.h, lib/pwdbm.c, lib/pwio.h, lib/pwpack.c, lib/rcsid.h, lib/sgetgrent.c, lib/sgetpwent.c, lib/sgetspent.c, lib/sgroupio.h, lib/shadow.c, lib/shadowio.c, lib/shadowio.h, lib/spdbm.c, lib/sppack.c, lib/utent.c, src/Makefile.in, src/dpasswd.c, src/Makefile.am, src/chpasswd.c, src/faillog.c, src/groupadd.c, src/groupdel.c, src/groupmod.c, src/grpck.c, src/lastlog.c, src/logoutd.c, src/mkpasswd.c, src/newusers.c, src/pwck.c, src/useradd.c, src/userdel.c, src/usermod.c, lib/Makefile.in, lib/dialchk.c, lib/dialup.c, lib/Makefile.am, lib/commonio.c, lib/encrypt.c, lib/fputsx.c, lib/getdef.c, lib/getpass.c, lib/groupio.c, lib/gshadow.c, lib/lockpw.c, lib/port.c, lib/pwauth.c, lib/pwio.c, lib/rad64.c, lib/sgroupio.c, libmisc/suauth.c, libmisc/age.c, libmisc/basename.c, libmisc/chkname.c, libmisc/chowndir.c, libmisc/chowntty.c, libmisc/console.c, libmisc/copydir.c, libmisc/entry.c, libmisc/env.c, libmisc/failure.c, libmisc/fields.c, libmisc/hushed.c, libmisc/isexpired.c, libmisc/limits.c, libmisc/list.c, libmisc/log.c, libmisc/login_access.c, libmisc/login_desrpc.c, libmisc/login_krb.c, libmisc/loginprompt.c, libmisc/mail.c, libmisc/motd.c, libmisc/obscure.c, libmisc/pwd2spwd.c, libmisc/rlogin.c, libmisc/salt.c, libmisc/setugid.c, libmisc/setup.c, libmisc/setupenv.c, libmisc/shell.c, libmisc/strtoday.c, libmisc/sub.c, libmisc/sulog.c, libmisc/ttytype.c, libmisc/tz.c, libmisc/ulimit.c, libmisc/utmp.c, libmisc/valid.c, libmisc/xmalloc.c, man/Makefile.in, man/dpasswd.8, man/pwauth.8, man/Makefile.am, man/chage.1, man/chfn.1, man/chpasswd.8, man/chsh.1, man/faillog.5, man/faillog.8, man/gpasswd.1, man/groupadd.8, man/groupdel.8, man/groupmod.8, man/groups.1, man/grpck.8, man/id.1, man/lastlog.8, man/login.1, man/login.access.5, man/login.defs.5, man/logoutd.8, man/mkpasswd.8, man/newgrp.1, man/newusers.8, man/passwd.1, man/passwd.5, man/porttime.5, man/pw_auth.3, man/pwck.8, man/pwconv.8, man/pwunconv.8, man/shadow.3, man/shadow.5, man/su.1, man/suauth.5, man/sulogin.8, man/useradd.8, man/userdel.8, man/usermod.8, Makefile.in, aclocal.m4, config.h.in, configure, install-sh, mkinstalldirs, stamp-h.in, Makefile.am, README, acconfig.h, configure.in, libmisc/Makefile.in, libmisc/Makefile.am, libmisc/addgrps.c:
|
||||
New file.
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
32
NEWS
32
NEWS
@ -1,8 +1,32 @@
|
||||
$Id: NEWS,v 1.85 2004/11/09 03:57:36 kloczek Exp $
|
||||
$Id: NEWS,v 1.104 2005/01/21 20:55:46 kloczek Exp $
|
||||
|
||||
shadow-4.0.6 -> shadow-4.0.7
|
||||
|
||||
- updated translations: da, es, fi, it, nl, pl, pt,
|
||||
- added zh_TW translation (from Debian resources),
|
||||
- remove unused now files in lib/ directory,
|
||||
- switch faillog to use getopt_long(),
|
||||
- added de vigr(8), vipw(8) man pages (from Debian resources),
|
||||
- added ro, sq translations (from Debian resources),
|
||||
- fixed large file support in lastlog and faillog:
|
||||
-- added AC_SYS_LARGEFILE macro to autoconf,
|
||||
-- use fseeko() instead fseek() and remove casting file ofsets to unsigned
|
||||
long.
|
||||
- lastlog:
|
||||
-- rewrited source code using the same style as in chpasswd.c,
|
||||
-- open lastlog file after finish parse comman line optiomns
|
||||
(now --help otput can be displayd for users without lastlog
|
||||
file read permission),
|
||||
-- cleanups in lastlog(8) man page using the same style as in
|
||||
chpasswd(8).
|
||||
- chpasswd:
|
||||
-- switch chpasswd to use getopt_long() and adds a --md5 option
|
||||
(by Ian Gulliver <ian@penguinhosting.net>),
|
||||
-- rewrited chpasswd(8) man page.
|
||||
|
||||
shadow-4.0.5 -> shadow-4.0.6
|
||||
|
||||
- su: fix adding of pam_env env variables to enviroment
|
||||
- su: fixed adding of pam_env env variables to enviroment
|
||||
(Martin Schlemmer <azarah@nosferatu.za.org>),
|
||||
- autoconf: fixed filling MAIL_SPOOL_DIR and MAIL_SPOOL_FILE variables
|
||||
which was allways empty (Gregorio Guidi <g.guidi@sns.it>),
|
||||
@ -133,7 +157,7 @@ shadow-4.0.1 => shadow-4.0.2
|
||||
|
||||
- resolve many fuzzy translations also all this which may cause problems on
|
||||
displaing long uid/gid,
|
||||
- allow use "$" on ending in cereated by useradd usermname accouts for allow
|
||||
- allow use "$" on ending in cereated by useradd usermname accounts for allow
|
||||
create machine acounts for samba (thanks to Jerome Borsboom
|
||||
<borsboom@tch.fgg.eur.nl> for point this problem in 4.0.1),
|
||||
- fix small but ugly bug in configure.in in libpam_mics library detection.
|
||||
@ -164,7 +188,7 @@ shadow-4.0.0 => shadow-4.0.1
|
||||
shadow-4.0.0-owl-pam-auth.diff
|
||||
Merge part with reorder initialize PAM and checkin is chage is runed by
|
||||
root or not - now chage can be runed from non-root account for checking
|
||||
by user own accout information (if PAM enabled).
|
||||
by user own account information (if PAM enabled).
|
||||
- fixes for handle/print correctly 32bit uid/gid (Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>),
|
||||
- implemented functions for better reloading the nscd cache (per NSS map)
|
||||
(Thorsten Kukuk <kukuk@suse.de>),
|
||||
|
2
TODO
2
TODO
@ -18,7 +18,7 @@ ALL:
|
||||
- add handle create user mail spool in maildir format.
|
||||
|
||||
- add handle -n switch in groups and id command for allow query is
|
||||
group/user with specyfied id/gid exist - this will be very useable
|
||||
group/user with specified id/gid exist - this will be very useable
|
||||
on automation in packages for quoery/check is group/user exist in system
|
||||
or not,
|
||||
|
||||
|
4
aclocal.m4
vendored
4
aclocal.m4
vendored
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# generated automatically by aclocal 1.9.3 -*- Autoconf -*-
|
||||
# generated automatically by aclocal 1.9.4 -*- Autoconf -*-
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004
|
||||
# Free Software Foundation, Inc.
|
||||
@ -40,7 +40,7 @@ AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], [am__api_version="1.9"])
|
||||
# Call AM_AUTOMAKE_VERSION so it can be traced.
|
||||
# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE.
|
||||
AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
|
||||
[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.9.3])])
|
||||
[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.9.4])])
|
||||
|
||||
# AM_AUX_DIR_EXPAND
|
||||
|
||||
|
5
config.guess
vendored
5
config.guess
vendored
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
|
||||
# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
timestamp='2004-10-25'
|
||||
timestamp='2004-11-12'
|
||||
|
||||
# This file is free software; you can redistribute it and/or modify it
|
||||
# under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
@ -319,6 +319,9 @@ case "${UNAME_MACHINE}:${UNAME_SYSTEM}:${UNAME_RELEASE}:${UNAME_VERSION}" in
|
||||
*:OS/390:*:*)
|
||||
echo i370-ibm-openedition
|
||||
exit 0 ;;
|
||||
*:z/VM:*:*)
|
||||
echo s390-ibm-zvmoe
|
||||
exit 0 ;;
|
||||
*:OS400:*:*)
|
||||
echo powerpc-ibm-os400
|
||||
exit 0 ;;
|
||||
|
@ -118,6 +118,9 @@
|
||||
/* Define to 1 if you have the <fcntl.h> header file. */
|
||||
#undef HAVE_FCNTL_H
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the `fseeko' function. */
|
||||
#undef HAVE_FSEEKO
|
||||
|
||||
/* Define to 1 if you have the `fsync' function. */
|
||||
#undef HAVE_FSYNC
|
||||
|
||||
@ -378,6 +381,12 @@
|
||||
/* Build shadow with SELinux support */
|
||||
#undef WITH_SELINUX
|
||||
|
||||
/* Number of bits in a file offset, on hosts where this is settable. */
|
||||
#undef _FILE_OFFSET_BITS
|
||||
|
||||
/* Define for large files, on AIX-style hosts. */
|
||||
#undef _LARGE_FILES
|
||||
|
||||
/* Define like PROTOTYPES; this can be used by system headers. */
|
||||
#undef __PROTOTYPES
|
||||
|
||||
|
19
config.sub
vendored
19
config.sub
vendored
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# Copyright (C) 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
|
||||
# 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
|
||||
timestamp='2004-08-29'
|
||||
timestamp='2004-11-30'
|
||||
|
||||
# This file is (in principle) common to ALL GNU software.
|
||||
# The presence of a machine in this file suggests that SOME GNU software
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@ case $basic_machine in
|
||||
| tahoe | thumb | tic4x | tic80 | tron \
|
||||
| v850 | v850e \
|
||||
| we32k \
|
||||
| x86 | xscale | xstormy16 | xtensa \
|
||||
| x86 | xscale | xscalee[bl] | xstormy16 | xtensa \
|
||||
| z8k)
|
||||
basic_machine=$basic_machine-unknown
|
||||
;;
|
||||
@ -343,8 +343,8 @@ case $basic_machine in
|
||||
| tron-* \
|
||||
| v850-* | v850e-* | vax-* \
|
||||
| we32k-* \
|
||||
| x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xstormy16-* \
|
||||
| xtensa-* \
|
||||
| x86-* | x86_64-* | xps100-* | xscale-* | xscalee[bl]-* \
|
||||
| xstormy16-* | xtensa-* \
|
||||
| ymp-* \
|
||||
| z8k-*)
|
||||
;;
|
||||
@ -489,6 +489,10 @@ case $basic_machine in
|
||||
basic_machine=m88k-motorola
|
||||
os=-sysv3
|
||||
;;
|
||||
djgpp)
|
||||
basic_machine=i586-pc
|
||||
os=-msdosdjgpp
|
||||
;;
|
||||
dpx20 | dpx20-*)
|
||||
basic_machine=rs6000-bull
|
||||
os=-bosx
|
||||
@ -1029,6 +1033,10 @@ case $basic_machine in
|
||||
basic_machine=hppa1.1-winbond
|
||||
os=-proelf
|
||||
;;
|
||||
xbox)
|
||||
basic_machine=i686-pc
|
||||
os=-mingw32
|
||||
;;
|
||||
xps | xps100)
|
||||
basic_machine=xps100-honeywell
|
||||
;;
|
||||
@ -1297,6 +1305,9 @@ case $os in
|
||||
-kaos*)
|
||||
os=-kaos
|
||||
;;
|
||||
-zvmoe)
|
||||
os=-zvmoe
|
||||
;;
|
||||
-none)
|
||||
;;
|
||||
*)
|
||||
|
426
configure
vendored
426
configure
vendored
@ -1033,6 +1033,7 @@ Optional Features:
|
||||
--enable-fast-install[=PKGS]
|
||||
optimize for fast installation [default=yes]
|
||||
--disable-libtool-lock avoid locking (might break parallel builds)
|
||||
--disable-largefile omit support for large files
|
||||
--enable-desrpc try to use secure RPC in login (default if found)
|
||||
--enable-shadowgrp enable shadow group support default=yes
|
||||
--disable-nls do not use Native Language Support
|
||||
@ -1819,7 +1820,7 @@ fi
|
||||
|
||||
# Define the identity of the package.
|
||||
PACKAGE=shadow
|
||||
VERSION=4.0.6
|
||||
VERSION=4.0.7
|
||||
|
||||
|
||||
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
|
||||
@ -4511,7 +4512,7 @@ ia64-*-hpux*)
|
||||
;;
|
||||
*-*-irix6*)
|
||||
# Find out which ABI we are using.
|
||||
echo '#line 4514 "configure"' > conftest.$ac_ext
|
||||
echo '#line 4515 "configure"' > conftest.$ac_ext
|
||||
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
|
||||
(eval $ac_compile) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
@ -5617,7 +5618,7 @@ fi
|
||||
|
||||
|
||||
# Provide some information about the compiler.
|
||||
echo "$as_me:5620:" \
|
||||
echo "$as_me:5621:" \
|
||||
"checking for Fortran 77 compiler version" >&5
|
||||
ac_compiler=`set X $ac_compile; echo $2`
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compiler --version </dev/null >&5\"") >&5
|
||||
@ -6674,11 +6675,11 @@ else
|
||||
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
|
||||
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
|
||||
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:6677: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:6678: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
|
||||
ac_status=$?
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:6681: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
echo "$as_me:6682: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
|
||||
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
|
||||
# So say no if there are warnings
|
||||
@ -6917,11 +6918,11 @@ else
|
||||
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
|
||||
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
|
||||
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:6920: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:6921: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
|
||||
ac_status=$?
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:6924: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
echo "$as_me:6925: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
|
||||
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
|
||||
# So say no if there are warnings
|
||||
@ -6977,11 +6978,11 @@ else
|
||||
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
|
||||
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
|
||||
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:6980: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:6981: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
|
||||
ac_status=$?
|
||||
cat out/conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:6984: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
echo "$as_me:6985: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
|
||||
then
|
||||
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
|
||||
@ -9177,7 +9178,7 @@ else
|
||||
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
|
||||
lt_status=$lt_dlunknown
|
||||
cat > conftest.$ac_ext <<EOF
|
||||
#line 9180 "configure"
|
||||
#line 9181 "configure"
|
||||
#include "confdefs.h"
|
||||
|
||||
#if HAVE_DLFCN_H
|
||||
@ -9275,7 +9276,7 @@ else
|
||||
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
|
||||
lt_status=$lt_dlunknown
|
||||
cat > conftest.$ac_ext <<EOF
|
||||
#line 9278 "configure"
|
||||
#line 9279 "configure"
|
||||
#include "confdefs.h"
|
||||
|
||||
#if HAVE_DLFCN_H
|
||||
@ -11468,11 +11469,11 @@ else
|
||||
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
|
||||
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
|
||||
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:11471: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:11472: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
|
||||
ac_status=$?
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:11475: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
echo "$as_me:11476: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
|
||||
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
|
||||
# So say no if there are warnings
|
||||
@ -11528,11 +11529,11 @@ else
|
||||
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
|
||||
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
|
||||
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:11531: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:11532: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
|
||||
ac_status=$?
|
||||
cat out/conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:11535: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
echo "$as_me:11536: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
|
||||
then
|
||||
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
|
||||
@ -12904,7 +12905,7 @@ else
|
||||
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
|
||||
lt_status=$lt_dlunknown
|
||||
cat > conftest.$ac_ext <<EOF
|
||||
#line 12907 "configure"
|
||||
#line 12908 "configure"
|
||||
#include "confdefs.h"
|
||||
|
||||
#if HAVE_DLFCN_H
|
||||
@ -13002,7 +13003,7 @@ else
|
||||
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
|
||||
lt_status=$lt_dlunknown
|
||||
cat > conftest.$ac_ext <<EOF
|
||||
#line 13005 "configure"
|
||||
#line 13006 "configure"
|
||||
#include "confdefs.h"
|
||||
|
||||
#if HAVE_DLFCN_H
|
||||
@ -13839,11 +13840,11 @@ else
|
||||
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
|
||||
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
|
||||
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:13842: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:13843: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
|
||||
ac_status=$?
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:13846: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
echo "$as_me:13847: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
|
||||
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
|
||||
# So say no if there are warnings
|
||||
@ -13899,11 +13900,11 @@ else
|
||||
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
|
||||
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
|
||||
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:13902: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:13903: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
|
||||
ac_status=$?
|
||||
cat out/conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:13906: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
echo "$as_me:13907: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
|
||||
then
|
||||
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
|
||||
@ -15949,11 +15950,11 @@ else
|
||||
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
|
||||
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
|
||||
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:15952: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:15953: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
|
||||
ac_status=$?
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:15956: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
echo "$as_me:15957: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
|
||||
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
|
||||
# So say no if there are warnings
|
||||
@ -16192,11 +16193,11 @@ else
|
||||
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
|
||||
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
|
||||
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:16195: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:16196: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval "$lt_compile" 2>conftest.err)
|
||||
ac_status=$?
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:16199: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
echo "$as_me:16200: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
if (exit $ac_status) && test -s "$ac_outfile"; then
|
||||
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
|
||||
# So say no if there are warnings
|
||||
@ -16252,11 +16253,11 @@ else
|
||||
-e 's:.*FLAGS}? :&$lt_compiler_flag :; t' \
|
||||
-e 's: [^ ]*conftest\.: $lt_compiler_flag&:; t' \
|
||||
-e 's:$: $lt_compiler_flag:'`
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:16255: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval echo "\"\$as_me:16256: $lt_compile\"" >&5)
|
||||
(eval "$lt_compile" 2>out/conftest.err)
|
||||
ac_status=$?
|
||||
cat out/conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:16259: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
echo "$as_me:16260: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
if (exit $ac_status) && test -s out/conftest2.$ac_objext
|
||||
then
|
||||
# The compiler can only warn and ignore the option if not recognized
|
||||
@ -18452,7 +18453,7 @@ else
|
||||
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
|
||||
lt_status=$lt_dlunknown
|
||||
cat > conftest.$ac_ext <<EOF
|
||||
#line 18455 "configure"
|
||||
#line 18456 "configure"
|
||||
#include "confdefs.h"
|
||||
|
||||
#if HAVE_DLFCN_H
|
||||
@ -18550,7 +18551,7 @@ else
|
||||
lt_dlunknown=0; lt_dlno_uscore=1; lt_dlneed_uscore=2
|
||||
lt_status=$lt_dlunknown
|
||||
cat > conftest.$ac_ext <<EOF
|
||||
#line 18553 "configure"
|
||||
#line 18554 "configure"
|
||||
#include "confdefs.h"
|
||||
|
||||
#if HAVE_DLFCN_H
|
||||
@ -20329,7 +20330,8 @@ done
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
for ac_func in a64l fchmod fchown fsync getgroups gethostname getspnam \
|
||||
|
||||
for ac_func in a64l fchmod fchown fseeko fsync getgroups gethostname getspnam \
|
||||
gettimeofday getusershell getutent initgroups lchown lckpwdf lstat \
|
||||
memcpy memset setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx
|
||||
do
|
||||
@ -20432,6 +20434,370 @@ _ACEOF
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
|
||||
# Check whether --enable-largefile or --disable-largefile was given.
|
||||
if test "${enable_largefile+set}" = set; then
|
||||
enableval="$enable_largefile"
|
||||
|
||||
fi;
|
||||
if test "$enable_largefile" != no; then
|
||||
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: checking for special C compiler options needed for large files" >&5
|
||||
echo $ECHO_N "checking for special C compiler options needed for large files... $ECHO_C" >&6
|
||||
if test "${ac_cv_sys_largefile_CC+set}" = set; then
|
||||
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
|
||||
else
|
||||
ac_cv_sys_largefile_CC=no
|
||||
if test "$GCC" != yes; then
|
||||
ac_save_CC=$CC
|
||||
while :; do
|
||||
# IRIX 6.2 and later do not support large files by default,
|
||||
# so use the C compiler's -n32 option if that helps.
|
||||
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
|
||||
/* confdefs.h. */
|
||||
_ACEOF
|
||||
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
|
||||
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
|
||||
/* end confdefs.h. */
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
/* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
|
||||
We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
|
||||
since some C++ compilers masquerading as C compilers
|
||||
incorrectly reject 9223372036854775807. */
|
||||
#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
|
||||
int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
|
||||
&& LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
|
||||
? 1 : -1];
|
||||
int
|
||||
main ()
|
||||
{
|
||||
|
||||
;
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
_ACEOF
|
||||
rm -f conftest.$ac_objext
|
||||
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
|
||||
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
|
||||
ac_status=$?
|
||||
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
|
||||
rm -f conftest.er1
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); } &&
|
||||
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|
||||
|| test ! -s conftest.err'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; } &&
|
||||
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; }; then
|
||||
break
|
||||
else
|
||||
echo "$as_me: failed program was:" >&5
|
||||
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
|
||||
|
||||
fi
|
||||
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext
|
||||
CC="$CC -n32"
|
||||
rm -f conftest.$ac_objext
|
||||
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
|
||||
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
|
||||
ac_status=$?
|
||||
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
|
||||
rm -f conftest.er1
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); } &&
|
||||
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|
||||
|| test ! -s conftest.err'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; } &&
|
||||
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; }; then
|
||||
ac_cv_sys_largefile_CC=' -n32'; break
|
||||
else
|
||||
echo "$as_me: failed program was:" >&5
|
||||
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
|
||||
|
||||
fi
|
||||
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext
|
||||
break
|
||||
done
|
||||
CC=$ac_save_CC
|
||||
rm -f conftest.$ac_ext
|
||||
fi
|
||||
fi
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_largefile_CC" >&5
|
||||
echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_largefile_CC" >&6
|
||||
if test "$ac_cv_sys_largefile_CC" != no; then
|
||||
CC=$CC$ac_cv_sys_largefile_CC
|
||||
fi
|
||||
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files" >&5
|
||||
echo $ECHO_N "checking for _FILE_OFFSET_BITS value needed for large files... $ECHO_C" >&6
|
||||
if test "${ac_cv_sys_file_offset_bits+set}" = set; then
|
||||
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
|
||||
else
|
||||
while :; do
|
||||
ac_cv_sys_file_offset_bits=no
|
||||
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
|
||||
/* confdefs.h. */
|
||||
_ACEOF
|
||||
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
|
||||
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
|
||||
/* end confdefs.h. */
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
/* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
|
||||
We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
|
||||
since some C++ compilers masquerading as C compilers
|
||||
incorrectly reject 9223372036854775807. */
|
||||
#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
|
||||
int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
|
||||
&& LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
|
||||
? 1 : -1];
|
||||
int
|
||||
main ()
|
||||
{
|
||||
|
||||
;
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
_ACEOF
|
||||
rm -f conftest.$ac_objext
|
||||
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
|
||||
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
|
||||
ac_status=$?
