Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: Imaginer/Imaginer
Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/imaginer/
This commit is contained in:
Codeberg Translate 2023-05-23 20:41:23 +00:00
parent 90c2d892eb
commit 54ede1e95f
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: E21F1D62EE3AAC1C
19 changed files with 4456 additions and 905 deletions

271
po/az.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n" "Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Azerbaijani <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
@ -46,107 +47,271 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Ümumi"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Qısayolları göstərin"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Çıx"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
msgid "Add negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Üstünlüklər" msgstr "Üstünlüklər"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Üstünlüklər"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Provayderlər" msgstr "Provayderlər"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Əsas menyu" msgstr "Əsas menyu"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Şəbəkə bağlantısı yoxdur" msgstr "Şəbəkə bağlantısı yoxdur"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Sorğu" msgstr "Sorğu"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Width"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatura Qısayolları" msgstr "Klaviatura Qısayolları"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "Imaginer haqqında" msgstr "Imaginer haqqında"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Haqqında" msgstr "Haqqında"
@ -158,6 +323,22 @@ msgstr "API açarı təqdim edilməyib, siz onu ayarlarda təmin edə bilərsini
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Parametrləri açın" msgstr "Parametrləri açın"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Ümumi"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Qısayolları göstərin"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çıx"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Üstünlüklər"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Soruş" #~ msgstr "Soruş"

291
po/cs.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-14 19:42+0000\n"
"Last-Translator: G020B <hlubinix@gmail.com>\n" "Last-Translator: G020B <hlubinix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Czech <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -23,11 +23,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
@ -45,111 +46,275 @@ msgstr "Vygenerujte obrázky pomocí umělé inteligence a uložte si je"
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Hlavní uživatelské rozhraní Imagineru" msgstr "Hlavní uživatelské rozhraní Imagineru"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Obecné"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Zobrazit zkratky"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Ukončit"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Hlavní uživatelské rozhraní Imagineru"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "About Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "O slovech pro vyloučení"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Slova pro vyloučení"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení" msgstr "Nastavení"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Poskytovatelé" msgstr "Poskytovatelé"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní menu" msgstr "Hlavní menu"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Žádné připojení k síti" msgstr "Žádné připojení k síti"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Zadání" msgstr "Zadání"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Slova pro vyloučení" msgstr "Slova pro vyloučení"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "O slovech pro vyloučení" msgstr "O slovech pro vyloučení"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
"Slova na vyloučení jsou zadání, která bude model ignorovat, například 'low "
"quality'/'nizká kvalita',\n"
" nebo něco více specifického jako umělecký styl. Do zadání patří to co "
"chcete, sem to co naopak nechcete."
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Width"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Předvolby" msgstr "Předvolby"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Sdílet pozici" msgstr "Sdílet pozici"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové zkratky" msgstr "Klávesové zkratky"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "O Imaginer" msgstr "O Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Vyberte složku" msgstr "Vyberte složku"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O aplikaci" msgstr "O aplikaci"
@ -161,6 +326,34 @@ msgstr "API klíč nebyl přidán, můžete jej přidat v nastavení"
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Otevřít nastavení" msgstr "Otevřít nastavení"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Obecné"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Zobrazit zkratky"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Ukončit"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Nastavení"
#~ msgid ""
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
#~ "such as 'low quality',\n"
#~ " or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
#~ "are dos and\n"
#~ " don'ts for image generation"
#~ msgstr ""
#~ "Slova na vyloučení jsou zadání, která bude model ignorovat, například "
#~ "'low quality'/'nizká kvalita',\n"
#~ " nebo něco více specifického jako umělecký styl. Do zadání patří to co "
#~ "chcete, sem to co naopak nechcete."
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Zeptat se" #~ msgstr "Zeptat se"