|
||||
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
|
||||
rm -f conftest.er1
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); } &&
|
||||
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|
||||
|| test ! -s conftest.err'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; } &&
|
||||
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; }; then
|
||||
break
|
||||
else
|
||||
echo "$as_me: failed program was:" >&5
|
||||
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
|
||||
|
||||
fi
|
||||
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
|
||||
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
|
||||
/* confdefs.h. */
|
||||
_ACEOF
|
||||
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
|
||||
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
|
||||
/* end confdefs.h. */
|
||||
#define _FILE_OFFSET_BITS 64
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
/* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
|
||||
We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
|
||||
since some C++ compilers masquerading as C compilers
|
||||
incorrectly reject 9223372036854775807. */
|
||||
#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
|
||||
int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
|
||||
&& LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
|
||||
? 1 : -1];
|
||||
int
|
||||
main ()
|
||||
{
|
||||
|
||||
;
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
_ACEOF
|
||||
rm -f conftest.$ac_objext
|
||||
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
|
||||
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
|
||||
ac_status=$?
|
||||
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
|
||||
rm -f conftest.er1
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); } &&
|
||||
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|
||||
|| test ! -s conftest.err'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; } &&
|
||||
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; }; then
|
||||
ac_cv_sys_file_offset_bits=64; break
|
||||
else
|
||||
echo "$as_me: failed program was:" >&5
|
||||
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
|
||||
|
||||
fi
|
||||
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
|
||||
break
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_file_offset_bits" >&5
|
||||
echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_file_offset_bits" >&6
|
||||
if test "$ac_cv_sys_file_offset_bits" != no; then
|
||||
|
||||
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
|
||||
#define _FILE_OFFSET_BITS $ac_cv_sys_file_offset_bits
|
||||
_ACEOF
|
||||
|
||||
fi
|
||||
rm -f conftest*
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: checking for _LARGE_FILES value needed for large files" >&5
|
||||
echo $ECHO_N "checking for _LARGE_FILES value needed for large files... $ECHO_C" >&6
|
||||
if test "${ac_cv_sys_large_files+set}" = set; then
|
||||
echo $ECHO_N "(cached) $ECHO_C" >&6
|
||||
else
|
||||
while :; do
|
||||
ac_cv_sys_large_files=no
|
||||
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
|
||||
/* confdefs.h. */
|
||||
_ACEOF
|
||||
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
|
||||
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
|
||||
/* end confdefs.h. */
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
/* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
|
||||
We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
|
||||
since some C++ compilers masquerading as C compilers
|
||||
incorrectly reject 9223372036854775807. */
|
||||
#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
|
||||
int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
|
||||
&& LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
|
||||
? 1 : -1];
|
||||
int
|
||||
main ()
|
||||
{
|
||||
|
||||
;
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
_ACEOF
|
||||
rm -f conftest.$ac_objext
|
||||
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
|
||||
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
|
||||
ac_status=$?
|
||||
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
|
||||
rm -f conftest.er1
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); } &&
|
||||
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|
||||
|| test ! -s conftest.err'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; } &&
|
||||
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; }; then
|
||||
break
|
||||
else
|
||||
echo "$as_me: failed program was:" >&5
|
||||
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
|
||||
|
||||
fi
|
||||
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
|
||||
cat >conftest.$ac_ext <<_ACEOF
|
||||
/* confdefs.h. */
|
||||
_ACEOF
|
||||
cat confdefs.h >>conftest.$ac_ext
|
||||
cat >>conftest.$ac_ext <<_ACEOF
|
||||
/* end confdefs.h. */
|
||||
#define _LARGE_FILES 1
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
/* Check that off_t can represent 2**63 - 1 correctly.
|
||||
We can't simply define LARGE_OFF_T to be 9223372036854775807,
|
||||
since some C++ compilers masquerading as C compilers
|
||||
incorrectly reject 9223372036854775807. */
|
||||
#define LARGE_OFF_T (((off_t) 1 << 62) - 1 + ((off_t) 1 << 62))
|
||||
int off_t_is_large[(LARGE_OFF_T % 2147483629 == 721
|
||||
&& LARGE_OFF_T % 2147483647 == 1)
|
||||
? 1 : -1];
|
||||
int
|
||||
main ()
|
||||
{
|
||||
|
||||
;
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
_ACEOF
|
||||
rm -f conftest.$ac_objext
|
||||
if { (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_compile\"") >&5
|
||||
(eval $ac_compile) 2>conftest.er1
|
||||
ac_status=$?
|
||||
grep -v '^ *+' conftest.er1 >conftest.err
|
||||
rm -f conftest.er1
|
||||
cat conftest.err >&5
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); } &&
|
||||
{ ac_try='test -z "$ac_c_werror_flag"
|
||||
|| test ! -s conftest.err'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; } &&
|
||||
{ ac_try='test -s conftest.$ac_objext'
|
||||
{ (eval echo "$as_me:$LINENO: \"$ac_try\"") >&5
|
||||
(eval $ac_try) 2>&5
|
||||
ac_status=$?
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: \$? = $ac_status" >&5
|
||||
(exit $ac_status); }; }; then
|
||||
ac_cv_sys_large_files=1; break
|
||||
else
|
||||
echo "$as_me: failed program was:" >&5
|
||||
sed 's/^/| /' conftest.$ac_ext >&5
|
||||
|
||||
fi
|
||||
rm -f conftest.err conftest.$ac_objext conftest.$ac_ext
|
||||
break
|
||||
done
|
||||
fi
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: result: $ac_cv_sys_large_files" >&5
|
||||
echo "${ECHO_T}$ac_cv_sys_large_files" >&6
|
||||
if test "$ac_cv_sys_large_files" != no; then
|
||||
|
||||
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
|
||||
#define _LARGE_FILES $ac_cv_sys_large_files
|
||||
_ACEOF
|
||||
|
||||
fi
|
||||
rm -f conftest*
|
||||
fi
|
||||
|
||||
|
||||
echo "$as_me:$LINENO: checking for an ANSI C-conforming const" >&5
|
||||
echo $ECHO_N "checking for an ANSI C-conforming const... $ECHO_C" >&6
|
||||
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
|
||||
AC_INIT
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.6)
|
||||
AM_INIT_AUTOMAKE(shadow, 4.0.7)
|
||||
AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
|
||||
|
||||
dnl Some hacks...
|
||||
@ -32,9 +32,10 @@ AC_CHECK_HEADERS(errno.h fcntl.h limits.h unistd.h sys/time.h utmp.h \
|
||||
utime.h ulimit.h sys/resource.h gshadow.h shadow.h lastlog.h \
|
||||
locale.h rpc/key_prot.h)
|
||||
|
||||
AC_CHECK_FUNCS(a64l fchmod fchown fsync getgroups gethostname getspnam \
|
||||
AC_CHECK_FUNCS(a64l fchmod fchown fseeko fsync getgroups gethostname getspnam \
|
||||
gettimeofday getusershell getutent initgroups lchown lckpwdf lstat \
|
||||
memcpy memset setgroups sigaction strchr updwtmp updwtmpx)
|
||||
AC_SYS_LARGEFILE
|
||||
|
||||
dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
|
||||
AC_C_CONST
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -3,3 +3,4 @@
|
||||
auth sufficient pam_rootok.so
|
||||
auth required pam_unix_auth.so
|
||||
account required pam_unix_acct.so
|
||||
session required pam_env.so
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
#!/bin/sh
|
||||
# install - install a program, script, or datafile
|
||||
|
||||
scriptversion=2004-10-22.00
|
||||
scriptversion=2004-12-17.09
|
||||
|
||||
# This originates from X11R5 (mit/util/scripts/install.sh), which was
|
||||
# later released in X11R6 (xc/config/util/install.sh) with the
|
||||
@ -296,7 +296,7 @@ do
|
||||
|| $doit $mvcmd -f "$dstdir/$dstfile" "$rmtmp" 2>/dev/null \
|
||||
|| {
|
||||
echo "$0: cannot unlink or rename $dstdir/$dstfile" >&2
|
||||
(exit 1); exit
|
||||
(exit 1); exit 1
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
:
|
||||
@ -307,12 +307,12 @@ do
|
||||
$doit $mvcmd "$dsttmp" "$dstdir/$dstfile"
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
fi || { (exit 1); exit; }
|
||||
fi || { (exit 1); exit 1; }
|
||||
done
|
||||
|
||||
# The final little trick to "correctly" pass the exit status to the exit trap.
|
||||
{
|
||||
(exit 0); exit
|
||||
(exit 0); exit 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
# Local variables:
|
||||
|
@ -6,8 +6,7 @@ DEFS =
|
||||
lib_LTLIBRARIES = libshadow.la
|
||||
|
||||
libshadow_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0
|
||||
libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX) \
|
||||
$(top_builddir)/libmisc/libmisc.a
|
||||
libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX)
|
||||
|
||||
libshadow_la_SOURCES = \
|
||||
commonio.c \
|
||||
@ -23,7 +22,6 @@ libshadow_la_SOURCES = \
|
||||
groupio.h \
|
||||
gshadow.c \
|
||||
lockpw.c \
|
||||
md5.h \
|
||||
nscd.c \
|
||||
nscd.h \
|
||||
pam_defs.h \
|
||||
@ -43,24 +41,15 @@ libshadow_la_SOURCES = \
|
||||
shadow.c \
|
||||
shadowio.c \
|
||||
shadowio.h \
|
||||
snprintf.h \
|
||||
utent.c
|
||||
|
||||
EXTRA_libshadow_la_SOURCESS = grent.c pwent.c mkdir.c rename.c rmdir.c \
|
||||
strdup.c strcasecmp.c strerror.c strstr.c putgrent.c \
|
||||
putpwent.c putspent.c sgetgrent.c sgetpwent.c sgetspent.c \
|
||||
snprintf.c md5.c md5crypt.c
|
||||
|
||||
# These files are unneeded for some reason, listed in
|
||||
# order of appearance:
|
||||
#
|
||||
# sources which are not really needed (are they in libc???)
|
||||
# sources for dbm support (not yet used)
|
||||
# sources for LIBOBJS (which are normally in libc)
|
||||
# misc header sources
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
.indent.pro \
|
||||
grdbm.c gsdbm.c pwdbm.c spdbm.c \
|
||||
grpack.c gspack.c pwpack.c sppack.c \
|
||||
gshadow_.h shadow_.h lastlog_.h snprintf.h
|
||||
gshadow_.h
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
@ -59,8 +59,7 @@ LTLIBRARIES = $(lib_LTLIBRARIES)
|
||||
am__DEPENDENCIES_1 =
|
||||
libshadow_la_DEPENDENCIES = $(am__DEPENDENCIES_1) \
|
||||
$(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \
|
||||
$(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1) \
|
||||
$(top_builddir)/libmisc/libmisc.a
|
||||
$(am__DEPENDENCIES_1) $(am__DEPENDENCIES_1)
|
||||
am_libshadow_la_OBJECTS = commonio.lo encrypt.lo fputsx.lo getdef.lo \
|
||||
getpass.lo groupio.lo gshadow.lo lockpw.lo nscd.lo port.lo \
|
||||
pwauth.lo pwio.lo rad64.lo sgetgrent.lo sgetpwent.lo \
|
||||
@ -204,9 +203,7 @@ target_alias = @target_alias@
|
||||
AUTOMAKE_OPTIONS = 1.0 foreign
|
||||
lib_LTLIBRARIES = libshadow.la
|
||||
libshadow_la_LDFLAGS = -version-info 0:0:0
|
||||
libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX) \
|
||||
$(top_builddir)/libmisc/libmisc.a
|
||||
|
||||
libshadow_la_LIBADD = $(INTLLIBS) $(LIBCRYPT) $(LIBSKEY) $(LIBMD) $(LIBSELINUX)
|
||||
libshadow_la_SOURCES = \
|
||||
commonio.c \
|
||||
commonio.h \
|
||||
@ -221,7 +218,6 @@ libshadow_la_SOURCES = \
|
||||
groupio.h \
|
||||
gshadow.c \
|
||||
lockpw.c \
|
||||
md5.h \
|
||||
nscd.c \
|
||||
nscd.h \
|
||||
pam_defs.h \
|
||||
@ -241,27 +237,18 @@ libshadow_la_SOURCES = \
|
||||
shadow.c \
|
||||
shadowio.c \
|
||||
shadowio.h \
|
||||
snprintf.h \
|
||||
utent.c
|
||||
|
||||
EXTRA_libshadow_la_SOURCESS = grent.c pwent.c mkdir.c rename.c rmdir.c \
|
||||
strdup.c strcasecmp.c strerror.c strstr.c putgrent.c \
|
||||
putpwent.c putspent.c sgetgrent.c sgetpwent.c sgetspent.c \
|
||||
snprintf.c md5.c md5crypt.c
|
||||
|
||||
|
||||
# These files are unneeded for some reason, listed in
|
||||
# order of appearance:
|
||||
#
|
||||
# sources which are not really needed (are they in libc???)
|
||||
# sources for dbm support (not yet used)
|
||||
# sources for LIBOBJS (which are normally in libc)
|
||||
# misc header sources
|
||||
EXTRA_DIST = \
|
||||
.indent.pro \
|
||||
grdbm.c gsdbm.c pwdbm.c spdbm.c \
|
||||
grpack.c gspack.c pwpack.c sppack.c \
|
||||
gshadow_.h shadow_.h lastlog_.h snprintf.h
|
||||
gshadow_.h
|
||||
|
||||
all: all-am
|
||||
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
/* $Id: defines.h,v 1.22 2004/10/23 14:09:31 kloczek Exp $ */
|
||||
/* $Id: defines.h,v 1.24 2005/01/17 19:03:34 kloczek Exp $ */
|
||||
/* some useful defines */
|
||||
|
||||
#ifndef _DEFINES_H_
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
#include <config.h>
|
||||
|
||||
#include "rcsid.h"
|
||||
RCSID("$Id: getdef.c,v 1.19 2004/06/03 00:27:19 kloczek Exp $")
|
||||
RCSID("$Id: getdef.c,v 1.20 2005/01/20 12:43:05 kloczek Exp $")
|
||||
|
||||
#include "prototypes.h"
|
||||
#include "defines.h"
|
||||
@ -130,8 +130,6 @@ static struct itemdef def_table[] = {
|
||||
static char def_fname[] = LOGINDEFS; /* login config defs file */
|
||||
static int def_loaded = 0; /* are defs already loaded? */
|
||||
|
||||
extern long strtol();
|
||||
|
||||
/* local function prototypes */
|
||||
static struct itemdef *def_find(const char *);
|
||||
static void def_load(void);
|
||||
|
@ -1,65 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
* 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
||||
* may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||||
* without specific prior written permission.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
* SUCH DAMAGE.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* lastlog.h - structure of lastlog file
|
||||
*
|
||||
* $Id: lastlog_.h,v 1.3 2003/12/17 12:52:25 kloczek Exp $
|
||||
*
|
||||
* This file defines a lastlog file structure which should be sufficient
|
||||
* to hold the information required by login. It should only be used if
|
||||
* there is no real lastlog.h file.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __LASTLOG_H
|
||||
#define __LASTLOG_H
|
||||
|
||||
#if defined(__GLIBC__)
|
||||
#error "glibc shall have fixed <lastlog.h> already, which is <utmp.h>"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if __WORDSIZE == 64 && defined __WORDSIZE_COMPAT32
|
||||
/* Recent dietlibc will support those conditionnals */
|
||||
#define LASTLOG_NEEDS_32BIT_LL_TIME 1
|
||||
#elif defined(__x86_64__) || defined(__powerpc64__) || defined(__sparc_v9__)
|
||||
#error "I don't know what to do here, what kind of C library are you using?"
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
struct lastlog {
|
||||
#if LASTLOG_NEEDS_32BIT_LL_TIME
|
||||
unsigned int ll_time;
|
||||
#else
|
||||
time_t ll_time;
|
||||
#endif
|
||||
char ll_line[12];
|
||||
char ll_host[16];
|
||||
};
|
||||
|
||||
#define HAVE_LL_HOST
|
||||
#endif /* _LASTLOG_H */
|
27
lib/md5.h
27
lib/md5.h
@ -1,27 +0,0 @@
|
||||
#ifndef MD5_H
|
||||
#define MD5_H
|
||||
|
||||
#ifdef __alpha
|
||||
typedef unsigned int uint32;
|
||||
#else
|
||||
typedef unsigned long uint32;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
struct MD5Context {
|
||||
uint32 buf[4];
|
||||
uint32 bits[2];
|
||||
unsigned char in[64];
|
||||
};
|
||||
|
||||
void MD5Init(struct MD5Context *context);
|
||||
void MD5Update(struct MD5Context *context, unsigned char const *buf,
|
||||
unsigned len);
|
||||
void MD5Final(unsigned char digest[16], struct MD5Context *context);
|
||||
void MD5Transform(uint32 buf[4], uint32 const in[16]);
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* This is needed to make RSAREF happy on some MS-DOS compilers.
|
||||
*/
|
||||
typedef struct MD5Context MD5_CTX;
|
||||
|
||||
#endif /* !MD5_H */
|
@ -1,89 +0,0 @@
|
||||
/*
|
||||
* Copyright 1988 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
* All rights reserved.
|
||||
*
|
||||
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
|
||||
* modification, are permitted provided that the following conditions
|
||||
* are met:
|
||||
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
|
||||
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
|
||||
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
|
||||
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
|
||||
* 3. Neither the name of Julianne F. Haugh nor the names of its contributors
|
||||
* may be used to endorse or promote products derived from this software
|
||||
* without specific prior written permission.
|
||||
*
|
||||
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY JULIE HAUGH AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
|
||||
* ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
|
||||
* IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
|
||||
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL JULIE HAUGH OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
|
||||
* FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
|
||||
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
|
||||
* OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
|
||||
* HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
|
||||
* LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
|
||||
* OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
* SUCH DAMAGE.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef _H_SHADOW
|
||||
#define _H_SHADOW
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* This information is not derived from AT&T licensed sources. Posted
|
||||
* to the USENET 11/88, and updated 11/90 with information from SVR4.
|
||||
*
|
||||
* $Id: shadow_.h,v 1.2 1997/05/01 23:14:48 marekm Exp $
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifdef ITI_AGING
|
||||
typedef time_t sptime;
|
||||
#else
|
||||
typedef long sptime;
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Shadow password security file structure.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
struct spwd {
|
||||
char *sp_namp; /* login name */
|
||||
char *sp_pwdp; /* encrypted password */
|
||||
sptime sp_lstchg; /* date of last change */
|
||||
sptime sp_min; /* minimum number of days between changes */
|
||||
sptime sp_max; /* maximum number of days between changes */
|
||||
sptime sp_warn; /* number of days of warning before password
|
||||
expires */
|
||||
sptime sp_inact; /* number of days after password expires
|
||||
until the account becomes unusable. */
|
||||
sptime sp_expire; /* days since 1/1/70 until account expires */
|
||||
unsigned long sp_flag; /* reserved for future use */
|
||||
};
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Shadow password security file functions.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <stdio.h> /* for FILE */
|
||||
|
||||
#if defined(__STDC__)
|
||||
struct spwd *getspent (void);
|
||||
struct spwd *getspnam (const char *);
|
||||
struct spwd *sgetspent (const char *);
|
||||
struct spwd *fgetspent (FILE *);
|
||||
void setspent (void);
|
||||
void endspent (void);
|
||||
int putspent (const struct spwd *, FILE *);
|
||||
#else
|
||||
struct spwd *getspent ();
|
||||
struct spwd *getspnam ();
|
||||
struct spwd *sgetspent ();
|
||||
struct spwd *fgetspent ();
|
||||
void setspent ();
|
||||
void endspent ();
|
||||
int putspent ();
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#define SHADOW "/etc/shadow"
|
||||
#endif
|
@ -1,51 +0,0 @@
|
||||
/* $XFree86: xc/lib/misc/snprintf.h,v 3.1 1996/08/26 14:42:33 dawes Exp $ */
|
||||
|
||||
#ifndef SNPRINTF_H
|
||||
#define SNPRINTF_H
|
||||
|
||||
#ifdef HAS_SNPRINTF
|
||||
#ifdef LIBXT
|
||||
#define _XtSnprintf snprintf
|
||||
#define _XtVsnprintf vsnprintf
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LIBX11
|
||||
#define _XSnprintf snprintf
|
||||
#define _XVsnprintf vsnprintf
|
||||
#endif
|
||||
#else /* !HAS_SNPRINTF */
|
||||
|
||||
#ifdef LIBXT
|
||||
#define snprintf _XtSnprintf
|
||||
#define vsnprintf _XtVsnprintf
|
||||
#endif
|
||||
#ifdef LIBX11
|
||||
#define snprintf _XSnprintf
|
||||
#define vsnprintf _XVsnprintf
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if 1 /* the system might have no X11 headers. -MM */
|
||||
#include <X11/Xos.h>
|
||||
#include <X11/Xlib.h>
|
||||
#else /* but we still need this... */
|
||||
#include <sys/types.h>
|
||||
/* adjust the following defines if necessary (pre-ANSI) */
|
||||
#define NeedFunctionPrototypes 1
|
||||
#define NeedVarargsPrototypes 1
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if NeedVarargsPrototypes
|
||||
#define HAVE_STDARG_H
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef HAVE_STDARG_H
|
||||
#include <stdarg.h>
|
||||
extern int snprintf (char *str, size_t count, const char *fmt, ...);
|
||||
extern int vsnprintf (char *str, size_t count, const char *fmt, va_list arg);
|
||||
#else
|
||||
extern int snprintf ();
|
||||
extern int vsnprintf ();
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#endif /* HAS_SNPRINTF */
|
||||
|
||||
#endif /* SNPRINTF_H */
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -32,12 +32,12 @@
|
||||
#ifdef RLOGIN
|
||||
|
||||
#include "rcsid.h"
|
||||
RCSID ("$Id: rlogin.c,v 1.6 2003/04/22 10:59:22 kloczek Exp $")
|
||||
RCSID ("$Id: rlogin.c,v 1.7 2005/01/20 12:47:20 kloczek Exp $")
|
||||
#include "prototypes.h"
|
||||
#include "defines.h"
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
#include <pwd.h>
|
||||
extern int ruserok ();
|
||||
#include <unistd.h>
|
||||
|
||||
static struct {
|
||||
int spd_name;
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: chage.1,v 1.14 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: chage.1,v 1.15 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ this field indicates that the user may change her password at any time.
|
||||
Set maximum number of days during which a password is valid. When
|
||||
\fImaxdays\fR plus fIlastday\fR is less than the current day, the user will
|
||||
be required to change her password before being able to use her account.
|
||||
This occurance can be planned for in advance by use of the \fB-W\fR option,
|
||||
This occurrence can be planned for in advance by use of the \fB-W\fR option,
|
||||
which provides the user with advance warning.
|
||||
.IP "\fB-W\fR \fIwarndays\fR"
|
||||
Set the number of days of warning before a password change is required. The
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: chfn.1,v 1.10 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: chfn.1,v 1.11 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1990 - 1994 Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -38,7 +38,7 @@ chfn \- change real user name and information
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
\fBchfn\fR changes user fullname, office number, office extension, and home
|
||||
phone number information for a user's account. This information is
|
||||
typically printed by \fBfinger\fR(1) and similiar programs. A normal user
|
||||
typically printed by \fBfinger\fR(1) and similar programs. A normal user
|
||||
may only change the fields for her own account, the super user may change
|
||||
the fields for any account. Also, only the super user may use the \fB-o\fR
|
||||
option to change the undefined portions of the GECOS field.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: chpasswd.8,v 1.11 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: chpasswd.8,v 1.17 2004/12/12 20:49:52 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -27,26 +27,32 @@
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.TH CHPASSWD 8
|
||||
.SH NAME
|
||||
\fBchpasswd\fR - update password file in batch
|
||||
chpasswd - update passwords in batch mode
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
\fBchpasswd\fR [\fB-e\fR]
|
||||
\fBchpasswd\fR [\fBoptions\fR]
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
\fBchpasswd\fR reads a file of user name and password pairs from standard
|
||||
input and uses this information to update a group of existing users. Without
|
||||
the \fB-e\fR switch, the passwords are expected to be cleartext. With the
|
||||
\fB-e\fR switch, the passwords are expected to be in encrypted form. Each
|
||||
\fBchpasswd\fR reads a list of user name and password pairs from standard
|
||||
input and uses this information to update a group of existing users. Each
|
||||
line is of the format:
|
||||
.sp 1
|
||||
\fIuser_name\fR:\fIpassword\fR
|
||||
.sp 1
|
||||
The named user must exist. The supplied password will be encrypted as
|
||||
necessary, and the password age updated, if present.
|
||||
|
||||
By default the supplied password must be in clear-text. Default encription
|
||||
algoritm is DES. Also the password age will be updated, if present.
|
||||
.PP
|
||||
This command is intended to be used in a large system environment where many
|
||||
accounts are created at a single time.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
The options which apply to the \fBchpasswd\fR command are:
|
||||
.IP "\fB-e\fR, \fB--encrypted\fR"
|
||||
Supplied passwords are in encrypted form.
|
||||
.IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR"
|
||||
Display help message and exit.
|
||||
.IP "\fB-m\fR, \fB--md5\fR"
|
||||
Use MD5 encryption instead DES when the supplied passwords are not encrypted.
|
||||
.SH CAVEATS
|
||||
The input file must be protected if it contains unencrypted passwords.
|
||||
Remember keep protected for reading by others fille passed to standard input
|
||||
\fBchpasswd\fR command if it contains unencrypted passwords.
|
||||
.SH SEE ALSO
|
||||
.BR passwd (1),
|
||||
.BR newusers (8),
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -6,6 +6,8 @@ man_MANS = \
|
||||
chfn.1 \
|
||||
groups.1 \
|
||||
login.1 \
|
||||
passwd.1
|
||||
passwd.1 \
|
||||
vigr.8 \
|
||||
vipw.8
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = $(man_MANS)
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
@ -47,7 +47,8 @@ CONFIG_CLEAN_FILES =
|
||||
SOURCES =
|
||||
DIST_SOURCES =
|
||||
man1dir = $(mandir)/man1
|
||||
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)"
|
||||
am__installdirs = "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(man8dir)"
|
||||
man8dir = $(mandir)/man8
|
||||
NROFF = nroff
|
||||
MANS = $(man_MANS)
|
||||
DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
|
||||
@ -175,7 +176,9 @@ man_MANS = \
|
||||
chfn.1 \
|
||||
groups.1 \
|
||||
login.1 \
|
||||
passwd.1
|
||||
passwd.1 \
|
||||
vigr.8 \
|
||||
vipw.8
|
||||
|
||||
EXTRA_DIST = $(man_MANS)
|
||||
all: all-am
|
||||
@ -265,6 +268,51 @@ uninstall-man1:
|
||||
echo " rm -f '$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst'"; \
|
||||
rm -f "$(DESTDIR)$(man1dir)/$$inst"; \
|
||||
done
|
||||
install-man8: $(man8_MANS) $(man_MANS)
|
||||
@$(NORMAL_INSTALL)
|
||||
test -z "$(man8dir)" || $(mkdir_p) "$(DESTDIR)$(man8dir)"
|
||||
@list='$(man8_MANS) $(dist_man8_MANS) $(nodist_man8_MANS)'; \
|
||||
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
|
||||
for i in $$l2; do \
|
||||
case "$$i" in \
|
||||
*.8*) list="$$list $$i" ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
for i in $$list; do \
|
||||
if test -f $(srcdir)/$$i; then file=$(srcdir)/$$i; \
|
||||
else file=$$i; fi; \
|
||||
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
|
||||
case "$$ext" in \
|
||||
8*) ;; \
|
||||
*) ext='8' ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
|
||||
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
|
||||
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
|
||||
echo " $(INSTALL_DATA) '$$file' '$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst'"; \
|
||||
$(INSTALL_DATA) "$$file" "$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst"; \
|
||||
done
|
||||
uninstall-man8:
|
||||
@$(NORMAL_UNINSTALL)
|
||||
@list='$(man8_MANS) $(dist_man8_MANS) $(nodist_man8_MANS)'; \
|
||||
l2='$(man_MANS) $(dist_man_MANS) $(nodist_man_MANS)'; \
|
||||
for i in $$l2; do \
|
||||
case "$$i" in \
|
||||
*.8*) list="$$list $$i" ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
done; \
|
||||
for i in $$list; do \
|
||||
ext=`echo $$i | sed -e 's/^.*\\.//'`; \
|
||||
case "$$ext" in \
|
||||
8*) ;; \
|
||||
*) ext='8' ;; \
|
||||
esac; \
|
||||
inst=`echo $$i | sed -e 's/\\.[0-9a-z]*$$//'`; \
|
||||
inst=`echo $$inst | sed -e 's/^.*\///'`; \
|
||||
inst=`echo $$inst | sed '$(transform)'`.$$ext; \
|
||||
echo " rm -f '$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst'"; \
|
||||
rm -f "$(DESTDIR)$(man8dir)/$$inst"; \
|
||||
done
|
||||
tags: TAGS
|
||||
TAGS:
|
||||
|
||||
@ -303,7 +351,7 @@ check-am: all-am
|
||||
check: check-am
|
||||
all-am: Makefile $(MANS)
|
||||
installdirs:
|
||||
for dir in "$(DESTDIR)$(man1dir)"; do \
|
||||
for dir in "$(DESTDIR)$(man1dir)" "$(DESTDIR)$(man8dir)"; do \
|
||||
test -z "$$dir" || $(mkdir_p) "$$dir"; \
|
||||
done
|
||||
install: install-am
|
||||
@ -354,7 +402,7 @@ install-exec-am:
|
||||
|
||||
install-info: install-info-am
|
||||
|
||||
install-man: install-man1
|
||||
install-man: install-man1 install-man8
|
||||
|
||||
installcheck-am:
|
||||
|
||||
@ -376,18 +424,18 @@ ps-am:
|
||||
|
||||
uninstall-am: uninstall-info-am uninstall-man
|
||||
|
||||
uninstall-man: uninstall-man1
|
||||
uninstall-man: uninstall-man1 uninstall-man8
|
||||
|
||||
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
|
||||
distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
|
||||
dvi-am html html-am info info-am install install-am \
|
||||
install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
|
||||
install-info install-info-am install-man install-man1 \
|
||||
install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
|
||||
maintainer-clean maintainer-clean-generic mostlyclean \
|
||||
mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am \
|
||||
uninstall uninstall-am uninstall-info-am uninstall-man \
|
||||
uninstall-man1
|
||||
install-man8 install-strip installcheck installcheck-am \
|
||||
installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
|
||||
mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
|
||||
ps ps-am uninstall uninstall-am uninstall-info-am \
|
||||
uninstall-man uninstall-man1 uninstall-man8
|
||||
|
||||
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
|
||||
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
|
||||
|
1
man/de/vigr.8
Normal file
1
man/de/vigr.8
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
.so man8/vipw.8
|
32
man/de/vipw.8
Normal file
32
man/de/vipw.8
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
.\"$Id: vipw.8,v 1.1 2004/12/29 23:00:28 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.\"Translated into german by Helge Kreutzmann <kreutzm@itp.uni-hannover.de>
|
||||
.TH VIPW 8 "21 Jul 2004"
|
||||
.SH NAME
|
||||
vipw, vigr \- bearbeitet die Passwort-, Gruppen, Shadow-Paßwort oder Shadow-Gruppen-Datei.
|
||||
.SH SYNTAX
|
||||
\fBvipw\fR [\fB-s\fR]
|
||||
.br
|
||||
\fBvigr\fR [\fB-s\fR]
|
||||
.SH BESCHREIBUNG
|
||||
.BR vipw " und " vigr
|
||||
bearbeiten die Dateien
|
||||
.IR /etc/passwd " bzw. " /etc/group .
|
||||
Mit dem
|
||||
.B -s
|
||||
Schalter bearbeiten sie die Shadow-Version dieser Dateien,
|
||||
.IR /etc/shadow " bzw. " /etc/gshadow .
|
||||
Diese Programme setzen die entsprechenden Locks um Dateibeschädigung
|
||||
zu verhindern.
|
||||
|
||||
Bei der Auswahl des Editors überprüfen die Programme zuerst
|
||||
die Umgebungsvariable
|
||||
.BR VISUAL ,
|
||||
dann die Umgebungsvariable
|
||||
.BR EDITOR ,
|
||||
und schließlich den Aufruf des Standard-Editors
|
||||
.BR vi (1).
|
||||
.SH "SIEHE AUCH"
|
||||
.BR group (5),
|
||||
.BR passwd (5),
|
||||
.BR shadow (5)
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: faillog.8,v 1.14 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: faillog.8,v 1.15 2004/12/11 16:49:33 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -70,8 +70,6 @@ and \fB-m\fR option will cause immediate execution using any \fB-u\fR or
|
||||
failure. To print out a user who has had a successful login since their last
|
||||
failure, you must explicitly request the user with the \fB-u\fR flag, or
|
||||
print out all users with the \fB-a\fR flag.
|
||||
.PP
|
||||
Some systems may replace /var/log with /var/adm or /usr/adm.
|
||||
.SH FILES
|
||||
\fI/var/log/faillog\fR \ - failure logging file
|
||||
.SH SEE ALSO
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ La structure des enregistrements est la suivante\ :
|
||||
|
||||
.DE
|
||||
.SH FICHIERS
|
||||
\I/var/log/faillog\R \- Fichier de trace d'échecs de login
|
||||
\fI/var/log/faillog\fR \- Fichier de trace d'échecs de login
|
||||
.SH VOIR AUSSI
|
||||
.BR faillog (8)
|
||||
.SH AUTEUR
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: groupmod.8,v 1.15 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: groupmod.8,v 1.16 2004/12/12 20:58:26 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -27,22 +27,22 @@
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.TH GROUPMOD 8
|
||||
.SH NAME
|
||||
groupmod \- Modify a group
|
||||
groupmod \- modify a group
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
\fBgroupmod\fR [\fB-g\fI gid \fR[\fB-o\fR]] [\fB-n\fI group_name \fR]
|
||||
\fIgroup\fR
|
||||
\fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIGID\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fINEW_GROUP_NAME\fR]
|
||||
\fIGROUP\fR
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
The \fBgroupmod\fR command modifies the system account files to reflect the
|
||||
changes that are specified on the command line. The options which apply to
|
||||
the \fIgroupmod\fR command are
|
||||
.IP "\fB-g\fR \fIgid\fR"
|
||||
changes that are specified on the command line.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
The options which apply to the \fBgroupmod\fR command are:
|
||||
.IP "\fB-g\fR \fIGID\fR"
|
||||
The numerical value of the group's ID. This value must be unique, unless the
|
||||
\fB-o\fR option is used. The value must be non-negative. Values between 0
|
||||
and 999 are typically reserved for system groups. Any files which the old
|
||||
group ID is the file group ID must have the file group ID changed manually.
|
||||
.IP "\fB-n\fR \fIgroup_name\fR"
|
||||
The name of the group will be changed from \fIgroup\fR to
|
||||
\fIgroup_name\fR.
|
||||
.IP "\fB-n\fR \fINEW_GROUP_NAME\fR"
|
||||
The name of the group will be changed from \fIGROUP\fR to \fINEW_GROUP_NAME\fR.
|
||||
.SH FILES
|
||||
\fI/etc/group\fR \- group information
|
||||
.br
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: grpck.8,v 1.13 2004/08/09 17:39:42 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: grpck.8,v 1.14 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -69,11 +69,11 @@ regarding changes to be answered \fBno\fR without user intervention.
|
||||
by GID. To run it in sort mode pass it \fB-s\fR flag. No checks are
|
||||
performed then, it just sorts.
|
||||
.SH FILES
|
||||
\fI/etc/group\fR \ - group account information
|
||||
\fI/etc/group\fR\ - group account information
|
||||
.br
|
||||
\fI/etc/gshadow\fR \ - encrypted passwords and group administrator information
|
||||
\fI/etc/gshadow\fR\ - encrypted passwords and group administrator information
|
||||
.br
|
||||
\fI/etc/passwd\fR \ - user information
|
||||
\fI/etc/passwd\fR\ - user information
|
||||
.SH SEE ALSO
|
||||
.BR group (5),
|
||||
.BR passwd (5),
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
6
man/id.1
6
man/id.1
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: id.1,v 1.12 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: id.1,v 1.13 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -37,9 +37,9 @@ values. If the value does not have a corresponding entry in
|
||||
the corresponding name. The optional \fB-a\fR flag will display the group
|
||||
set on systems which support multiple concurrent group membership.
|
||||
.SH FILES
|
||||
\fI/etc/passwd\fR \ - user account information
|
||||
\fI/etc/passwd\fR\ - user account information
|
||||
.br
|
||||
\fI/etc/group\fR \ - group information
|
||||
\fI/etc/group\fR\ - group information
|
||||
.SH SEE ALSO
|
||||
.BR getgid (2),
|
||||
.BR getgroups (2),
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.6 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupadd.8,v 1.7 2004/12/12 20:23:58 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com>
|
||||
.\" luglio 1999
|
||||
@ -39,7 +39,8 @@ groupadd \- Crea un nuovo gruppo
|
||||
Il comando \fBgroupadd\fR crea un nuovo account di gruppo usando i valori
|
||||
specificati sulla linea di comando ed i valori predefiniti dal sistema.
|
||||
Il nuovo gruppo verrà aggiunto ai file di sistema che lo necessitano.
|
||||
Le opzioni che si applicano al comando \fBgroupadd\fR sono
|
||||
.SH OPZIONI
|
||||
Le opzioni che si applicano al comando \fBgroupadd\fR sono:
|
||||
.IP "\fB-g \fIgid\fR"
|
||||
Il valore numerico dell'identificatore (ID) del gruppo.
|
||||
Questo valore deve essere univoco, a meno che non venga usata l'opzione \fB-o\fR.
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
.\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.\"
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.5 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: useradd.8,v 1.6 2004/12/12 20:23:58 kloczek Exp $
|
||||
.\"
|
||||
.\" Traduzione in italiano a cura di Isabella Ruocco <isacher@nettaxi.com>
|
||||
.\" luglio 1999
|
||||
@ -81,7 +81,8 @@ comando ed i valori predefiniti dal sistema.
|
||||
Il nuovo account di utente verrà aggiunto ai file di sistema che lo necessitano,
|
||||
verrà creata la home directory, e lì verranno copiati i file iniziali, a seconda
|
||||
delle opzioni sulla linea di comando.
|
||||
Le opzioni che si applicano al comando \fBuseradd\fR sono
|
||||
.SH OPZIONI
|
||||
Le opzioni che si applicano al comando \fBuseradd\fR sono:
|
||||
.\" .IP "\fB-A {\fImetodo\fR|\fBPREDEFINITO\fR},..."
|
||||
.\" Il valore del metodo di autenticazione dell'utente.
|
||||
.\" Il metodo di autenticazione è il nome di un programma che è responsabile
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: faillog.8,v 1.5 2003/04/28 02:14:00 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: faillog.8,v 1.6 2004/12/11 16:49:33 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -88,13 +88,6 @@ faillog \- faillog
|
||||
ログインに失敗した後に正しくログインできたユーザも表示させるには、
|
||||
\fB-u\fR フラグを用いてそのユーザを明示的に指定するか、
|
||||
\fB-a\fR フラグを用いて全ユーザを表示させなければならない。
|
||||
.PP
|
||||
システムによっては
|
||||
/var/log ではなく
|
||||
/var/adm
|
||||
や
|
||||
/usr/adm
|
||||
にログファイルが置かれているかもしれない。
|
||||
.SH ファイル
|
||||
\fI/var/log/faillog\fR \- 失敗を記録したファイル
|
||||
.SH 関連項目
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: lastlog.8,v 1.16 2004/11/02 19:28:31 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: lastlog.8,v 1.19 2004/12/12 20:31:57 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -31,23 +31,22 @@
|
||||
lastlog \- examine lastlog file
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.TP 8
|
||||
\fBlastlog\fR [(\fB-u\fR|\fB--user\fR) \fIlogin\fR]
|
||||
[(\fB-t\fR|\fB--time\fR) \fIdays\fR] [(\fB-h\fR|\fB--help\fR) ]
|
||||
\fBlastlog\fR [\fBoptions\fR]
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
.PP
|
||||
\fBlastlog\fR formats and prints the contents of the last login log
|
||||
\fI/var/log/lastlog\fR file . The \fBlogin-name\fR, \fBport\fR, and \fBlast
|
||||
\fI/var/log/lastlog\fR file. The \fBlogin-name\fR, \fBport\fR, and \fBlast
|
||||
login time\fR will be printed. The default (no flags) causes lastlog entries
|
||||
to be printed, sorted by their order in \fB/etc/passwd\fR.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.TP
|
||||
\fB-h\fR, \fB--help\fR print a one-line help message and exit.
|
||||
.TP
|
||||
\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIdays\fR will cause only the lastlogins more recent
|
||||
\than fIdays\fR to be printed
|
||||
.TP
|
||||
\fB-u\fR, \fB--user\fR \fIlogin-name\fR will cause the lastlog record for
|
||||
\fIlogin-name\fR only to be printed
|
||||
The options which apply to the \fBlastlog\fR command are:
|
||||
.IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR"
|
||||
Print help message and exit.
|
||||
.IP "\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIDAYS\fR"
|
||||
Print the lastlog records more recent than \fIDAYS\fR.
|
||||
.IP "\fB-u\fR, \fB--user\fR \fILOGIN\fR"
|
||||
Print the lastlog record for user with specified \fILOGIN\fR only.
|
||||
.TP
|
||||
The \fB-t\fR flag overrides the use of \fB-u\fR.
|
||||
.PP
|
||||
@ -61,5 +60,5 @@ no output to the screen (i.e. if mmdf=800 and last uid=170, program will
|
||||
appear to hang as it processes uid 171-799).
|
||||
.SH AUTHORS
|
||||
Julianne Frances Haugh (jockgrrl@ix.netcom.com)
|
||||
.BR
|
||||
.br
|
||||
Phillip Street
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: login.1,v 1.17 2004/08/04 13:02:23 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: login.1,v 1.18 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -86,9 +86,9 @@ executed.
|
||||
Please see the appropriate manual section for more information on
|
||||
this function.
|
||||
.PP
|
||||
A subsystem login is indicated by the presense of a "*" as the first
|
||||
A subsystem login is indicated by the presence of a "*" as the first
|
||||
character of the login shell. The given home directory will be used as
|
||||
the root of a new filesystem which the user is actually logged into.
|
||||
the root of a new file system which the user is actually logged into.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.IP "\fB-f\fR"
|
||||
Do not perform authentication, user is preauthenticated.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: newgrp.1,v 1.14 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: newgrp.1,v 1.15 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ group does, or if the user is not listed as a member and the group has a
|
||||
password. The user will be denied access if the group password is empty and
|
||||
the user is not listed as a member.
|
||||
.PP
|
||||
The \fBsg\fR command works similiar to \fBnewgrp\fR but accepts a command.
|
||||
The \fBsg\fR command works similar to \fBnewgrp\fR but accepts a command.
|
||||
The command will be executed with the Bourne shell. With most shells you
|
||||
may run \fBsg\fR from, you need to enclose multi-word commands in quotes.
|
||||
Another difference between \fBnewgrp\fR and \fBsg\fR is that some shells
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: newusers.8,v 1.11 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: newusers.8,v 1.13 2004/12/12 20:31:57 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -27,11 +27,11 @@
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.TH NEWUSERS 8
|
||||
.SH NAME
|
||||
\fBnewusers\fR - update and create new users in batch
|
||||
newusers - update and create new users in batch
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
\fBnewusers\fR [\fInew_users\fR]
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
\fBnewusers\fR reads a file of user name and cleartext password pairs and
|
||||
\fBnewusers\fR reads a file of user name and clear-text password pairs and
|
||||
uses this information to update a group of existing users or to create new
|
||||
users. Each line is in the same format as the standard password file (see
|
||||
\fBpasswd\fR(5)) with the following exceptions.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: passwd.5,v 1.12 2004/05/06 21:33:22 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: passwd.5,v 1.13 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1989 - 1990, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -48,7 +48,7 @@ User command interpreter
|
||||
.PP
|
||||
The password field may not be filled if shadow passwords have been enabled.
|
||||
If shadow passwords are being used, the encrypted password will be found in
|
||||
\fI/etc/shadow\fR. The encryped password consists of 13 characters from the
|
||||
\fI/etc/shadow\fR. The encrypted password consists of 13 characters from the
|
||||
64 character alphabet a thru z, A thru Z, 0 thru 9, \. and /. Refer to
|
||||
\fBcrypt\fR(3) for details on how this string is interpreted.