291
po/de.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 21:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-21 21:48+0000\n"
"Last-Translator: maymage <maymage@gmail.com>\n" "Last-Translator: maymage <maymage@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -24,11 +24,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "Imaginiere mit KI" msgstr "Imaginiere mit KI"
@ -38,117 +39,276 @@ msgstr "0xMRTT"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:12 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:12
msgid "Generate pictures with Artificial Intelligence and save them" msgid "Generate pictures with Artificial Intelligence and save them"
msgstr "Erzeugen Sie Bilder mit künstlicher Intelligenz und speichern Sie diese" msgstr ""
"Erzeugen Sie Bilder mit künstlicher Intelligenz und speichern Sie diese"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:16 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:16
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Imaginer Hauptbenutzeroberfläche" msgstr "Imaginer Hauptbenutzeroberfläche"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Allgemein"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Verknüpfungen anzeigen"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "shortcut window" msgid "Image"
msgid "Imagine"
msgstr "_Imaginer" msgstr "_Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Schließen"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Imaginer Hauptbenutzeroberfläche"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Imaginiere mit KI"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "About Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "Über die Negative Aufforderung"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Negative Aufforderung"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Anbieter" msgstr "Anbieter"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü" msgstr "Hauptmenü"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Keine Netzwerkverbindung" msgstr "Keine Netzwerkverbindung"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Eingabeaufforderung" msgstr "Eingabeaufforderung"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Negative Aufforderung" msgstr "Negative Aufforderung"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "Über die Negative Aufforderung" msgstr "Über die Negative Aufforderung"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
"In der negativen Aufforderung können Sie Dinge erwähnen, die nicht generiert "
"werden sollen,\n"
" wie \"low quality\" oder Spezifischeres wie einen Kunststil. Aufforderung "
"und negative Aufforderung\n"
" setzen sozusagen den Rahmen für die Bildgenerierung."
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
msgid "Image Size"
msgstr "_Imaginer"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "Imaginiere mit KI"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optionen" msgstr "Optionen"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Speicherort" msgstr "Speicherort"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Keiner)" msgstr "(Keiner)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Imaginer" msgstr "_Imaginer"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel" msgstr "Tastenkürzel"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Neues Fenster" msgstr "Neues Fenster"
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "Über Imaginer" msgstr "Über Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Verzeichnis wählen" msgstr "Verzeichnis wählen"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Neues Fenster" msgstr "Neues Fenster"
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Info zu Imaginer" msgstr "Info zu Imaginer"
@ -161,6 +321,35 @@ msgstr ""
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Einstellungen öffnen" msgstr "Einstellungen öffnen"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Allgemein"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Verknüpfungen anzeigen"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Schließen"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Einstellungen"
#~ msgid ""
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
#~ "such as 'low quality',\n"
#~ " or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
#~ "are dos and\n"
#~ " don'ts for image generation"
#~ msgstr ""
#~ "In der negativen Aufforderung können Sie Dinge erwähnen, die nicht "
#~ "generiert werden sollen,\n"
#~ " wie \"low quality\" oder Spezifischeres wie einen Kunststil. "
#~ "Aufforderung und negative Aufforderung\n"
#~ " setzen sozusagen den Rahmen für die Bildgenerierung."
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Fragen" #~ msgstr "Fragen"

271
po/es.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n" "Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Spanish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -25,11 +25,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
@ -49,107 +50,271 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "General"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Mostrar Atajos de Teclado"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Abandonar"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
msgid "Add negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Proveedores" msgstr "Proveedores"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú Principal" msgstr "Menú Principal"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "No hay conexión de red" msgstr "No hay conexión de red"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Entrada" msgstr "Entrada"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Width"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Compatir Ubicación" msgstr "Compatir Ubicación"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atajos de Teclado" msgstr "Atajos de Teclado"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "Sobre Imaginer" msgstr "Sobre Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Elija un directorio…" msgstr "Elija un directorio…"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Acerca de" msgstr "Acerca de"
@ -162,6 +327,22 @@ msgstr ""
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Abrir configuraciones" msgstr "Abrir configuraciones"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Mostrar Atajos de Teclado"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Abandonar"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferencias"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Preguntar" #~ msgstr "Preguntar"