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: chpasswd.8,v 1.5 2002/03/09 11:16:18 ankry Exp $
|
||||
.\" $Id: chpasswd.8,v 1.7 2004/12/13 01:24:14 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/1999-09-16}
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@ -28,29 +28,37 @@
|
||||
.\" SUCH DAMAGE.
|
||||
.TH CHPASSWD 8
|
||||
.SH NAZWA
|
||||
chpasswd - wsadowa aktualizacja pliku haseł
|
||||
\fBchpasswd\fR - wsadowa aktualizacja pliku haseł
|
||||
.SH SKŁADNIA
|
||||
\fBchpasswd\fR [\fI-e\fR]
|
||||
.SH OPIS
|
||||
\fBchpasswd\fR odczytuje ze standardowego wejścia plik zawierający pary:
|
||||
nazwa użytkownika i hasło. Odczytaną informacje wykorzystuje do aktualizacji
|
||||
grupy istniejących użytkowników.
|
||||
Bez przełącznika -e, hasła traktowane są jako podane jawnie. Z przełącznikiem
|
||||
-e hasła powinny być dostarczone w postaci zakodowanej (encrypted).
|
||||
Każdy wiersz ma postać
|
||||
\fBchpasswd\fR odczytuje pary danych (użytkownik i hasło) ze standardowego
|
||||
wejścia. Odczytane informacje wykorzystywane są do aktualizacji danych o
|
||||
grupie istniejących użytkowników.
|
||||
Każdy wiersz przekazywanych danych ma postać:
|
||||
.sp 1
|
||||
\fInazwa_Użytkownika\fR:\fIhasło\fR
|
||||
.sp 1
|
||||
Dany użytkownik musi istnieć.
|
||||
Jeżeli będzie to konieczne, podane hasło zostanie zakodowane a wiek hasła,
|
||||
jeśli występuje, zaktualizowany.
|
||||
Domyślnie dostarczane hasła muszą być w postaci jawnej. Podczas kodowania
|
||||
haseł używany jest domyślniealgorytm DES. W trakcie zmiany hasła aktualizowany
|
||||
jest także wiek hasła.
|
||||
.PP
|
||||
Polecenie to przeznaczone jest do użytku w dużych systemach, gdzie aktualizuje
|
||||
się wiele kont naraz.
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
Polecenie \fBchpasswd\fR posiada następujące opcje:
|
||||
.IP "\fB-e\fR, \fB--encrypted\fR"
|
||||
Dostarczone na standardowe wejście hasła są traktowane jako już zakodowane.
|
||||
.IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR"
|
||||
Wyświetla krótką informację o tym jak używać program i zakończy pracę.
|
||||
.IP "\fB-m\fR, \fB--md5\fR"
|
||||
Jeżeli dpostarczane hasła są w postaci jawnej użyj kodowania MD5 zamiast
|
||||
domyślnego DES.
|
||||
.SH PRZESTROGI
|
||||
.\" Po użyciu \fBchpasswd\fR musi zostać wykonane polecenie \fImkpasswd\fR,
|
||||
.\" aktualizujące pliki DBM haseł (DBM password files).
|
||||
Plik źródłowy, jeśli zawiera niezakodowane hasła, musi być chroniony.
|
||||
Pamiętaj żeby zabezpieczyć przed odczytem plik przekazywany na standardowe
|
||||
wejście polecenia \fBchpasswd\fR o ile zaiwiera on hasła w postaci jawnej.
|
||||
.\" Polecenie to może być zaniechane na rzecz polecenia newusers(8).
|
||||
.SH ZOBACZ TAKŻE
|
||||
.\" mkpasswd(8), passwd(1), useradd(1)
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: faillog.8,v 1.5 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: faillog.8,v 1.6 2004/12/11 16:49:34 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/1999-09-18}
|
||||
.\" Copyright 1989 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@ -77,8 +77,6 @@ pr
|
||||
Chcąc wyświetlić użytkownika, który po ostatniej porażce logował się już
|
||||
pomyślnie, musisz jawnie zażądać o nim informacji przy pomocy flagi \fB-u\fR.
|
||||
Możesz także wyświetlić wszystkich użytkowników posługując się flagą \fB-a\fR.
|
||||
.PP
|
||||
W niektórych systemach zamiast /var/log wystêpuje /var/adm lub /usr/adm.
|
||||
.SH PLIKI
|
||||
.IR /var/log/faillog " - plik rejestracji błędów logowania"
|
||||
.SH ZOBACZ TAKŻE
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.10 2004/11/04 03:06:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: groupmod.8,v 1.11 2004/12/12 20:58:26 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/0.1/VIII-1999}
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@ -30,24 +30,21 @@
|
||||
.SH NAZWA
|
||||
groupmod - zmień dane grupy
|
||||
.SH SKŁADNIA
|
||||
\fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIgid\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fInazwa_grupy\fR]
|
||||
\fIgrupa\fR
|
||||
\fBgroupmod\fR [\fB-g\fR \fIGID\fR [\fB-o\fR]] [\fB-n\fR \fINOWA_NAZWA_GRUPY\fR]
|
||||
\fIGRUPA\fR
|
||||
.SH OPIS
|
||||
Polecenie \fBgroupmod\fR modyfikuje systemowe pliki kont tak, by
|
||||
odzwierciedlić w nich zmiany grup podane w wierszu poleceń.
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
Obsługuje ono następujące opcje:
|
||||
.TP
|
||||
.BI -g " gid"
|
||||
Numeryczna wartość identyfikatora grupy (group ID).
|
||||
Wartość ta musi być niepowtarzalna, chyba że użyto opcji \fB-o\fR.
|
||||
Nie może być ujemna. Wartości pomiędzy 0 a 999 są zwykle zarezerwowane
|
||||
dla grup systemowych.
|
||||
Polecenie \fBgroupmod\fR posiada następujące opcje:
|
||||
.IP "\fB-g\fR \fIGID\fR"
|
||||
Numeryczna wartość identyfikatora grupy (group ID). Wartość ta musi być
|
||||
niepowtarzalna, chyba że użyto opcji \fB-o\fR. Nie może być ujemna.
|
||||
Wartości pomiędzy 0 a 999 są zwykle zarezerwowane dla grup systemowych.
|
||||
Pliki, dla których stary identyfikator jest identyfikatorem
|
||||
grupy pliku, wymagają ręcznej zmiany ID grupy.
|
||||
.TP
|
||||
.BI -n " nazwa_grupy"
|
||||
Nazwa grupy zostanie zmieniona z \fIgrupa\fR na \fInazwa_grupy\fR.
|
||||
.IP "\fB-n\fR \fINOWA_NAZWA_GRUPY\fR"
|
||||
Nazwa grupy zostanie zmieniona z \fIGRUPA\fR na \fINOWA_NAZWA_GRUPY\fR.
|
||||
.SH PLIKI
|
||||
\fI/etc/group\fR \- informacja o grupach
|
||||
.br
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: lastlog.8,v 1.10 2004/11/02 19:28:32 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: lastlog.8,v 1.12 2004/12/12 20:36:50 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/1999-09-18}
|
||||
.\" Copyright 1992, Phillip Street and Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@ -30,11 +30,10 @@
|
||||
.\" @(#)lastlog.8 3.3 08:24:58 29 Sep 1993 (National Guard Release)
|
||||
.TH LASTLOG 8
|
||||
.SH NAZWA
|
||||
lastlog \- sprawdź plik ostatnich logowań (lastlog)
|
||||
\fBlastlog\fR \- sprawdź plik ostatnich logowań (lastlog)
|
||||
.SH SKŁADNIA
|
||||
.TP 8
|
||||
\fBlastlog\fR [(\fB-u\fR|\fB--user\fR) \fIlogin\fR]
|
||||
[(\fB-t\fR|\fB--time\fR) \fIdni\fR] [(\fB-h\fR|\fB--help\fR)]
|
||||
\fBlastlog\fR [\fBopcje\fR]
|
||||
.SH OPIS
|
||||
\fBlastlog\fR formatuje i wyświetla zawartość dziennika ostatnich logowań
|
||||
zapisanych w pliku \fI/var/log/lastlog\fR. Wyświetlone zostaną \fBnazwa
|
||||
@ -42,16 +41,14 @@ u
|
||||
flag) pozycje pliku wyświetlane są w kolejności w jakiej są w pliku
|
||||
\fB/etc/passwd\fR.
|
||||
.SH OPCJE
|
||||
.TP
|
||||
\fB-h\fR, \fB--help\fR wietl krótką informację o tym jak używać
|
||||
programu i zakończ pracę.
|
||||
.TP
|
||||
\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIdni\fR spowoduje, że będą wyświetlone ostatnie
|
||||
logowania użytkowników nowsze niż sprzed zadanej liczby \fIdni\fR.
|
||||
.TP
|
||||
\fB-u\fR, \fB--user\fR \fIlogin-użytkownika\fR spowoduje wyświetlenie tylko
|
||||
pozycji opisującej ostatnie rozpoczęcie sesji tylko dla użytkownika
|
||||
\fIlogin-użytkownika\fR.
|
||||
Polecenie \fBlastlog\fR posiada następujące opcje:
|
||||
.IP "\fB-h\fR, \fB--help\fR"
|
||||
Wyświetla krótką informację o tym jak używać program i kończy pracę.
|
||||
.IP "\fB-t\fR, \fB--time\fR \fIDNI\fR"
|
||||
Wyświetla tylko ostatnie logowania użytkowników nie starsze niż zadana
|
||||
ilość \fIDNI\fR.
|
||||
.IP "\fB-u\fR, \fB--user\fR \fILOGIN\fR"
|
||||
Wyświetla tylko informacji o ostanim logowaniu użytkownika \fILOGIN\fR.
|
||||
.TP
|
||||
Opcja \fB-t\fR przesłania użycie opcji \fB-u\fR.
|
||||
.PP
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\" $Id: newgrp.1,v 1.8 2003/04/26 13:24:15 kloczek Exp $
|
||||
.\" $Id: newgrp.1,v 1.9 2004/12/16 23:00:55 kloczek Exp $
|
||||
.\" {PTM/WK/1999-09-15}
|
||||
.\" Copyright 1991, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
@ -36,9 +36,8 @@ sg \- wykonanie polecenia z innym ID grupy
|
||||
.br
|
||||
\fBsg\fR [\fB-\fR] [\fIgrupa\fR [[\fB-c\fR] \fIpolecenie\fR]]
|
||||
.SH OPIS
|
||||
.B newgrp
|
||||
służy do zmiany bieżącego identyfikatora grupy (GID) podczas sesji.
|
||||
W przypadku podania opcji \fB\-\fR środowisko użytkownika zostanie
|
||||
\fBnewgrp\fR służy do zmiany bieżącego identyfikatora grupy (GID) podczas
|
||||
sesji. W przypadku podania opcji \fB\-\fR środowisko użytkownika zostanie
|
||||
ponownie zainicjowane, tak jak wówczas, gdy użytkownik się loguje. Jeżeli
|
||||
opcja \fB\-\fR nie zostanie użyta, to bieżące środowisko, łącznie z bieżącym
|
||||
katalogiem roboczym, pozostaje niezmienione.
|
||||
@ -50,7 +49,7 @@ za
|
||||
o podanie hasła. Jeżeli hasło grupy jest puste zaś użytkownik nie jest jej
|
||||
członkiem, to efektem będzie odmowa dostępu.
|
||||
.PP
|
||||
Polecenie fBsg\fR działa podobnie do \fBnewgrp\fR, z tym że można mu podać
|
||||
Polecenie \fBsg\fR działa podobnie do \fBnewgrp\fR, z tym że można mu podać
|
||||
polecenie. Podane polecenie zostanie wykonane przy użyciu powłoki Bourne'a.
|
||||
W przypadku większości powłok, z których \fBsg\fR może zostać uruchomione,
|
||||
polecenie składające się z wielu słów należy umieścić w cudzysłowach.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: pw_auth.3,v 1.8 2002/03/08 04:39:11 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: pw_auth.3,v 1.9 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1992 - 1993, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -94,7 +94,7 @@ The authentication program will be invoked with a \fB-d\fR option, followed
|
||||
by the username.
|
||||
.IP \fBPW_TELNET\fR 1i
|
||||
Authenticate a user who is connecting to the system using the
|
||||
fBtelnet\fR command.
|
||||
\fBtelnet\fR command.
|
||||
The authentication program will be invoked with a \fB-t\fR option, followed
|
||||
by the username.
|
||||
.IP \fBPW_RLOGIN\fR 1i
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@ by the username.
|
||||
.IP \fBPW_FTP\fR 1i
|
||||
Authenticate a user who is connecting to the system using the \fBftp\fR
|
||||
command.
|
||||
The authentication program will be invoked with a \fR-f\fR option, followed
|
||||
The authentication program will be invoked with a \fB-f\fR option, followed
|
||||
by the username.
|
||||
The standard file descriptors are not available for communicating with the
|
||||
user.
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: pwck.8,v 1.13 2004/08/09 17:39:42 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: pwck.8,v 1.14 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1992, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ pwck \- verify integrity of password files
|
||||
All entries in the \fI/etc/passwd\fR and \fI/etc/shadow\fR are checked to
|
||||
see that the entry has the proper format and valid data in each field.
|
||||
The user is prompted to delete entries that are improperly formatted or
|
||||
which have other incorrectable errors.
|
||||
which have other uncorrectable errors.
|
||||
.P
|
||||
Checks are made to verify that each entry has
|
||||
.sp
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: pwconv.8,v 1.11 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: pwconv.8,v 1.12 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.TH PWCONV 8 "26 Sep 1997"
|
||||
.SH NAME
|
||||
pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- convert to and from shadow passwords and groups.
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ pwconv, pwunconv, grpconv, grpunconv \- convert to and from shadow passwords and
|
||||
\fBpwunconv\fR creates \fIpasswd\fR from \fIpasswd\fR and \fIshadow\fR and then
|
||||
removes \fIshadow\fR.
|
||||
.PP
|
||||
\fBgrpconv\fR creates \fIgshadow/fR from \fIgroup/fR and an optionally existing
|
||||
\fBgrpconv\fR creates \fIgshadow\fR from \fIgroup\fR and an optionally existing
|
||||
\fIgshadow\fR.
|
||||
.PP
|
||||
\fBgrpunconv\fR creates \fIgroup\fR from \fIgroup\fR and \fIgshadow\fR and then
|
||||
@ -29,7 +29,7 @@ files: \fI/etc/passwd\fR, \fI/etc/group\fR, \fI/etc/shadow\fR, and
|
||||
.PP
|
||||
.PP
|
||||
Each program acquires the necessary locks before conversion. fBpwconv\fR and
|
||||
\fBgrpconv\fR are similiar. First, entries in the shadowed file which don't
|
||||
\fBgrpconv\fR are similar. First, entries in the shadowed file which don't
|
||||
exist in the main file are removed. Then, shadowed entries which don't have
|
||||
`x' as the password in the main file are updated. Any missing shadowed
|
||||
entries are added. Finally, passwords in the main file are replaced with
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: shadowconfig.8,v 1.6 2003/05/01 18:17:39 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: shadowconfig.8,v 1.7 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.TH SHADOWCONFIG 8 "19 Apr 1997" "Debian GNU/Linux"
|
||||
.SH NAME
|
||||
shadowconfig \- toggle shadow passwords on and off
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ happens, you should correct the error and run it again. Turning shadow
|
||||
passwords on when they are already on, or off when they are already off, is
|
||||
harmless.
|
||||
.P
|
||||
Read \fI/usr/share/doc/passwd/README.debian.gz\fR for a brief introduction
|
||||
Read \fI/usr/share/doc/passwd/README.debian\fR for a brief introduction
|
||||
to shadow passwords and related features.
|
||||
.P
|
||||
Note that turning shadow passwords off and on again will lose all password
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: suauth.5,v 1.4 2003/04/26 13:24:11 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: suauth.5,v 1.5 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.TH SUAUTH 5 "Feb 14, 1996"
|
||||
.UC 5
|
||||
.SH NAME
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ a list of usernames
|
||||
delimited by "," or the words
|
||||
.B ALL EXCEPT
|
||||
followed by a list
|
||||
of usernames delimted by ","
|
||||
of usernames delimited by ","
|
||||
.PP
|
||||
from-id is formatted the same as to-id except the extra word
|
||||
.B GROUP
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ asked for.
|
||||
For the su command to be successful, the user must enter
|
||||
his or her own password. They are told this.
|
||||
.PP
|
||||
Note there are three separate fields delimted by a colon. No
|
||||
Note there are three separate fields delimited by a colon. No
|
||||
whitespace must surround this colon. Also note that the file
|
||||
is examined sequentially line by line, and the first applicable
|
||||
rule is used without examining the file further. This makes it
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
.\"$Id: useradd.8,v 1.22 2004/11/04 03:06:31 kloczek Exp $
|
||||
.\"$Id: useradd.8,v 1.23 2004/12/11 20:05:01 kloczek Exp $
|
||||
.\" Copyright 1991 - 1994, Julianne Frances Haugh
|
||||
.\" All rights reserved.
|
||||
.\"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ useradd \- Create a new user or update default new user information
|
||||
.TP 8
|
||||
\fBuseradd\fR [\fB-c\fR \fIcomment\fR] [\fB-d\fR \fIhome_dir\fR]
|
||||
.br
|
||||
[\fB-e\fR \fIexpire_date\fR] [\fB-f\fR \fIinactive_time\fR]
|
||||
[\fB-e\fR \fIexpire_date\fR] [\fB-f\fR \fIinactive_days\fR]
|
||||
.br
|
||||
[\fB-g\fR \fIinitial_group\fR] [\fB-G\fR \fIgroup\fR[,...]]
|
||||
.br
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ The valid options are
|
||||
.IP "\fB-b\fR \fIdefault_home\fR"
|
||||
The initial path prefix for a new user's home directory. The user's name
|
||||
will be affixed to the end of \fIdefault_home\fR to create the new directory
|
||||
name if the \fB-d\fI option is not used when creating a new account.
|
||||
name if the \fB-d\fR option is not used when creating a new account.
|
||||
.IP "\fB-e\fR \fIdefault_expire_date\fR"
|
||||
The date on which the user account is disabled.
|
||||
.IP "\fB-f\fR \fIdefault_inactive\fR"
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.3 from Makefile.am.
|
||||
# Makefile.in generated by automake 1.9.4 from Makefile.am.
|
||||
# @configure_input@
|
||||
|
||||
# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
|
||||
|
@ -19,9 +19,12 @@ nn
|
||||
pl
|
||||
pt
|
||||
pt_BR
|
||||
ro
|
||||
ru
|
||||
sk
|
||||
sq
|
||||
sv
|
||||
tr
|
||||
uk
|
||||
zh_CN
|
||||
zh_TW
|
||||
|
@ -56,33 +56,19 @@ lib/gsdbm.c
|
||||
lib/gshadow.c
|
||||
lib/gspack.c
|
||||
lib/lockpw.c
|
||||
lib/md5.c
|
||||
lib/md5crypt.c
|
||||
lib/mkdir.c
|
||||
lib/port.c
|
||||
lib/putgrent.c
|
||||
lib/putpwent.c
|
||||
lib/putspent.c
|
||||
lib/pwauth.c
|
||||
lib/pwdbm.c
|
||||
lib/pwio.c
|
||||
lib/pwpack.c
|
||||
lib/rad64.c
|
||||
lib/rename.c
|
||||
lib/rmdir.c
|
||||
lib/sgetgrent.c
|
||||
lib/sgetpwent.c
|
||||
lib/sgetspent.c
|
||||
lib/sgroupio.c
|
||||
lib/shadow.c
|
||||
lib/shadowio.c
|
||||
lib/snprintf.c
|
||||
lib/spdbm.c
|
||||
lib/sppack.c
|
||||
lib/strcasecmp.c
|
||||
lib/strdup.c
|
||||
lib/strerror.c
|
||||
lib/strstr.c
|
||||
lib/utent.c
|
||||
src/chage.c
|
||||
src/chfn.c
|
||||
@ -93,7 +79,6 @@ src/faillog.c
|
||||
src/gpasswd.c
|
||||
src/groupadd.c
|
||||
src/groupdel.c
|
||||
src/groupmems.c
|
||||
src/groupmod.c
|
||||
src/groups.c
|
||||
src/grpck.c
|
||||
|
261
po/bs.po
261
po/bs.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Safir Šećerović <sapphire@linux.org.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
|
||||
@ -165,12 +165,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "%s's Šifra: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Nepoznata greška %d"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -200,11 +195,9 @@ msgid ""
|
||||
" [-I inactive] [-E expire] [-d last_day] user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
@ -276,26 +269,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
@ -344,7 +340,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -363,11 +359,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Puno ime i prezime"
|
||||
@ -377,48 +368,22 @@ msgstr "Puno ime i prezime"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Broj sobe"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tBroj sobe: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Poslovni telefon"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tPoslovni telefon: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Kućni telefon"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tKućni telefon: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostalo"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -504,58 +469,65 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -565,11 +537,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Unesite novu vrijednost ili pritisnite return za podrazumjevanu\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -609,36 +576,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Nepoznat korisnik: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Nepoznat korisnik: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -664,16 +642,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -910,51 +878,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr "Član već postoji\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr "Član za uklanjanje nije pronađen\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -980,11 +903,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1159,22 +1077,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1285,51 +1209,40 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1507,11 +1420,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -1993,9 +1901,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
@ -2013,11 +1921,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
281
po/ca.po
281
po/ca.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 20:58:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillem Jover <guillem@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
|
||||
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "No s'ha pogut canviar el directori arrel a «%s»\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "malloc(%d) ha fallat\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut reservar espai per a la informació de configuració.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "Contrasenya de l'usuari %s: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr "(Eco activat) "
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -207,14 +202,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Forma d'ús: chage [-l] [-m mín_dies] [-M màx_dies] [-W avís]\n"
|
||||
" [-I inactiu] [-E caduca] [-d últim_dia] usuari\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -285,27 +276,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: no inclogueu «l» amb altres senyaladors\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: permís denegat\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: l'autenticació PAM ha fallat\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de contrasenyes\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: usuari desconegut: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: l'usuari %s desconegut\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes ombra\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: no es pot reescriure el fitxer de contrasenyes\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -376,11 +370,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Forma d'ús: %s [-f nom_complet] [-r num_habitació] [-w tel_feina]\n"
|
||||
"[-h tel_casa]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
@ -390,48 +379,22 @@ msgstr "Nom complet"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNom complet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Número d'habitació"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNúmero d'habitació: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Telèfon de la feina"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTelèfon de la feina: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Telèfon de casa"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTelèfon de casa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altre"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: S'ha denegat el permís.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: L'usuari %s és desconegut\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -518,59 +481,66 @@ msgstr "No es poden confirmar els canvis del fitxer de contrasenyes.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desbloquejar el fitxer de contrasenyes.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Forma d'ús: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de contrasenyes\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: no s'ha pogut bloquejar el fitxer de contrasenyes ombra\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: no s'ha pogut obrir el fitxer de contrasenyes ombra\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: línia %d: la línia és massa llarga\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: línia %d: manca la nova contrasenya\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: línia %d: l'usuari %s és desconegut\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: línia %d: no s'ha pogut actualitzar l'entrada de la contrasenya\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: s'ha detectat un error, els canvis s'han ignorat\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes ombra\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes\n"
|
||||
@ -580,11 +550,6 @@ msgstr "%s: s'ha produït un error en actualitzar el fitxer de contrasenyes\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Forma d'ús: %s [-s intèrpret] [nom]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Introduïu el nou valor, o premeu ENTER per al predeterminat\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Intèrpret d'accés"
|
||||
@ -624,37 +589,47 @@ msgstr "%s: AVÍS! Ha de ser set-UID de root!\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s: l'usuari és desconegut\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forma d'ús: %s [-a|-u usuari] [-m màxim] [-r] [-t dies] [-l bloqueigsegs]\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Usuari Fallides Màxim Últim\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s en %s"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr " [falten %lds]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [bloquejats %lds]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "L'usuari és desconegut: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -680,16 +655,6 @@ msgstr " %s [-A usuari,...] [-M usuari,...] grup\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M usuari,...] grup\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: l'usuari %s desconegut\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "S'ha denegat el permís.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -926,51 +891,6 @@ msgstr "%s: el grup %s no és un grup NIS\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: %s és el mestre NIS\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "%s: no es pot bloquejar el fitxer de grup\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grup\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer de grups\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -996,11 +916,6 @@ msgstr "%s: %u no és un GID únic\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: %s no és un nom únic\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "l'usuari %s és desconegut\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1175,23 +1090,28 @@ msgstr "Forma d'ús: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr " grup="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Forma d'ús: %s [{-u|--login} nom-usuari] [{-t|--time} dies] [{-h|--help}]\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Usuari Port Des de Últim\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Usuari Port Últim\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**No ha entrat mai**"
|
||||
|
||||
@ -1310,52 +1230,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: no es pot obrir el fitxer DBM per a %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: el principi amb "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr " és massa llarg\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: s'ha produït un error en analitzar la línia «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "s'està afegint el registre per al nom "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: s'ha produït un error en afegir el registre per a "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "s'han afegit %d entrades, la més llarga era de %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fitxer\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g|sp] fitxer\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Forma d'ús: %s [-vf] [-p|g] fitxer\n"
|
||||
@ -1536,11 +1445,6 @@ msgstr "%s: No es pot executar %s"
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: el repositori %s no està suportat\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: S'ha denegat el permís\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -2038,10 +1942,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: l'usuari %s està actualment dins el sistema\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: avís: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2058,11 +1962,6 @@ msgstr "%s: l'usuari %s no existeix\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: l'usuari %s és un usuari NIS\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s no és propietat de %s, no s'elimina\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
278
po/cs.po
278
po/cs.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow-utils-20000902\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-09-23 19:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiří Pavlovský <pavlovsk@ff.cuni.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
||||
@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Nelze nastavit kořenový adresář na \"%s\"\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "volání malloc(%d) selhalo\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "Nemohu alokovat dostatek místa pro konfigurační údaje.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -188,11 +188,6 @@ msgstr "Heslo uživatele %s:"
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr "(Echo zapnuto)"
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Neznámá chyba %d"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -202,14 +197,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Použití: chage [-l] [-m min_dnů] [-M max_dnů] [-W varování]\n"
|
||||
" [-I vypnutí] [-E vypršení] [-d poslední den] uživatel\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskněte ENTER pro použití implicitní hodnoty\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -280,26 +272,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: nepoužívejte \"l\" s ostatními příznaky\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: přístup odmítnut\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba při vytváření ověřovací metody\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: soubor s hesly nelze otevřít\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: uživatel %s je neznámý\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
@ -348,7 +343,7 @@ msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze přepsat\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: soubor s hesly nelze přepsat\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -371,12 +366,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Použití: %s [-f jméno] [-r číslo místnosti] [-w telefon do zaměstnání]\n"
|
||||
"\t[-h telefon domů]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskněte ENTER pro použití implicitní hodnoty\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Celé jméno"
|
||||
@ -386,48 +375,22 @@ msgstr "Celé jméno"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tCelé jméno: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Číslo místnosti"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tČíslo místnosti: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Telefon do zaměstnání"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTelefon do zaměstnání: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Telefon domů"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTelefon domů: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ostatní"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: přístup odmítnut.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: uživatel %s je neznámý\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -513,58 +476,65 @@ msgstr "Nelze provést změny v souboru s hesly.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Soubor s hesly nelze odemknout.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Použití: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: soubor s hesly nelze zamknout\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze zamknout\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: soubor se stínovými hesly nelze otevřít\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: řádek %d je příliš dlouhý\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: řádek %d: chybí nové heslo\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: řádek %d: uživatel %s je neznámý\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: řádek %d: položku v souboru s hesly nelze aktualizovat\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba, změny budou ignorovány\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru se stínovými hesly\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru s hesly\n"
|
||||
@ -574,12 +544,6 @@ msgstr "%s: chyba při aktualizaci souboru s hesly\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Použití: %s [-s shell] [jméno]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte novou hodnotu, nebo stiskněte ENTER pro použití implicitní hodnoty\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Implicitní shell"
|
||||
@ -619,36 +583,47 @@ msgstr "%s: VAROVÁNÍ! Musí mít oprávnění superuživatele!\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s: neznámý uživatel\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgstr "Použití: %s [-a|-u uživatel] [-m max] [-r] [-t dny] [-l zamkn sek]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Neznámý uživatel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Jméno Chyb Maximum Poslední\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s on %s"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr " [%lds zbylo]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [%lds zámek]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Neznámý uživatel: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -674,16 +649,6 @@ msgstr " %s [-A uživatel,...] [-M uživatel,...] skupina\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M uživatel,...] skupina\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: uživatel %s je neznámý\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Přístup odmítnut.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -922,51 +887,6 @@ msgstr "%s: skupina %s je NIS skupinou\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: %s je hlavním NIS serverem\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "Soubor se skupinami nelze zamknout\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "Soubor se skupinami nelze otevřít\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "Soubor se skupinami nelze otevřít\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -992,11 +912,6 @@ msgstr "%s: gid %u není jedinečné\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: jméno %s není jedinečné\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "uživatel %s je neznámý\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1172,22 +1087,28 @@ msgstr "Použití: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr " skupiny="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Uživatel Port Z Naposledy\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Uživatel Port Naposledy\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Nikdy nebyl přihlášen**"
|
||||
|
||||
@ -1305,52 +1226,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: soubory s DBM databázemi pro %s nelze otevřít\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: začátek s "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr " položka je příliš dlouhá\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba při zpracování řádku \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "přidávám záznam pro jméno"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: chyba při zadávání záznamu pro jméno "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "počet přidaných položek: %d; délka největší: %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] soubor\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g|sp] soubor\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Použití: %s [-vf] [-p|g] soubor\n"
|
||||
@ -1530,11 +1440,6 @@ msgstr "%s: %s nelze spustit"
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: úložna %s není podporována\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: přístup odmítnut\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -2024,10 +1929,10 @@ msgstr "%s: chyba při odstraňování položky z dbm databáze stínových hese
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: uživatel %s je právě přihlášen\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: varování: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2044,11 +1949,6 @@ msgstr "%s: uživatel %s neexistuje\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: uživatel %s je NIS uživatelem\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: vlastníkem %s není %s, nemažu jej\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
364
po/da.po
364
po/da.po
@ -1,20 +1,20 @@
|
||||
# translation of shadow-da2.po to Danish
|
||||
# translation of shadow-da.po to Danish
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004.
|
||||
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>, 2004, 2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow-da\n"
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-12 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 11:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
||||
|
||||
#: libmisc/addgrps.c:56
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "You may not change $%s\n"
|
||||
msgstr "Du kan ikke ændre $%s\n"
|
||||
|
||||
#: libmisc/failure.c:230
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d %s since last login. Last was %s on %s.\n"
|
||||
msgstr "%d fejl siden du sidst var logget på. Sidst var %s på %s.\n"
|
||||
msgstr "%d %s siden du sidst var logget på. Sidst var %s, %s.\n"
|
||||
|
||||
#: libmisc/failure.c:232
|
||||
msgid "failures"
|
||||
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "passwd: %s\n"
|
||||
|
||||
#: libmisc/pam_pass.c:50
|
||||
msgid "passwd: password updated successfully\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "passwd: adgangskoden blev opdateret\n"
|
||||
|
||||
#: libmisc/setupenv.c:208
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Kan ikke ændre rodmappen til \"%s\"\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "malloc(%d) mislykkedes\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke frigøre plads til opsætningsoplysninger.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr "opsætningsfejl - ukendt punkt %s (informér administrator)\n"
|
||||
@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "%s's adgangskode: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr "(Ekko aktiveret) "
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Ukendt fejl %d"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -204,14 +199,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Brug: chage [-l] [-m min_dage] [-M maks_dage] [-W advar]\n"
|
||||
" [-I inaktive] [-E udløb] [-d sidste_dag] bruger\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Angiv ny værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Angiv ny værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -238,71 +229,74 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
|
||||
msgstr "Konto-udløbsdato (ÅÅÅÅ-MM-DD)"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:238
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Sidste ændring af adgangskode (ÅÅÅÅ-MM-DD)"
|
||||
msgstr "Sidste ændring af adgangskode\t\t\t\t\t: "
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "never\n"
|
||||
msgstr "Aldrig\n"
|
||||
msgstr "aldrig\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:251
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Adgangskode udløber:\t"
|
||||
msgstr "Adgangskode udløber\t\t\t\t\t: "
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:267
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Adgangskode inaktivt:\t"
|
||||
msgstr "Adgangskode inaktiv\t\t\t\t\t: "
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:281
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Konto udløber:\t"
|
||||
msgstr "Konto udløber\t\t\t\t\t\t: "
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minimalt antal dage mellem ændring af adgangskoden\t\t: %ld\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:298
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
|
||||
msgstr "Det maksimale antal forsøg er nået (%d)\n"
|
||||
msgstr "Maksimalt antal dage mellem ændring af adgangskoden\t\t: %ld\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antal dages forvarsel om adgangskodens udløb\t: %ld\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: medtag ikke \"l\" med andre flag\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: adgang nægtet\n"
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: adgang nægtet.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: PAM-autentifikation mislykkedes\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: kan ikke åbne adgangskodefil\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ukendt bruger: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ukendt bruger %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "%s: kan ikke genskrive skyggeadgangskodefilen\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: kan ikke genskrive adgangskodefilen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -372,11 +366,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug: %s [-f fulde_navn] [-r rum] [-w arbedstelefon] [-h hjemmetelefon]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Angiv ny værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Fulde navn"
|
||||
@ -386,48 +375,22 @@ msgstr "Fulde navn"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tFulde navn: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Rum-nummer"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tRum-nummer: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Arbejdstelefon"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tArbejdstelefon: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Hjemmetelefon"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tHjemmetelefon: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andet"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: Adgang nægtet.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Ukendt bruger %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -513,58 +476,72 @@ msgstr "Kan ikke skrive ændringerne til adgangskodefilen.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke låse adgangskodefilen op.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Brug: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug: chpasswd [tilvalg]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tilvalg:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tde angivne adgangskoder er krypterede\n"
|
||||
" -h, --help\t\tvis denne hjælpetekst og afslut\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tbrug MD5-kryptering i stedet for DES, når de angivne\n"
|
||||
"\t\t\tadgangskoder ikke er krypterede\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: kan ikke låse adgangskodefil\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kan ikke låse skyggefilen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kan ikke åbne skyggefilen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: linje %d: linjen er for lang\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: linje %d: mangler ny adgangskode\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: linje %d: ukendt bruger %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: linje %d: kan ikke opdatere adgangskodelinje\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: fejl opdaget, ændringerne blev ignoreret\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: fejl under opdatering af skyggefil\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: fejl under opdatering af adgangskodefil\n"
|
||||
@ -574,11 +551,6 @@ msgstr "%s: fejl under opdatering af adgangskodefil\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Brug: %s [-s skal] [navn]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Angiv den nye værdi eller tryk RETUR for standardværdien\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Login-skal"
|
||||
@ -618,36 +590,59 @@ msgstr "%s: ADVARSEL! Skal være set-UID root!\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s: ukendt bruger\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgstr "Brug: %s [-a|-u bruger] [-m maks] [-r] [-t dage] [-l lås_seknd]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug: faillog [tilvalg]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tilvalg:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tvis fejllog-optegnelser for alle brugere\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tvis denne hjælpetekst og afslut\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEK\t\tlås konto i SEK sekunder efter mislykket logind\n"
|
||||
" -m, -- maximum MAKS\t\tsæt det maksimale antal mislykkede logind til MAKS\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\tnulstil optællingen af mislykkede logind\n"
|
||||
" -u, --user LOGIND\t\tvis fejllog-optegnelser eller vedligehold kun "
|
||||
"fejltællere\n"
|
||||
"\t\t\t\tog grænser (hvis den bruges sammen med tilvalgene -r, -m eller -l)\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor brugeren med LOGIND\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Ukendt bruger: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Brugernavn Fejl Maksimum Seneste\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s på %s"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr " [%lds tilbage]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [%lds lås]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Ukendt bruger: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -673,16 +668,6 @@ msgstr " %s [-A bruger,...] [-M bruger,...] gruppe\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M bruger,...] gruppe\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ukendt bruger %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Adgang nægtet.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -919,52 +904,6 @@ msgstr "%s: gruppen %s er en NIS-gruppe\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: %s er NIS-masteren\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr "Medlem eksisterer allerede\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr "Medlem der skal fjernes, blev ikke fundet.\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug: groupmems -a brugernavn | -d brugernavn | -D | -l [-g gruppenavn]\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr "Kun root kan tilføje medlemmer til andre grupper\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr "Gruppeadgang kræves\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr "Ikke primær ejer af aktuelle gruppe\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke låse gruppefilen\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke åbne gruppefilen\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lukke gruppefilen\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -990,11 +929,6 @@ msgstr "%s: %u er ikke en unik gid\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: %s er ikke et unikt navn\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "ukendt bruger %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1169,22 +1103,35 @@ msgstr "Brug: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr " grupper="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgstr "Brug: %s [{-u|--login} brugernavn] [{-t|--time} dage] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug: lastlog [tilvalg]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tilvalg:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIND\tvis lastlog-optegnelser for brugeren med det angivne "
|
||||
"LOGIND\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdvis denne hjælpebesked og afslut\n"
|
||||
" -t, --time DAGE\tvis kun lastlog-optegnelser, der er nyere end DAGE\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Brugernavn Port Fra Seneste\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Brugernavn Port Seneste\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Har aldrig logget på**"
|
||||
|
||||
@ -1302,52 +1249,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kan ikke åbne DBM-filer for %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: begyndelsen med "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr " er for lang\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: fejl ved tolkning af linjen \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
msgstr "tilføjer post for navnet "
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "tilføjer post for navnet %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: fejl under tilføjelse af post for %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
msgstr "%s: fejl under tilføjelse af post for "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "tilføjede %d poster, den længste var %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fil\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g|sp] fil\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Brug: %s [-vf] [-p|g] fil\n"
|
||||
@ -1527,15 +1463,10 @@ msgstr "%s: Kan ikke udføre %s"
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: samlingen %s understøttes ikke\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: Adgang nægtet\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
msgstr "Du kan ikke ændre skal for %s.\n"
|
||||
msgstr "Du kan ikke ændre adgangskoden for %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:962
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1942,11 +1873,13 @@ msgstr "%s: kan ikke oprette mappen %s\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der er ingen gruppe med navnet \"mail\", opretter postkø med "
|
||||
"filrettighederne 0600.\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:1590
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create mail spool for user %s.\n"
|
||||
msgstr "%s: kan ikke opdatere linje for brugeren %s\n"
|
||||
msgstr "Kan ikke oprette postkø for brugeren %s.\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2021,10 +1954,10 @@ msgstr "%s: fejl under sletning af dbm-skyggeadgangskodelinje\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: brugeren %s er logget på\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: advarsel: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2041,11 +1974,6 @@ msgstr "%s: brugeren %s eksisterer ikke\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: brugeren %s er en NIS-bruger\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s ejes ikke af %s, fjerner ikke\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
285
po/de.po
285
po/de.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 19990709\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-11 12:02-0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frank Schmid <frank@cs-schmid.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Frank Schmid <frank@cs-schmid.de>\n"
|
||||
@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Kann Basisverzeichnis nicht nach \"%s\" ändern\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "malloc(%d) fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "Kann keinen Speicherplatz für Konfigurationsinformation reservieren.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -190,11 +190,6 @@ msgstr "Kennwort von %s: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr "(Echo an) "
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -204,14 +199,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Syntax: chage [-l] [-m min_tage] [-M max_tage] [-W warnung]\n"
|
||||
" [-I inaktiv] [-E ablauf] [-d letzter_tag] Benutzer\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Geben Sie einen neuen Wert an oder ENTER für den Standardwert\n"
|
||||
"\n"
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Geben Sie einen neuen Wert an oder ENTER für den Standardwert\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -282,27 +273,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: benutzen Sie nicht \"l\" mit anderen Optionen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: Zugriff verweigert\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: PAM-Authentifizierung fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann Kennwortdatei nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: unbekannter Benutzer: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s unbekannt\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -350,7 +344,7 @@ msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht neu erstellen\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann die Kennwortdatei nicht neu erstellen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -371,11 +365,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: %s [-f name] [-r raum] [-w tel_gesch] [-h tel_privat]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Geben Sie einen neuen Wert an oder ENTER für den Standardwert\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
@ -385,48 +374,22 @@ msgstr "Name"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tName: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Raum"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tRaum: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Telefon geschäftlich"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTelefon geschäftlich: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Telefon privat"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTelefon privat: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Sonstiges"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: Zugriff verweigert.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s unbekannt\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -513,58 +476,65 @@ msgstr "Kann Änderungen in der Kennwortdatei nicht schreiben.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Kann die Kennwortdatei nicht entsperren.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: kann Kennwortdatei nicht sperren\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht sperren\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann die Shadow-Datei nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Zeile zu lang\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Neues Kennwort fehlt\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Benutzer %s unbekannt\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: Zeile %d: Kann Kennworteintrag nicht aktualisieren\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler entdeckt, Änderungen werden verworfen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim aktualisieren der Shadow-Datei\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Kennwortdatei\n"
|
||||
@ -574,11 +544,6 @@ msgstr "%s: Fehler beim Aktualisieren der Kennwortdatei\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: %s [-s shell] [Name]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Geben Sie einen neuen Wert ein oder ENTER für den Standardwert\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Login-Shell"
|
||||
@ -618,36 +583,47 @@ msgstr "%s: WARNUNG! Muss set-UID root sein\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s: Unbekannter Benutzer\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: %s [-a|-u Benutzer] [-m max] [-r] [-t tage] [-l sek_sperre]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Benutzer %s unbekannt\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Benutzer Fehler Maximum Letzter\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s an %s"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr " [%lds übrig]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [%lds Sperre]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Benutzer %s unbekannt\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -673,16 +649,6 @@ msgstr " %s [-A Benutzer,...] [-M Benutzer,...] Gruppe\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M Benutzer,...] Gruppe\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s unbekannt\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -919,51 +885,6 @@ msgstr "%s: Gruppe %s ist eine NIS-Gruppe\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: %s ist der NIS-Master\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr "Mitglied bereits vorhanden\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr "Zu entfernendes Mitglied nicht gefunden\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: groupmems -a Benutzer | -d Benutzer | -D | -l [-g Gruppe]\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr "Nur root kann Mitglieder zu verschiedenen Gruppen hinzufügen\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr "Gruppen-Zugriff benötigt\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr "Nicht Besitzer der aktuellen Gruppe\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "Kann Gruppendatei nicht sperren\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "Kann Gruppendatei nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "Kann Gruppendatei nicht schließen\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -989,11 +910,6 @@ msgstr "%s: %u ist keine eindeutige GID\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: %s ist kein eindeutiger Name\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "Benutzer %s unbekannt\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1168,22 +1084,28 @@ msgstr "Syntax: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr " Gruppen="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgstr "Syntax: %s [{-u|--login} Login] [{-t|--time} Tage] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Benutzer Port Von Letzter\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Benutzer Port Letzter\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Nie angemeldet **"
|
||||
|
||||
@ -1301,52 +1223,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Kann DBM-Dateien für %s nicht öffnen\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: Der Anfang mit "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr " ist zu lang\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim Einlesen von Zeile \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "Hinzufügen von "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Fehler beim Hinzufügen von "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "%d Einträge hinzugefügt, der längste war %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] Datei\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g|sp] Datei\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Syntax: %s [-vf] [-p|g] Datei\n"
|
||||
@ -1528,11 +1439,6 @@ msgstr "%s: Kann %s nicht ausführen"
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: Speicher %s nicht unterstützt\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: Zugriff verweigert\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -2025,10 +1931,10 @@ msgstr "%s: Fehler beim Löschen des Shadow-DBM-Kennworteintrags\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s ist z.Zt. angemeldet\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: Warnung: %s nicht in Besitz von %s, Löschen abgebrochen\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s nicht im Besitz von %s, Löschen abgebrochen\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2045,11 +1951,6 @@ msgstr "%s: Benutzer %s nicht vorhanden\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: Benutzer %s ist ein NIS-Benutzer\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s nicht im Besitz von %s, Löschen abgebrochen\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
280
po/el.po
280
po/el.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Shadow 980726\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-28 20:35:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikos Mavroyanopoulos <nmav@i-net.paiko.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Hellenic <el@li.org>\n"
|
||||
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "Αδυναμία αλλαγής του πρωταρχικού καταλ
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "Η κλήση malloc(%d) απέτυχε\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "Αδυναμία δέσμευσης χώρου για πληροφορίες διαμόρφωσης.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Του %s το Συνθηματικό: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Αγνωστο σφάλμα %d"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -206,14 +201,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Χρήση: chage [-l] [-m ελαχ_μέρες] [-M μεγ_μέρες] [-W προειδ.]\n"
|
||||
" [-I ανενεργό] [-E λήξη] [-d τελευταία_μέρα] χρήστης\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -284,27 +275,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: Να μην συμπεριλαμβάνετε το \"l\" με τις άλλες ενδείξεις\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: άδεια απορρίφθηκε\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την προσθήκη μεθόδου εξακρίβωσης\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συνθηματικών\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: άγνωστος χρήστης: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: άγνωστος χρήστης %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής αρχείου σκιωδ
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: αδυναμία επανεγγραφής αρχείου συνθηματικών\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -376,11 +370,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Χρήση: %s [-f πλήρες_όνομα] [-r αριθμ_δωματίου] [-w τηλ_δωματίου]\n"
|
||||
"[-h τηλ_οικίας]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Πλήρες όνομα"
|
||||
@ -390,48 +379,22 @@ msgstr "Πλήρες όνομα"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tΠλήρες Όνομα: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Αριθμός δωματίου"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tΑριθμός Δωματίου: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Τηλέφωνο Εργασίας"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tΤηλέφωνο Εργασίας: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Τηλέφωνο Οικίας"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tΤηλέφωνο οικίας: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Αλλο"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: Άδεια απορρίφθηκε.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Αγνωστος ο χρήστης %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -517,59 +480,66 @@ msgstr "Αδυναμία εισαγωγής των αλλαγών στο αρχ
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ξεκλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Χρήση: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου συνθηματικών\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: γραμμή %d: πολύ μεγάλη γραμμή\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: γραμμή %d: έλλειψη νέου συνθηματικού\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: γραμμή %d: άγνωστος χρήστης %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώρησης συνθηματικού\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: Ανιχνέυτηκε σφάλμα, οι αλλαγές αγνοήθηκαν\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεων στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεων στο αρχείο συνθηματικών\n"
|
||||
@ -579,11 +549,6 @@ msgstr "%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεω
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Χρήση: %s [-s φλοιός] [όνομα]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Εισάγετε την νέα τιμή, ή πιέστε ENTER για την προκαθορισμένη\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Κέλυφος Εισόδου"
|
||||
@ -624,37 +589,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s: άγνωστος χρήστης\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Χρήση: %s [-a|-u χρήστης] [-m μεγ] [-r] [-t μέρες] [-l δευτερόλεπτα_κλειδ]\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Αγνωστος χρήστης: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Όνομα_Χρήστη Αποτυχίες Μέγιστο Τελευταία\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s στο %s"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr " [%lds απέμειναν]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [%lds κλείδωμα]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Αγνωστος χρήστης: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -680,16 +655,6 @@ msgstr " %s [-A χρήστης,...] [-M χρήστης,...] ομάδα\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M χρήστης,...] ομάδα\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: άγνωστος χρήστης %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Άδεια απορρίφθηκε.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -930,51 +895,6 @@ msgstr "%s: Η ομάδα %s είναι NIS ομάδα\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: Ο %s είναι ο κύριος διακομιστής NIS\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "Αδυναμία κλειδώματος του αρχείου ομάδων\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου ομάδων\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "αδυναμία ανοίγματος αρχείου ομάδων\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -1002,11 +922,6 @@ msgstr "%s: Το %ld δεν είναι μοναδικό gid\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: Το %s δεν είναι μοναδικό όνομα\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "άγνωστος χρήστης: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1186,22 +1101,28 @@ msgstr "Χρήση: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr " ομάδες="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Από Τελευταία\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Όνομα_Χρήστη Θύρα Τελευταία\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Καμιά είσοδος στο σύστημα**"
|
||||
|
||||
@ -1322,52 +1243,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: αδυναμία ανοίγματος DBM αρχείων για το %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: η αρχή με "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr " Πολύ μακριά πεδία\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την επεξεργασία της γραμμής \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "προσθήκη καταχώρησης για όνομα "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Σφάλμα κατά την προσθήκη καταχώρησης για "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "προστέθηκαν %d καταχωρήσεις, η μεγαλύτερη ήταν %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] αρχείο\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g|sp] αρχείο\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Χρήση: %s [-vf] [-p|g] αρχείο\n"
|
||||
@ -1548,11 +1458,6 @@ msgstr "%s: Αδυναμία εκτέλεσης του %s"
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: η αποθήκη %s δεν υποστηρίζεται\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: Άδεια απορρίφθηκε\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -2052,10 +1957,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: Ο χρήστης %s βρίσκεται στο σύστημα\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: προειδοποίηση: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν διαγράφεται\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν αφαιρείται\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2072,11 +1977,6 @@ msgstr "%s: Ο χρήστης %s δεν υπάρχει\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: Ο χρήστης %s είναι NIS χρήστης\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: Το %s δεν ανήκει στον %s, δεν αφαιρείται\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
345
po/es.po
345
po/es.po
@ -4,10 +4,10 @@
|
||||
# Reviewed by Ricardo Mones <ricardo.mones@hispalinux.es>, 2004.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.4.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-23 09:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-16 11:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rubén Porras Campo <nahoo@inicia.es>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -167,12 +167,12 @@ msgstr "No puedo cambiar el directorio raíz a \"%s\"\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "falló malloc(%d)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "No pude reservar espacio para la información de configuración.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -192,11 +192,6 @@ msgstr "Contraseña de %s: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr "(Eco activado) "
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Error %d desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -206,14 +201,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: chage [-l] [-m mín_días] [-M máx_días] [-W aviso]\n"
|
||||
" [-I inactivo] [-E caducidad] [-d último_día] usuario\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Introduzca el nuevo valor, o presione ENTER para el predeterminado\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Introduzca el nuevo valor, o presione ENTER para el predeterminado\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -240,71 +231,74 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
|
||||
msgstr "Fecha de caducidad de la cuenta (AAAA-MM-DD)"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:238
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Último cambio de contraseña (AAAA-MM-DD)"
|
||||
msgstr "Último cambio de contraseña\t\t\t\t\t:"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "never\n"
|
||||
msgstr "Nunca\n"
|
||||
msgstr "nunca\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:251
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "La contraseña caduca:\t"
|
||||
msgstr "La contraseña caduca\t\t\t\t\t: "
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:267
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Contraseña inactiva:\t"
|
||||
msgstr "Contraseña inactiva\t\t\t\t\t: "
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:281
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "La cuenta caduca:\t"
|
||||
msgstr "La cuenta caduca\t\t\t\t\t\t: "
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de días mínimo entre cambio de contraseña\t\t: %ld\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de días máximo entre cambio de contraseñas\t\t: %ld\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Número de días de aviso antes de que expire la contraseña\t: %ld\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: no incluya \"l\" con otras banderas\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: permiso denegado\n"
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: permiso denegado.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Autenticación PAM fallida\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: no puedo abrir el fichero de contraseñas\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: usuario desconocido: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: usuario desconocido %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: no se puede reescribir el fichero de contraseñas\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -376,11 +370,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo]\n"
|
||||
"\t[-h telf_casa]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Introduzca el nuevo valor, o presione ENTER para el predeterminado\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nombre completo"
|
||||
@ -390,48 +379,22 @@ msgstr "Nombre completo"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNombre completo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Número de habitación"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNúmero de habitación: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Teléfono del trabajo"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTeléfono del trabajo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Teléfono de casa"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTeléfono de casa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Otro"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: Permiso denegado.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Usuario desconocido %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -517,58 +480,72 @@ msgstr "No se pueden remitir los cambios del fichero de contraseñas.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "No se puede desbloquear el fichero de contraseñas.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Modo de uso: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: chpasswd [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tlas contraseñas proporcionadas están cifradas\n"
|
||||
" -h, --help\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tusa cifrado MD5 en vez de DES cuando las\n"
|
||||
" contraseñas proporcionadas no estén cifradas\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: no puedo bloquear el fichero de contraseñas\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: no se puede bloquear el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: no se puede abrir el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: línea %d: línea demasiado larga\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: línea %d: falta la nueva contraseña\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: línea %d: usuario desconocido %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: línea %d: no se puede actualizar la entrada de la contraseña\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: error detectado, cambios ignorados\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas ocultas (shadow)\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas\n"
|
||||
@ -578,11 +555,6 @@ msgstr "%s: error actualizando el fichero de contraseñas\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Modo de uso: %s [-s shell] [nombre]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Introduzca el nuevo valor, o presione enter para el predeterminado\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Shell de acceso"
|
||||
@ -622,37 +594,63 @@ msgstr "%s: ¡AVISO! ¡Debe ser set-UID de superusuario!\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s: usuario desconocido\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: %s [-a|-u usuario] [-m máx] [-r] [-t días] [-l bloqsecs]\n"
|
||||
"Modo de uso: faillog [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tmuestra los registros de faillog para todos los\n"
|
||||
" usuarios\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tdespués de un fallo de acceso bloquea la cuenta\n"
|
||||
" SEC segundos\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\testablece el número máximo de accesos fallidos\n"
|
||||
" a MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treinicia los contadores de accesos fallidos\n"
|
||||
" -u, --user USUARIO\t\tmuestra el registro de faillog o mantiene los\n"
|
||||
" contadores de fallos y los límites (si se "
|
||||
"usan\n"
|
||||
" las opciones -r, -m o -l) para el usuario\n"
|
||||
" USUARIO\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Usuario desconocido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Usuario Fallos Máximo Último\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s en %s"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr "[faltan %lds]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr "[bloqueados %lds]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Usuario desconocido: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -678,16 +676,6 @@ msgstr " %s [-A usuario,...] [-M usuario,...] grupo\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M usuario,...] grupo\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: usuario desconocido %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Permiso denegado.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -924,53 +912,6 @@ msgstr "%s: el grupo %s es un grupo NIS\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: %s es el maestro NIS\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr "El miembro ya existe\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr "No se puede encontrar el miembro a eliminar\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: groupmems -a nombreusuario | -d nombreusuario | -D | -l \n"
|
||||
" [-g nombregrupo]\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr "Sólo el superusuario puede añadir miembros a los diferentes grupos\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr "Se requiere acceso de grupo\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr "No es el propietario primario del grupo actual\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "Incapaz de bloquear el fichero de grupos\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "Incapaz de abrir el fichero de grupos\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "No se puede cerrar el fichero de grupos\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -997,11 +938,6 @@ msgstr "%s: %u no es un gid único\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: %s no es un nombre único\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "usuario %s desconocido\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1176,24 +1112,36 @@ msgstr "Modo de uso: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr "grupos="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Modo de uso: %s [{-u|--login} nombre-usuario] [{-t|--time} días] [{-h|--"
|
||||
"help>}\n"
|
||||
"Modo de uso: lastlog [opciones]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opciones:\n"
|
||||
" -u, --login USUARIO\tmuestra el registro lastlog para el usuario\n"
|
||||
" especificado\n"
|
||||
" -h, --help\t\tmuestra este mensaje de ayuda y termina\n"
|
||||
" -t, --time DÍAS\tmuestra sólo los registros lastlog más recientes\n"
|
||||
" que DÍAS\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Nombre Puerto De Último\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Nombre Puerto Último\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Nunca ha entrado**"
|
||||
|
||||
@ -1312,52 +1260,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: no se pueden abrir los ficheros DBM para %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: el comienzo con "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr " es demasiado largo\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: error analizando la línea \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
msgstr "añadiendo un registro para nombre "
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "añadiendo un registro para nombre %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: error añadiendo un registro para %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
msgstr "%s: error añadiendo un registro para "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "%d entradas añadidas, la más larga fue %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fichero\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g|sp] fichero\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Modo de uso: %s [-vf] [-p|g] fichero\n"
|
||||
@ -1539,11 +1476,6 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar %s"
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: repositorio %s no soportado\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: Permiso denegado\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -2040,10 +1972,10 @@ msgstr "%s: error eliminando la entrada dbm de contraseña oculta (shadow)\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: el usuario %s está actualmente dentro del sistema\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: aviso: %s no pertenece a %s, no se elimina\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s no pertenece a %s, no se elimina\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2060,11 +1992,6 @@ msgstr "%s: el usuario %s no existe\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: el usuario %s es un usuario NIS\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s no pertenece a %s, no se elimina\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
282
po/eu.po
282
po/eu.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow_po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-21 01:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Piarres Beobide Egaña <pi@beobide.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Euskara <librezale@librezale.org>\n"
|
||||
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Ezin da erro direktorioa \"%s\"-ra aldatu.\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "malloc(%d) huts egin du\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "Ezin da konfigurazio informazioa gordetzeko tokirik blokeatu.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr "konfigurazio errorea - %s item ezezaguna (abisatu kudeatzailea)\n"
|
||||
@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "%s -ren Pasahitza: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr "(Oihartzuna gaiturik)"
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -207,14 +202,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Erabilera: chage [-l] [-m gutxi_egun] [-M gehi_egun] [-W abisua]\n"
|
||||
" [-I ezgaitua] [-E irauli] [-d azken_egun] erabiltzailea\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Idatzi balio berria, edo ENTER sakatu lehenetsirako\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Idatzi balio berria, edo ENTER sakatu lehentsirako\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -285,27 +276,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: ez erabili \"l\" beste bandera batzuekin\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: baimena ukaturik\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: PAM egiaztatzeak huts egin du\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia ireki\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erabiltzaile ezezaguna: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s erabiltzaile ezezaguna\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s:ezin da itzalpeko pasahitz fitxategi berridatzi\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia berridatzi\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -374,11 +368,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
|
||||
msgstr "Erabilera: %s [-f izen_osoa] [-r gela_zb] [-w lan_tlf] [-h etxe_tlf]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Idatzi balio berria, edo ENTER sakatu lehentsirako\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Izen Osoa"
|
||||
@ -388,48 +377,22 @@ msgstr "Izen Osoa"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tIzen Osoa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Gela Zenbakia"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tGela Zenbakia: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Laneko telefonoa"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tLaneko telefonoa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Etxeko Telefonoa"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tEtxeko Telefonoa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Besteak"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: Baimena ukaturik.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s Erabiltzaile ezezaguna\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -515,58 +478,65 @@ msgstr "Ezin dira pasahitz fitxategi aldaketak grabatu.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Ezin da pasahitz fitxategia desblokeatu.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Erabilera: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: ezin da pasahitz fitxategia blokeatu\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: ezin da shadow fitxategia blokeatu\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s ezin da shadow fitxategia ireki\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: %d lerroa: lerro luzeegia\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: %d lerroa: pasahitz berria falta da\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %d lerroa: %s erabitzaile ezezaguna\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: %d lerroa: ezin da pasahitz sarerra eguneratu\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s:errorea atzemanda, aldaketak alde batetara utzi dira\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: errorea itzalpeko pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: errorea pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n"
|
||||
@ -576,11 +546,6 @@ msgstr "%s: errorea pasahitz fitxategia eguneratzerakoan\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Erabilera: %s [-s shell] [izena]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Idatzi balio berria edo enter sakatu lehenetsirako\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Saio Shell-a"
|
||||
@ -620,36 +585,47 @@ msgstr "%s: KONTUZ! root UID-a ezarririk izan behar du\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s:erabiltzaile ezezaguna\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgstr "Erabilera: %s [-a|-u erab] [-m gehi] [-r] [-t egun] [-l blokseg]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile Izena Akatsak Gehinez Azkena\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s %s-n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr " [%lds faltan]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [%lds blok]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile ezezaguna: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -675,16 +651,6 @@ msgstr " %s [-A erab,...] [-M erab,...] taldea\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M erab,...] taldea\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: %s erabiltzaile ezezaguna\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Baimena ukaturik.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -921,51 +887,6 @@ msgstr "%s: %s taldea NIS talde bat da\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: %s NIS nagusia da\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "%s: ezin da talde fitxategia blokeatu\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "%s: ezin da talde fitxategia ireki\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "%s: ezin da talde fitxategia ireki\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -991,11 +912,6 @@ msgstr "%s: %u ez da gid bakarra\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: %s ez da izen bakarra\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s erabiltzaile ezezaguna\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1170,23 +1086,28 @@ msgstr "Erabilera: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr " taldeak="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erabilera: %s [{-u|--login} saio-izena] [{-t|--time} egun] [{-h|--help}]\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile izena Ataka Nork Azkenez\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Erabiltzaile izena Ataka Azkenez\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Inoiz saioa hasi gabe**"
|
||||
|
||||
@ -1305,52 +1226,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ezin dira %s-ren DBM fitxategiak ireki\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: hasiera"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr " luzeegia da\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s errorea \"%s\" lerroa arakatzerakoan\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "izenaren erregistroa gehitzen"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: errorea honentzat erregistroa gehitzean:"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "%d erregistro gehiturik; luzeena %d da\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fitxategia\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g|sp] fitxategia\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Erabilera: %s [-vf] [-p|g] fitxategia\n"
|
||||
@ -1530,11 +1440,6 @@ msgstr "%s: Ezin da %s abiarazi"
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: %s repositorioa ez da onartzen\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: Baimena ukaturik\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -2026,10 +1931,10 @@ msgstr "%s: errorea itzalpeko pasahitz dbm erregistroa ezabatzerakoan\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: %s erabiltzaileak saioa hasirik du\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: kontuz: %s ez dago %s-ren jabetzapean; ez da ezabatuko\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s ez dago %s-n jabetzan. ez da ezabatuko\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2046,11 +1951,6 @@ msgstr "%s: %s erabiltzailea ez da aurkitzen\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: %s erabiltzailea NIS erabiltzaile bat da\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s ez dago %s-n jabetzan. ez da ezabatuko\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
366
po/fi.po
366
po/fi.po
@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Finnish translation for shadow.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004.
|
||||
# Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>, 2004-2005.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow\n"
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-01-30 11:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-19 13:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <thv+debian@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "passwd: %s\n"
|
||||
|
||||
#: libmisc/pam_pass.c:50
|
||||
msgid "passwd: password updated successfully\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "passwd: salasanan päivitys onnistui\n"
|
||||
|
||||
#: libmisc/setupenv.c:208
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Ei voi vaihtaa juurihakemistoksi \"%s\"\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "malloc(%d) epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "Asetustiedoille ei voi varata tilaa.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr "asetusvirhe - tuntematon kohta \"%s\" (kerro ylläpidolle)\n"
|
||||
@ -191,11 +191,6 @@ msgstr "Käyttäjän %s salasana: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr "(Kaiku päällä) "
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Tuntematon virhe %d"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -205,14 +200,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Käyttö: chage [-l] [-m väh_päivää] [-M kork_päivää] [-W varoitus]\n"
|
||||
" [-I poiskäytöstä] [-E vanhenee] [-d viim_päivä] käyttäjä\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -239,71 +230,74 @@ msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
|
||||
msgstr "Tunnuksen vanhenemispäiväys (VVVV-KK-PP)"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:238
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Viimeisin salasanan vaihto (VVVV-KK-PP)"
|
||||
msgstr "Edellinen salasanan vaihto\t\t\t\t\t: "
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "never\n"
|
||||
msgstr "Ei koskaan\n"
|
||||
msgstr "ei koskaan\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:251
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Salasana vanhenee:\t"
|
||||
msgstr "Salasana vanhenee\t\t\t\t\t: "
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:267
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Salasana pois käytöstä:\t"
|
||||
msgstr "Salasana pois käytöstä\t\t\t\t\t:"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:281
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Tunnus vanhenee:\t"
|
||||
msgstr "Tunnus vanhenee\t\t\t\t\t:"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasanan vaihtamisten välillä vähintään päiviä\t\t: %ld\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salasanan vaihtamisten välillä korkeintaan päiviä\t\t: %ld\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Montako päivää varoitetaan ennen salasanan vanhenemista\t\t: %ld\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: älä sisällytä \"l\" muiden lippujen kanssa\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: lupa evätty\n"
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: Lupa evätty.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: PAM-todennus epäonnistui\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: tuntematon käyttäjä: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Tuntematon käyttäjä %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -351,7 +345,7 @@ msgstr "%s: varjosalasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi uudelleenkirjoittaa\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -372,11 +366,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: %s [-f koko_nimi] [-r huonenro] [-w työpuh] [-h kotipuh]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Koko nimi"
|
||||
@ -386,48 +375,22 @@ msgstr "Koko nimi"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tKoko nimi: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Huonenumero"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tHuonenumero: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Työpuhelin"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTyöpuhelin: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Kotipuhelin"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tKotipuhelin: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Muu"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: Lupa evätty.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Tuntematon käyttäjä %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -513,58 +476,72 @@ msgstr "Salasanatiedoston muutoksia ei voi tallentaa.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Salasanatiedoston lukitusta ei voi avata.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: chpasswd [valitsimet]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -e, --encrypted Annetut salasanat ovat salakirjoitettuja\n"
|
||||
" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n"
|
||||
" -m, --md5 Käytä MD5:tä eikä DES:iä kun annetut salasanat\n"
|
||||
" eivät ole salakirjoitettuja\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: salasanatiedostoa ei voi lukita\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi lukita\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: varjotiedostoa ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: rivi %d: rivi on liian pitkä\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: rivi %d: uusi salasana puuttuu\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: rivi %d: tuntematon käyttäjä %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: rivi %d: salasanatietuetta ei voi päivittää\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe havaittu, muutokset ohitetaan\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe päivitettäessä varjotiedostoa\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe päivitettäessä salasanatiedostoa\n"
|
||||
@ -574,12 +551,6 @@ msgstr "%s: virhe päivitettäessä salasanatiedostoa\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: %s [-s kuori] [nimi]\n"
|
||||
|
||||
# Yhtenäistetään ainakin suomennosta...
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Syötä uusi arvo tai paina ENTER jättääksesi oletuksen\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Sisäänkirjautumiskuori"
|
||||
@ -619,37 +590,61 @@ msgstr "%s: VAROITUS! Oikeuksina täytyy olla aseta-UID pääkäyttäjäksi!\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s: tuntematon käyttäjä\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: %s [-a|-u käyttäjä] [-m kork] [-r] [-t päivää] [-l lukkkosekuntia]\n"
|
||||
"Käyttö: faillog [valitsimet]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -a, --all Näytä faillog-tietueet kaikille käyttäjille\n"
|
||||
" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEK Epäonnistuneen kirjautumisen jälkeen "
|
||||
"lukitse\n"
|
||||
" tunnus SEK sekunniksi\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX Aseta sallittujen kirjautumisyritysten\n"
|
||||
" laskureiksi MAX\n"
|
||||
" -r, --reset Nollaa kirjautumisyrityslaskurit\n"
|
||||
" -u, --user TUNNUS Näytä faillog-tietue käyttäjälle TUNNUS tai\n"
|
||||
" muuta kirjautumisyrityslaskureita (kun\n"
|
||||
" käytetään -r, -m tai -l -valitsimilla)\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Tuntematon käyttäjä: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Käyttäjä Yritystä Maksimi Viimeisin\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s päätteellä %s"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr " [%lds jäljellä]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [%lds lukittu]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Tuntematon käyttäjä: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -675,16 +670,6 @@ msgstr " %s [-A käyttäjä,...] [-M käyttäjä,...] ryhmä\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M käyttäjä,...] ryhmä\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: tuntematon käyttäjä %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Lupa evätty.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -921,51 +906,6 @@ msgstr "%s: ryhmä %s on NIS-ryhmä\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: isäntä %s on NIS-palvelin\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr "Jäsen on jo olemassa\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr "Poistettavaa jäsentä ei löydy\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: groupmems -a käyttäjä | -d käyttäjä | -D | -l [-g ryhmänimi]\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr "Vain pääkäyttäjä voi lisätä jäseniä muihin ryhmiin\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr "Ryhmäoikeudet tarvitaan\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr "Ei ensisijainen nykyisen ryhmän omistaja\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi lukita\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "Ryhmätiedostoa ei voi sulkea\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -991,11 +931,6 @@ msgstr "%s: %u ei ole ainutkertainen gid\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: %s ei ole ainutkertainen nimi\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "tuntematon käyttäjä %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1170,22 +1105,34 @@ msgstr "Käyttö: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr " ryhmät="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: %s [{-u|--login} tunnus] [{-t|--time} päivää] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Käyttö: lastlog [valitsimet]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Valitsimet:\n"
|
||||
" -u, --login TUNNUS Tulosta lastlog-tietue käyttäjälle TUNNUS\n"
|
||||
" -h, --help Näytä tämä ohje ja lopeta\n"
|
||||
" -t, --time PÄIVÄÄ Tulosta vain PÄIVÄÄ tuoreemmat lastlog-tietueet\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Käyttäjä Portti Mistä Viimeksi\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Käyttäjä Portti Viimeksi\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Ei koskaan kirjautunut sisään**"
|
||||
|
||||
@ -1197,12 +1144,12 @@ msgstr "Käyttö: %s [-p] [nimi]\n"
|
||||
#: src/login.c:178
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [-p] [-h host] [-f name]\n"
|
||||
msgstr " %s [-p] [-h isäntä] [-f nimi]\n"
|
||||
msgstr " %s [-p] [-h isäntä] [-f nimi]\n"
|
||||
|
||||
#: src/login.c:180
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [-p] -r host\n"
|
||||
msgstr " %s [-p] -r isäntä\n"
|
||||
msgstr " %s [-p] -r isäntä\n"
|
||||
|
||||
#: src/login.c:259
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1305,51 +1252,40 @@ msgstr "%s: DBM-tiedostoja %s ei voi avata\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
msgstr "%s: rivi, jonka alussa on "
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: rivi, joka alkaa %.16s... on liian pitkä\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr ", on liian pitkä\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe jäsennettäessä riviä \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
msgstr "lisätään tietue nimelle "
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "lisätään tietue nimelle %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: virhe lisättäessä tietuetta nimelle %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
msgstr "%s: virhe lisättäessä tietuetta nimelle "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "lisätty %d tietuetta, pisin oli %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] tiedosto\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g|sp] tiedosto\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Käyttö: %s [-vf] [-p|g] tiedosto\n"
|
||||
@ -1456,7 +1392,7 @@ msgstr "Käyttö: %s [-f|-s] [nimi]\n"
|
||||
#: src/passwd.c:159
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s [-x max] [-n min] [-w warn] [-i inact] name\n"
|
||||
msgstr " %s [-x kork] [-n väh] [-w varoitus] [-i poiskäyt] nimi\n"
|
||||
msgstr " %s [-x kork] [-n väh] [-w varoitus] [-i poiskäyt] nimi\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:161
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1529,11 +1465,6 @@ msgstr "%s: Komento %s ei voi suorittaa"
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: tietolähdettä %s ei tueta\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: Lupa evätty\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -1792,22 +1723,22 @@ msgstr "Käyttö: useradd [-u uid [-o]] [-g ryhmä] [-G ryhmä,...] \n"
|
||||
#: src/useradd.c:724
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [-d home] [-s shell] [-c comment] [-m [-k template]]\n"
|
||||
msgstr " [-d koti] [-s kuori] [-c komento] [-m [-k malli]]\n"
|
||||
msgstr " [-d koti] [-s kuori] [-c komento] [-m [-k malli]]\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [-f inactive] [-e expire]\n"
|
||||
msgstr " [-f poiskäytöstä] [-e vanhenee]\n"
|
||||
msgstr " [-f poiskäytöstä] [-e vanhenee]\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [-p passwd] name\n"
|
||||
msgstr " [-p passwd] nimi\n"
|
||||
msgstr " [-p salansana] nimi\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:730
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " useradd -D [-g group] [-b base] [-s shell]\n"
|
||||
msgstr " useradd -D [-g ryhmä] [-b perus] [-s kuori]\n"
|
||||
msgstr " useradd -D [-g ryhmä] [-b perus] [-s kuori]\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:817 src/usermod.c:461
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1944,11 +1875,13 @@ msgstr "%s: hakemistoa %s ei voi luoda\n"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No group named \"mail\" exists, creating mail spool with mode 0600.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ryhmää nimeltä \"mail\" ei ole olemassa, luodaan postilaatikko oikeuksilla "
|
||||
"0600.\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:1590
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create mail spool for user %s.\n"
|
||||
msgstr "%s: käyttäjän %s tietuetta ei voi päivittää\n"
|
||||
msgstr "Käyttäjälle %s ei voi luoda postilaatikkoa.\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:1714 src/usermod.c:981
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2023,10 +1956,10 @@ msgstr "%s: virhe poistettaessa varjosalasana-dbm-tietuetta\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: käyttäjä %s on nyt sisäänkirjautuneena\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: varoitus: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2043,11 +1976,6 @@ msgstr "%s: käyttäjää %s ei ole olemassa\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: käyttäjä %s on NIS-käyttäjä\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: tiedoston %s omistaja ei ole %s, ei poisteta\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
283
po/fr.po
283
po/fr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 19990709\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-07-09 20:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>\n"
|
||||
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "Impossible de changer le répertoire racine en \"%s\"\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "échec de malloc(%d)\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'allouer l'espace pour l'information sur la conf.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -193,11 +193,6 @@ msgstr "Mot de passe de %s: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Erreur %d inconnue"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -207,14 +202,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Usage: chage [-l] [-m min_jourss] [-M max_jours] [-W avertissement]\n"
|
||||
" [-I inactif] [-E expire] [-d dernier_jour] utilisateur\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Entrez la nouvelle valeur ou tapes Entrée pour la valeur par défaut\n"
|
||||
"\n"
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Entrez la nouvelle valeur ou tapez Entrée pour le défaut\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -285,27 +276,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: ne pas include \"l\" avec les autres drapeaux\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: permission refusée\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la méthode d'authentification\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier de mots de passe\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: utilisateur inconnu: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: utilisateur %s inconnu\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -353,7 +347,7 @@ msgstr "%s: impossible de re-écrire le fichier shadow password\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: impossible de re-écrire le fichier password\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
@ -374,11 +368,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s [-f nom_complet] [-w no_bureau] [-h tel_bureau]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Entrez la nouvelle valeur ou tapez Entrée pour le défaut\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nom complet"
|
||||
@ -388,48 +377,22 @@ msgstr "Nom complet"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNom complet: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "No de bureau"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNo de bureau: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Téléphone travail"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTéléphone travail: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Téléphone perso"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTéléphone perso: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Autre"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: Permission refusée.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Utilisateur %s inconnu\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -516,58 +479,65 @@ msgstr "Impossible de valider le changement de mot de passe.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Impossible de dévérouiller le fichier de mots de passe.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: impossible de vérouiller de fichier de mots de passe\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: impossible de vérouiller le fichier shadow\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: impossible d'ouvrir le fichier shadow\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: ligne %d: ligne trop longue\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: ligne %d: nouveau mot de passe manquant\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: ligne %d: utilisateur %s inconnu\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: ligne %d: impossible de mettre le mot de passe à jour\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur détectée; changements ignorés\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier shadow\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier de mots de passe\n"
|
||||
@ -577,11 +547,6 @@ msgstr "%s: erreur lors de la mise à jour du fichier de mots de passe\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s [-s shell] [nom]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Entrez la nouvelle valeur ou tapez Entrée pour le défaut\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Shell de login"
|
||||
@ -621,36 +586,47 @@ msgstr "%s: AVERTISSEMENT! Devrait être set-UID root!\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s: utilisateur inconnu\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s [-a|-u utilisateur] [-m max] [-r] [-t jours] [-l sec_ver]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Utilisateur %s inconnu\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Utilisateur Échecs Maximum Dernier\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s sur %s"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr " [%lds restant]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [%lds verrou]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Utilisateur %s inconnu\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -676,16 +652,6 @@ msgstr " %s [-A utilisateur,...] [-M utilisateur,...] groupe\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M utilisateur,...] groupe\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: utilisateur %s inconnu\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Permission refusée.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -922,51 +888,6 @@ msgstr "%s: le groupe %s est un groupe NIS\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: %s est le maître NIS\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "Impossible de vérouiller le fichier group\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier group\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier group\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -992,11 +913,6 @@ msgstr "%s: %u n'est pas un gid unique\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: %s n'est pas un nom unique\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "utilisateur %s inconnu\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1171,22 +1087,28 @@ msgstr "Usage: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr " groupes="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Utilisateur Port Venant de Dernière\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Utilisateur Port Dernière\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Jamais connecté**"
|
||||
|
||||
@ -1305,51 +1227,40 @@ msgstr "%s: impossible d'ouvrir les fichiers DBM pour %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr " champs trop longs\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur lors l'analyse de la ligne \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: erreur lors de l'ajout de la nouvelle entrée\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "%d entrées ajoutées, la plus longue fut %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] fichier\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] fichier\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Usage: %s [-vf] [-p|g] fichier\n"
|
||||
@ -1531,11 +1442,6 @@ msgstr "%s: Impossible d'exécuter %s"
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "utilisateur %s: le répertoire %s n'existe pas\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: Permission refusée\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -2024,10 +1930,10 @@ msgstr "%s: erreur lors de l'effacement de l'entrée shadow passwd dbm\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: l'utilisateur %s est connecté\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: avertissement: %s n'appartient pas à %s, non enlevé\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s n'appartient pas à %s, non enlevé\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2044,11 +1950,6 @@ msgstr "%s: l'utilisateur %s n'existe pas\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: le compte %s est un compte NIS\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s n'appartient pas à %s, non enlevé\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
275
po/he.po
275
po/he.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 23:59+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lior Kaplan <webmaster@guides.co.il>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <en@li.org>\n"
|
||||
@ -168,12 +168,12 @@ msgstr "לא יכול לשנות ספרית שורש ל-\"%s\"\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "malloc(%d) נכשל\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "לא יכול להקצות מקום בשביל מידע על הקונפיגורציה.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr "שגיאת הגדרות - רכיב לא ידוע '%s' (הודע למנהל)\n"
|
||||
@ -191,11 +191,6 @@ msgstr "הסיסמה של %s: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "%s: משתמש לא מוכר %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -205,14 +200,10 @@ msgstr ""
|
||||
"שימוש: chage [-l] [-m מינימום ימים] [-M מקסימום ימים] [-W אזהרה]\n"
|
||||
" [-I לא פעיל] [-E פג תוקף] [-d יום אחרון] שם משתמש\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER כדי להשתמש בברירת המחדל\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER לברירת המחדל\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -283,27 +274,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: הגישה נאסרה\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: זיהוי PAM נכשל\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ סיסמאות\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: משתמש לא מוכר: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -351,7 +345,7 @@ msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות צל\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: לא יכול לכתוב מחדש קובץ סיסמאות\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -370,11 +364,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "הכנס ערך חדש, או לחץ ENTER לברירת המחדל\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "שם מלא"
|
||||
@ -384,48 +373,22 @@ msgstr "שם מלא"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tשם מלא: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "מספר חדר"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tמספר חדר: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "מספר טלפון בעבודה"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tמספר טלפון בעבודה: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "מספר טלפון בבית"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tמספר טלפון בבית: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "אחר"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: הגישה נאסרה.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: משתמש לא מוכר %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -511,58 +474,65 @@ msgstr "לא יכול לבצע שינויים בקובץ הסיסמאות.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "לא יכול לשחרר נעילה של קובץ הסיסמאות.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "שימוש: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ סיסמאות\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: לא יכול לנעול קובץ צל\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: לא יכול לפתוח קובץ צל\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: שורה %d: שורה ארוכה מידי\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: שורה %d: חסרה סיסמה חדשה\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: שורה %d: משתמש לא מוכר %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: שורה %d: לא יכול לעדכן רשומת סיסמה\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: שגיאה זוהתה, מתעלם משינויים\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ צל\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ סיסמאות\n"
|
||||
@ -572,11 +542,6 @@ msgstr "%s: שגיאה בעדכון קובץ סיסמאות\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "שימוש: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "הכנס ערך חדש או לחץ ENTER בשביל ברירת המחדל\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "מעטפת כניסה למערכת"
|
||||
@ -616,36 +581,47 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -671,16 +647,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -917,51 +883,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "לא יכול לבצע cd ל-\"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "לא יכול לשחרר נעילה של קובץ הסיסמאות.\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -987,11 +908,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1166,22 +1082,28 @@ msgstr "שימוש: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1292,51 +1214,40 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: שגיאה בשינוי שדות\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1512,11 +1423,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -1998,9 +1904,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
@ -2018,11 +1924,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
280
po/id.po
280
po/id.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-09 00:12+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Parlin Imanuel Toh <parlin@ui.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Debian Indonesia <debid@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -165,12 +165,12 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah direktori root ke \"%s\"\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "malloc(%d) gagal\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ruang untuk informasi konfigurasi.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -189,11 +189,6 @@ msgstr "Kata sandi dari %s:"
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr "(Echo on)"
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Kesalahan tidak dikenal nomor %d"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -203,14 +198,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: chage [-l] [-m hari_min] [-M hari_maks] [-W peringatan]\n"
|
||||
" [-I tidak_aktif] [-E kadaluarsa] [-d hari_akhir] pengguna\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Masukkan nilai baru, atau tekan ENTER untuk bawaan\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Masukkan nilai baru atau tekan ENTER untuk nilai bawaan\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -281,27 +272,30 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: jangan gabungkan \"l\" dengan flag lain\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: ijin ditolak\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: Otentikasi PAM gagal\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgstr "%s: pengguna tidak dikenal: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: pengguna %s tak dikenal\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -349,7 +343,7 @@ msgstr "%s: tidak dapat menulis kembali berkas kata sandi bayangan\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: tidak dapat menulis kembali berkas kata sandi\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -371,11 +365,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: %s [-f nama_lkp] [-r no_ruang] [-w telp_ktr] [-h telp_rmh]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Masukkan nilai baru atau tekan ENTER untuk nilai bawaan\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nama Lengkap"
|
||||
@ -385,48 +374,22 @@ msgstr "Nama Lengkap"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNama Lengkap: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Nomor Ruangan"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNomor Ruangan: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Telepon Kantor"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTelepon Kantor: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Telepon Rumah"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tTelepon Rumah: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Lain-lain"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: Ijin ditolak.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: Pengguna %s tidak dikenal\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -512,58 +475,65 @@ msgstr "Tidak dapat menyimpan perubahan berkas kata sandi.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka kunci berkas kata sandi.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Penggunaan: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: tidak dapat mengunci berkas kata sandi bayangan\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: tidak dapat membuka berkas kata sandi bayangan\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: baris %d: baris terlalu panjang\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: baris %d: kata sandi baru hilang\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: baris %d: pengguna %s tak dikenal\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: baris %d: tidak dapat memperbaharui entri kata sandi\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan terdeteksi, perubahan diabaikan\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi bayangan\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi\n"
|
||||
@ -573,11 +543,6 @@ msgstr "%s: kesalahan saat memperbaharui berkas kata sandi\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Penggunaan: %s [-s shell] [nama]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Masukkan nilai yang baru, atau tekan enter untuk nilai bawaan\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Login Shell"
|
||||
@ -617,36 +582,47 @@ msgstr "%s: PERINGATAN! Mesti merupakan set-UID root!\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s: pengguna tak dikenal\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgstr "Penggunaan: %s [-a|-u pengguna] [-m maks] [-r] [-t hari] [-l detik]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Pengguna tak dikenal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Pengguna Kegagalan Maksimun Terakhir\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s pada %s"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr " [%lds tersisa]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [%lds terkunci]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Pengguna tak dikenal: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -672,16 +648,6 @@ msgstr " %s [-A pengguna,...] [-M pengguna,...] grup\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M pengguna,...] grup\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: pengguna %s tak dikenal\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Ijin ditolak.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -918,51 +884,6 @@ msgstr "%s: grup %s merupakan sebuah grup NIS\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: %s merupakan master NIS\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr "Anggota telah ada\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr "Anggota yang ingin dihapus tidak ditemukan\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr "Penggunaan: groupmems -a pengguna | -d pengguna | -D | -l [-g grup]\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr "Hanya root yang dapat menambahkan anggota ke dalam grup-grup berbeda\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr "Akses grup diperlukan\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr "Bukan pemilik utama dari grup saat ini\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "Tidak dapat mengunci berkas grup\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka berkas grup\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "Tidak dapat menutup berkas grup\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -988,11 +909,6 @@ msgstr "%s: %u bukan gid yang unik\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: %s bukan nama yang unik\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "pengguna %s tidak dikenal\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1167,23 +1083,28 @@ msgstr "Penggunaan: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr " grup="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Penggunaan: %s [{-u|--login} namalogin] [{-t|--time} hari] [{-h|--help}]\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Nama pengguna Port Dari Terakhir\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Nama pengguna Port Terakhir\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Tidak pernah log in**"
|
||||
|
||||
@ -1301,52 +1222,41 @@ msgid "%s: cannot open DBM files for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: tidak dapat membukan berkas DBM untuk %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: permulaan dengan "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr " terlalu panjang\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan saat memecah baris \"%s\"\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "menambah rekor untuk nama "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: kesalahan saat menambah rekor untuk "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "ditambahkan %d entri, yang terpanjang adalah %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|q|sp|sg] nama-berkas\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|g|sp] nama-berkas\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Penggunaan: %s [-vf] [-p|g] nama-berkas\n"
|
||||
@ -1527,11 +1437,6 @@ msgstr "%s: Tidak dapat menjalankan %s"
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: repositori %s tidak didukung\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: Ijin ditolak\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -2019,9 +1924,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
@ -2039,11 +1944,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
|
390
po/it.po
390
po/it.po
@ -6,24 +6,25 @@
|
||||
#
|
||||
# Convenzioni utilizzate per tradurre i termini più frequenti:
|
||||
#
|
||||
# 'group file/database'...............: «file/database dei gruppi»
|
||||
# 'last login'........................: «ultimo accesso»
|
||||
# 'logged in'.........................: «collegato»
|
||||
# 'mail spool'........................: «spool di posta»
|
||||
# 'primary group'.....................: «gruppo principale»
|
||||
# 'shadow file'.......................: «file shadow»
|
||||
# 'shadow group'......................: «gruppo shadow»
|
||||
# '(shadow) group file/database.......: «file/database dei gruppi (shadow)»
|
||||
# 'shadow password'...................: «shadow password»
|
||||
# '(shadow) password file/database'...: «file/database delle (shadow) password»
|
||||
# 'user name'.........................: «nome utente»
|
||||
# “faillog (record)”..................: «(record degli) accessi falliti»
|
||||
# “group file/database”...............: «file/database dei gruppi»
|
||||
# “last login”........................: «ultimo accesso»
|
||||
# “logged in”.........................: «collegato»
|
||||
# “mail spool”........................: «spool di posta»
|
||||
# “primary group”.....................: «gruppo principale»
|
||||
# “shadow file”.......................: «file shadow»
|
||||
# “shadow group”......................: «gruppo shadow»
|
||||
# “(shadow) group file/database”......: «file/database dei gruppi (shadow)»
|
||||
# “shadow password”...................: «shadow password»
|
||||
# “(shadow) password file/database”...: «file/database delle (shadow) password»
|
||||
# “user name”.........................: «nome utente»
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.5\n"
|
||||
"Project-Id-Version: shadow 4.0.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-11-09 04:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 01:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-01-26 07:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-21 17:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -108,7 +109,6 @@ msgstr "fallimenti"
|
||||
msgid "failure"
|
||||
msgstr "fallimento"
|
||||
|
||||
# NdT: «Troppi login» o «Troppi accessi»?
|
||||
# Riferito al numero massimo di accessi concorrenti per un utente.
|
||||
#: libmisc/limits.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -139,11 +139,10 @@ msgstr "Nessun messaggio di posta."
|
||||
msgid "You have mail."
|
||||
msgstr "C'è la solita posta."
|
||||
|
||||
# NdT: Si intende che la password scelta dall'utente è troppo debole.
|
||||
#: libmisc/obscure.c:271 src/passwd.c:183
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bad password: %s. "
|
||||
msgstr "Password banale: %s. "
|
||||
msgstr "Password troppo debole: %s. "
|
||||
|
||||
#: libmisc/pam_pass.c:38
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -188,12 +187,12 @@ msgstr "Impossibile cambiare la directory root in «%s»\n"
|
||||
msgid "malloc(%d) failed\n"
|
||||
msgstr "malloc(%d) non riuscita\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:275
|
||||
#: lib/getdef.c:273
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate space for config info.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile allocare spazio per le informazioni di configurazione.\n"
|
||||
|
||||
#: lib/getdef.c:329
|
||||
#: lib/getdef.c:327
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "configuration error - unknown item '%s' (notify administrator)\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -213,11 +212,6 @@ msgstr "Password di %s: "
|
||||
msgid "(Echo on) "
|
||||
msgstr "(Eco attivo) "
|
||||
|
||||
#: lib/strerror.c:20
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Errore sconosciuto %d"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -227,14 +221,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Uso: chage [-l] [-m GG_MIN] [-M GG_MAX] [-W AVVISO]\n"
|
||||
" [-I INATTIVITÀ] [-E SCADENZA] [-d ULTIMO_GIORNO] UTENTE\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:152
|
||||
#: src/chage.c:151 src/chfn.c:140 src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserire il nuovo valore o premere INVIO per quello predefinito\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Inserire il nuovo valore o premere INVIO per quello predefinito\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:155
|
||||
msgid "Minimum Password Age"
|
||||
@ -260,71 +250,81 @@ msgstr "Inattività della password"
|
||||
msgid "Account Expiration Date (YYYY-MM-DD)"
|
||||
msgstr "Data di scadenza dell'account (AAAA-MM-GG)"
|
||||
|
||||
# "Last password change . . . . : "
|
||||
#: src/chage.c:238
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Last password change\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Ultimo cambio della password (AAAA-MM-GG)"
|
||||
msgstr "Ultimo cambio della password : "
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:240 src/chage.c:254 src/chage.c:270 src/chage.c:283
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "never\n"
|
||||
msgstr "Mai\n"
|
||||
msgstr "mai\n"
|
||||
|
||||
# "Password expires . . . . : "
|
||||
#: src/chage.c:251
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password expires\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Scadenza della password:\t"
|
||||
msgstr "Scadenza della password : "
|
||||
|
||||
# "Password inactive . . . . : "
|
||||
#: src/chage.c:267
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Password inactive\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Inattività della password:\t"
|
||||
msgstr "Inattività della password : "
|
||||
|
||||
# "Account expires . . . . . : "
|
||||
#: src/chage.c:281
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Account expires\t\t\t\t\t\t: "
|
||||
msgstr "Scadenza dell'account:\t"
|
||||
msgstr "Scadenza dell'account : "
|
||||
|
||||
# "Minimum number of days between password change . : %ld\n"
|
||||
#: src/chage.c:297
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Minimum number of days between password change\t\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero minimo di giorni tra i cambi di password : %ld\n"
|
||||
|
||||
# "Maximum number of days between password change . : %ld\n"
|
||||
#: src/chage.c:298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maximum number of days between password change\t\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero massimo di giorni tra i cambi di password : %ld\n"
|
||||
|
||||
# "Number of days of warning before password expires : %ld\n"
|
||||
#: src/chage.c:299
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Number of days of warning before password expires\t: %ld\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giorni di preavviso prima della scadenza della password : %ld\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:444
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: do not include \"l\" with other flags\n"
|
||||
msgstr "%s: non includere «l» con altri flag\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/login.c:503
|
||||
#: src/chage.c:457 src/chage.c:587 src/chfn.c:272 src/chfn.c:282
|
||||
#: src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312 src/chfn.c:380
|
||||
#: src/gpasswd.c:157 src/login.c:503 src/passwd.c:853 src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: permesso negato\n"
|
||||
msgid "%s: permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: permesso negato.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:142 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/chage.c:488 src/chage.c:727 src/chpasswd.c:177 src/groupadd.c:534
|
||||
#: src/groupdel.c:330 src/groupmod.c:523 src/newusers.c:365 src/useradd.c:1672
|
||||
#: src/userdel.c:674 src/usermod.c:1425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM authentication failed\n"
|
||||
msgstr "%s: autenticazione PAM non riuscita\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:159
|
||||
#: src/chage.c:509 src/chpasswd.c:194
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open password file\n"
|
||||
msgstr "%s: impossibile aprire il file delle password\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:517
|
||||
#: src/chage.c:517 src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/gpasswd.c:146
|
||||
#: src/gpasswd.c:230 src/groups.c:65 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user: %s\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:535
|
||||
@ -373,13 +373,14 @@ msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle shadow password\n"
|
||||
msgid "%s: can't rewrite password file\n"
|
||||
msgstr "%s: impossibile riscrivere il file delle password\n"
|
||||
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:336 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/chage.c:760 src/chpasswd.c:379 src/groupadd.c:595 src/groupdel.c:413
|
||||
#: src/groupmod.c:607 src/newusers.c:609 src/useradd.c:1787 src/userdel.c:817
|
||||
#: src/usermod.c:1498
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: PAM chauthtok failed\n"
|
||||
msgstr "%s: la chiamata PAM chauthok ha restituito un errore\n"
|
||||
|
||||
# NdT: L'output è allineato se "%s" == "chfn".
|
||||
#: src/chfn.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -387,7 +388,7 @@ msgid ""
|
||||
"\t[-h home_ph] [-o other] [user]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso: %s [-f NOME_COMPLETO] [-r NUM_STANZA] [-w TEL_LAVORO]\n"
|
||||
"\t[-h TEL_CASA] [-o ALTRO] [UTENTE]\n"
|
||||
" [-h TEL_CASA] [-o ALTRO] [UTENTE]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:89
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -395,11 +396,6 @@ msgid "Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso: %s [-f NOME_COMPLETO] [-r NUM_STANZA] [-w TEL_LAVORO] [-h TEL_CASA]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:140
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press ENTER for the default\n"
|
||||
msgstr "Inserire il nuovo valore o premere INVIO per quello predefinito\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:143
|
||||
msgid "Full Name"
|
||||
msgstr "Nome completo"
|
||||
@ -409,48 +405,22 @@ msgstr "Nome completo"
|
||||
msgid "\tFull Name: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNome completo: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:148
|
||||
#: src/chfn.c:148 src/chfn.c:150
|
||||
msgid "Room Number"
|
||||
msgstr "Stanza n°"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tRoom Number: %s\n"
|
||||
msgstr "\tStanza n°: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:153
|
||||
#: src/chfn.c:153 src/chfn.c:155
|
||||
msgid "Work Phone"
|
||||
msgstr "Numero telefonico di lavoro"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:155
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tWork Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNumero telefonico di lavoro: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:158
|
||||
#: src/chfn.c:158 src/chfn.c:160
|
||||
msgid "Home Phone"
|
||||
msgstr "Numero telefonico di casa"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\tHome Phone: %s\n"
|
||||
msgstr "\tNumero telefonico di casa: %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:163
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:272 src/chfn.c:282 src/chfn.c:292 src/chfn.c:302 src/chfn.c:312
|
||||
#: src/chfn.c:380 src/passwd.c:853
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "%s: permesso negato.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:333 src/chsh.c:185 src/passwd.c:903
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: src/chfn.c:342 src/chsh.c:193 src/passwd.c:834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Cannot determine your user name.\n"
|
||||
@ -537,58 +507,72 @@ msgstr "Impossibile effettuare le modifiche al file delle password.\n"
|
||||
msgid "Cannot unlock the password file.\n"
|
||||
msgstr "Impossibile togliere il lock dal file delle password.\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:67
|
||||
#: src/chpasswd.c:69
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-e]\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s [-e]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: chpasswd [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -e, --encrypted\tsupplied passwords are encrypted\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -m, --md5\t\tuse MD5 encryption instead DES when the supplied\n"
|
||||
"\t\t\tpasswords are not encrypted\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso: chpasswd [OPZIONI]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opzioni:\n"
|
||||
" -e, --encrypted le password fornite sono cifrate\n"
|
||||
" -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
|
||||
" -m, --md5 usa la cifratura MD5 anziché DES quando le\n"
|
||||
" password fornite non sono cifrate\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:154
|
||||
#: src/chpasswd.c:189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock password file\n"
|
||||
msgstr "%s: impossibile fare il lock del file delle password\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:168 src/pwconv.c:95
|
||||
#: src/chpasswd.c:203 src/pwconv.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't lock shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: impossibile fare il lock del file shadow\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:174 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/chpasswd.c:209 src/gpasswd.c:596 src/pwconv.c:100 src/pwunconv.c:89
|
||||
#: src/pwunconv.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: can't open shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: impossibile aprire il file shadow\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:197 src/newusers.c:441
|
||||
#: src/chpasswd.c:232 src/newusers.c:441
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: line too long\n"
|
||||
msgstr "%s: riga %d: riga troppo lunga\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:217
|
||||
#: src/chpasswd.c:252
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: missing new password\n"
|
||||
msgstr "%s: riga %d: manca la nuova password\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:234
|
||||
#: src/chpasswd.c:277
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: riga %d: utente «%s» sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:280
|
||||
#: src/chpasswd.c:323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: line %d: cannot update password entry\n"
|
||||
msgstr "%s: riga %d: impossibile aggiornare la voce nel file delle password\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:297 src/newusers.c:569
|
||||
#: src/chpasswd.c:340 src/newusers.c:569
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error detected, changes ignored\n"
|
||||
msgstr "%s: rilevato un errore; le modifiche vengono ignorate\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:309
|
||||
#: src/chpasswd.c:352
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating shadow file\n"
|
||||
msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file shadow\n"
|
||||
|
||||
#: src/chpasswd.c:318
|
||||
#: src/chpasswd.c:361
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error updating password file\n"
|
||||
msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file delle password\n"
|
||||
@ -598,11 +582,6 @@ msgstr "%s: errore nell'aggiornare il file delle password\n"
|
||||
msgid "Usage: %s [-s shell] [name]\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s [-s SHELL] [NAME]\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enter the new value, or press return for the default\n"
|
||||
msgstr "Inserire il nuovo valore o premere Invio per quello predefinito\n"
|
||||
|
||||
#: src/chsh.c:91
|
||||
msgid "Login Shell"
|
||||
msgstr "Shell di login"
|
||||
@ -642,38 +621,64 @@ msgstr "%s: attenzione: il bit SUID deve essere impostato a root.\n"
|
||||
msgid "%s: unknown user\n"
|
||||
msgstr "%s: utente sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:77
|
||||
#: src/faillog.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-a|-u user] [-m max] [-r] [-t days] [-l locksecs]\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s [-a|-u UTENTE] [-m MAX] [-r] [-t GIORNI] [-l SEC_BLOCCO]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: faillog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -a, --all\t\t\tdisplay faillog records for all users\n"
|
||||
" -h, --help\t\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC\t\tafter failed login lock accout to SEC seconds\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX\t\tset maiximum failed login counters to MAX\n"
|
||||
" -r, --reset\t\t\treset the counters of login failures\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN\t\tdisplay faillog record or maintains failure counters\n"
|
||||
"\t\t\t\tand limits (if used with -r, -m or -l options) only\n"
|
||||
"\t\t\t\tfor user with LOGIN\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso: faillog [OPZIONI]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opzioni:\n"
|
||||
" -a, --all mostra i record degli accessi falliti per tutti\n"
|
||||
" gli utenti\n"
|
||||
" -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
|
||||
" -l, --lock-time SEC blocca l'account per SEC secondi dopo un tentativo\n"
|
||||
" di accesso fallito\n"
|
||||
" -m, --maximum MAX imposta a MAX il numero massimo di tentativi di\n"
|
||||
" accesso falliti\n"
|
||||
" -r, --reset azzera il conteggio degli accessi falliti\n"
|
||||
" -u, --user LOGIN mostra il record degli accessi falliti o, se sono\n"
|
||||
" state usate con le opzioni -r, -m o -l, imposta\n"
|
||||
" conteggi e limiti solo per l'utente specificato\n"
|
||||
" da LOGIN\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:131 src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Utente «%s» sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:212
|
||||
#: src/faillog.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Failures Maximum Latest\n"
|
||||
msgstr "Utente Errori Massimo Ultimo accesso\n"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:229
|
||||
#: src/faillog.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " %s on %s"
|
||||
msgstr " %s su %s"
|
||||
|
||||
# NdT: la «s» indica l'unità di misura (secondi).
|
||||
#: src/faillog.c:233
|
||||
#: src/faillog.c:107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds left]"
|
||||
msgstr " [%lds rimasti]"
|
||||
|
||||
# NdT: la «s» indica l'unità di misura (secondi).
|
||||
#: src/faillog.c:237
|
||||
#: src/faillog.c:111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [%lds lock]"
|
||||
msgstr " [%lds bloccato]"
|
||||
|
||||
#: src/faillog.c:351 src/lastlog.c:191
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown User: %s\n"
|
||||
msgstr "Utente «%s» sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:78
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r|-R] group\n"
|
||||
@ -699,16 +704,6 @@ msgstr " %s [-A UTENTE,...] [-M UTENTE,...] GRUPPO\n"
|
||||
msgid " %s [-M user,...] group\n"
|
||||
msgstr " %s [-M UTENTE,...] GRUPPO\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:146 src/gpasswd.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "%s: utente «%s» sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Permission denied.\n"
|
||||
msgstr "Permesso negato.\n"
|
||||
|
||||
#: src/gpasswd.c:243
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: shadow group passwords required for -A\n"
|
||||
@ -945,51 +940,6 @@ msgstr "%s: il gruppo «%s» è un gruppo NIS\n"
|
||||
msgid "%s: %s is the NIS master\n"
|
||||
msgstr "%s: %s è il NIS master\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member already exists\n"
|
||||
msgstr "Membro già esistente\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Member to remove could not be found\n"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il membro da rimuovere\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:158
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmems -a username | -d username | -D | -l [-g groupname]\n"
|
||||
msgstr "Uso: groupmems -a UTENTE | -d UTENTE | -D | -l [-g GRUPPO]\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:201
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Only root can add members to different groups\n"
|
||||
msgstr "Soltanto root può aggiungere membri a gruppi diversi\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:206
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Group access is required\n"
|
||||
msgstr "È necessario poter accedere ai gruppi\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not primary owner of current group\n"
|
||||
msgstr "Non si è il proprietario principale del gruppo attuale\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to lock group file\n"
|
||||
msgstr "Impossibile fare il lock del file dei gruppi\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to open group file\n"
|
||||
msgstr "Impossibile aprire il file dei gruppi\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmems.c:240
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot close group file\n"
|
||||
msgstr "Impossibile chiudere il file dei gruppi\n"
|
||||
|
||||
#: src/groupmod.c:104
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: groupmod [-g gid [-o]] [-n name] group\n"
|
||||
@ -1016,11 +966,6 @@ msgstr "%s: %u non è un gid univoco\n"
|
||||
msgid "%s: %s is not a unique name\n"
|
||||
msgstr "%s: %s non è un nome univoco\n"
|
||||
|
||||
#: src/groups.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown user %s\n"
|
||||
msgstr "utente «%s» sconosciuto\n"
|
||||
|
||||
#: src/grpck.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-r] [-s] [group [gshadow]]\n"
|
||||
@ -1195,22 +1140,40 @@ msgstr "Uso: id\n"
|
||||
msgid " groups="
|
||||
msgstr " gruppi="
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:110 src/lastlog.c:116
|
||||
# NdT: Un'alternativa è riportata qui sotto, ma sarebbe da evitare perché
|
||||
# confonde il valore con il significato.
|
||||
# " -t, --time GIORNI stampa solo i record di ultimo accesso relativi\n"
|
||||
# " agli ultimi GIORNI\n"
|
||||
#: src/lastlog.c:68
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [{-u|--login} login] [{-t|--time} days] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s [{-u|--login} UTENTE] [{-t|--time} GIORNI] [{-h|--help}]\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage: lastlog [options]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Options:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN\tprint lastlog record for user with specyfied LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help\t\tdisplay this help message and exit\n"
|
||||
" -t, --time DAYS\tprint only lastlog records more recent than DAYS\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uso: lastlog [OPZIONI]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Opzioni:\n"
|
||||
" -u, --login LOGIN stampa il record di ultimo accesso per l'utente\n"
|
||||
" specificato da LOGIN\n"
|
||||
" -h, --help mostra questo messaggio di aiuto ed esce\n"
|
||||
" -t, --time GIORNI stampa solo i record di ultimo accesso più recenti\n"
|
||||
" di un numero di GIORNI\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:181
|
||||
#: src/lastlog.c:94
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port From Latest\n"
|
||||
msgstr "Nome utente Porta Da Ultimo accesso\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:183
|
||||
#: src/lastlog.c:96
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Username Port Latest\n"
|
||||
msgstr "Nome utente Porta Ultimo accesso\n"
|
||||
|
||||
#: src/lastlog.c:198
|
||||
#: src/lastlog.c:111
|
||||
msgid "**Never logged in**"
|
||||
msgstr "**Nessun accesso effettuato**"
|
||||
|
||||
@ -1330,51 +1293,40 @@ msgstr "%s: impossibile aprire i file DBM di %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:286
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: the beginning with "
|
||||
msgstr "%s: l'inizio con "
|
||||
msgid "%s: the line beginning with %.16s... is too long\n"
|
||||
msgstr "%s: la riga che inizia con %.16s... è troppo lunga\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " is too long\n"
|
||||
msgstr " è troppo lungo\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:314
|
||||
#: src/mkpasswd.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error parsing line \"%s\"\n"
|
||||
msgstr "%s: errore nell'elaborare la riga «%s»\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:322 src/mkpasswd.c:327 src/mkpasswd.c:332 src/mkpasswd.c:337
|
||||
#: src/mkpasswd.c:321 src/mkpasswd.c:326 src/mkpasswd.c:331 src/mkpasswd.c:336
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "adding record for name "
|
||||
msgstr "inserimento del record per nome "
|
||||
msgid "adding record for name %s\n"
|
||||
msgstr "inserimento del record per %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:323 src/mkpasswd.c:328 src/mkpasswd.c:333 src/mkpasswd.c:338
|
||||
#: src/mkpasswd.c:344 src/mkpasswd.c:350 src/mkpasswd.c:355 src/mkpasswd.c:360
|
||||
#: src/mkpasswd.c:342 src/mkpasswd.c:348 src/mkpasswd.c:353 src/mkpasswd.c:358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
msgid "%s: error adding record for %s\n"
|
||||
msgstr "%s: errore nell'aggiungere il record per %s\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:343 src/mkpasswd.c:349 src/mkpasswd.c:354 src/mkpasswd.c:359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: error adding record for "
|
||||
msgstr "%s: errore nell'aggiungere il record per "
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:377
|
||||
#: src/mkpasswd.c:376
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "added %d entries, longest was %d\n"
|
||||
msgstr "aggiunte %d voci; la più lunga era %d\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:391
|
||||
#: src/mkpasswd.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] file\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g|sp|sg] FILE\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:394
|
||||
#: src/mkpasswd.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g|sp] file\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g|sp] FILE\n"
|
||||
|
||||
#: src/mkpasswd.c:397
|
||||
#: src/mkpasswd.c:396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s [-vf] [-p|g] file\n"
|
||||
msgstr "Uso: %s [-vf] [-p|g] FILE\n"
|
||||
@ -1551,17 +1503,11 @@ msgstr "%s: memoria esaurita\n"
|
||||
msgid "%s: Cannot execute %s"
|
||||
msgstr "%s: impossibile eseguire %s"
|
||||
|
||||
# NdT: Help needed: Servirebbe una buona traduzione per «repository»
|
||||
#: src/passwd.c:815
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: repository %s not supported\n"
|
||||
msgstr "%s: repository %s non supportato\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Permission denied\n"
|
||||
msgstr "%s: permesso negato\n"
|
||||
|
||||
#: src/passwd.c:914
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "You may not change the password for %s.\n"
|
||||
@ -1825,7 +1771,7 @@ msgstr " [-d HOME] [-s SHELL] [-c COMMENTO] [-m [-k MODELLO]]\n"
|
||||
#: src/useradd.c:726 src/useradd.c:732
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid " [-f inactive] [-e expire]\n"
|
||||
msgstr " [-f INATTIVITÀ] [-e SCADENZA ]\n"
|
||||
msgstr " [-f INATTIVITÀ] [-e SCADENZA]\n"
|
||||
|
||||
#: src/useradd.c:728
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2048,16 +1994,15 @@ msgstr "%s errore nel rimuovere la voce dal file DBM delle password\n"
|
||||
msgid "%s: error deleting shadow passwd dbm entry\n"
|
||||
msgstr "%s: errore nel rimuovere la voce dal file DBM delle shadow password\n"
|
||||
|
||||
# NdT: come tradurre «logged in»?
|
||||
#: src/userdel.c:484
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: user %s is currently logged in\n"
|
||||
msgstr "%s: l'utente %s è attualmente collegato\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:594
|
||||
#: src/userdel.c:594 src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: attenzione: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n"
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:600
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2074,11 +2019,6 @@ msgstr "%s: l'utente %s non esiste\n"
|
||||
msgid "%s: user %s is a NIS user\n"
|
||||
msgstr "%s: l'utente %s è un utente NIS\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: %s not owned by %s, not removing\n"
|
||||
msgstr "%s: %s non appartiene a %s, quindi non viene rimosso\n"
|
||||
|
||||
#: src/userdel.c:782
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: not removing directory %s (would remove home of user %s)\n"
|
||||
@ -2091,6 +2031,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s: error removing directory %s\n"
|
||||
msgstr "%s: errore nel rimuovere la directory %s\n"
|
||||
|
||||
# NdT: Lasicare i <Tab> invariati perché la riga sotto è indentata
|
||||
# con due <Tab>.
|
||||
#: src/usermod.c:306
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Usage: %s\t[-u uid [-o]] [-g group] [-G group,...] \n"
|
||||
@ -2101,6 +2043,7 @@ msgstr "Uso: %s\t[-u UID [-o]] [-g GRUPPO] [-G GRUPPO,...] \n"
|
||||
msgid "\t\t[-d home [-m]] [-s shell] [-c comment] [-l new_name]\n"
|
||||
msgstr "\t\t[-d HOME [-m]] [-s SHELL] [-c COMMENTO] [-l NUOVO_NOME]\n"
|
||||
|
||||
# NdT: Questa riga viene indentata di due <Tab>.
|
||||
#: src/usermod.c:313
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "[-f inactive] [-e expire] "
|
||||
@ -2191,7 +2134,6 @@ msgstr "%s: impossibile rinominare la directory %s in %s\n"
|
||||
msgid "%s: warning: %s not owned by %s\n"
|
||||
msgstr "%s: attenzione: %s non appartiene a %s\n"
|
||||
|
||||
# NdT: «casella di posta» oppure «mailbox»?
|
||||
#: src/usermod.c:1339
|
||||
msgid "failed to change mailbox owner"
|
||||
msgstr "impossibile cambiare il proprietario della casella di posta"
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user