271
po/fa.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n" "Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -23,11 +23,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "باوارده" msgstr "باوارده"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
@ -47,107 +48,271 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "باوارده" msgstr "باوارده"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "عمومی"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "نمایش کلیدهای میانبر"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "باوارده" msgstr "باوارده"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "خروج"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation"
msgstr "باوارده"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "باوارده"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
msgid "Add negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "پیش‌فرض‌ها" msgstr "پیش‌فرض‌ها"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "پیش‌فرض‌ها"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "تامین کنندگان" msgstr "تامین کنندگان"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "منوی اصلی" msgstr "منوی اصلی"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "ارتباط شبکه برقرار نیست" msgstr "ارتباط شبکه برقرار نیست"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "متن درخواست" msgstr "متن درخواست"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "باوارده"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Width"
msgstr "باوارده"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "گزینه ها" msgstr "گزینه ها"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "به اشتراک گذاری موقعیت" msgstr "به اشتراک گذاری موقعیت"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "باوارده" msgstr "باوارده"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "کلیدهای میانبر" msgstr "کلیدهای میانبر"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "درباره" msgstr "درباره"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "درباره" msgstr "درباره"
@ -159,6 +324,22 @@ msgstr "کلید API پیدا نشد، می توانید دربخش تنطیما
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "تنظيمات" msgstr "تنظيمات"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "عمومی"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "نمایش کلیدهای میانبر"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "خروج"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "پیش‌فرض‌ها"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "بپرس" #~ msgstr "بپرس"

275
po/fi.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:20+0000\n"
"Last-Translator: artnay <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Last-Translator: artnay <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "Kuvita tekoälyn avulla" msgstr "Kuvita tekoälyn avulla"
@ -42,105 +43,273 @@ msgstr "Luo kuvia tekoälyä käyttäen ja tallenna tuotokset"
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Imaginerin käyttöliittymä" msgstr "Imaginerin käyttöliittymä"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Yleiset"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Näytä pikanäppäimet"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "Kuvita" msgstr "Kuvita"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Lopeta"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Imaginerin käyttöliittymä"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Kuvita tekoälyn avulla"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "About Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "Tietoja negatiivisesta kehotteesta"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Negatiivinen kehote"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset" msgstr "Asetukset"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Palveluntarjoajat" msgstr "Palveluntarjoajat"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Päävalikko" msgstr "Päävalikko"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Ei verkkoyhteyttä" msgstr "Ei verkkoyhteyttä"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Kehote" msgstr "Kehote"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Negatiivinen kehote" msgstr "Negatiivinen kehote"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "Tietoja negatiivisesta kehotteesta" msgstr "Tietoja negatiivisesta kehotteesta"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "Kuvita"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "Kuvita tekoälyn avulla"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Valinnat" msgstr "Valinnat"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Tallennussijainti" msgstr "Tallennussijainti"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Ei mitään)" msgstr "(Ei mitään)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Kuvita" msgstr "_Kuvita"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pikanäppäimet" msgstr "Pikanäppäimet"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Uusi ikkuna" msgstr "Uusi ikkuna"
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "Tietoja - Imaginer" msgstr "Tietoja - Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Valitse kansio" msgstr "Valitse kansio"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Uusi ikkuna" msgstr "Uusi ikkuna"
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Tietoa" msgstr "Tietoa"
@ -152,6 +321,22 @@ msgstr "API-avainta ei asetettu, aseta avain asetuksissa"
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Avaa asetukset" msgstr "Avaa asetukset"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Yleiset"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Näytä pikanäppäimet"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Lopeta"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Asetukset"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Kysy" #~ msgstr "Kysy"

295
po/fr.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-15 05:20+0000\n"
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n" "Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
"Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: French <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -24,11 +24,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "Imaginer avec lIA" msgstr "Imaginer avec lIA"
@ -45,111 +46,273 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Interface principale dImaginer" msgstr "Interface principale dImaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Général"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Afficher les raccourcis"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "_Imaginer" msgstr "_Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Quitter"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Interface principale dImaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Imaginer avec lIA"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "About Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "À propos des instructions négatives"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Instructions négatives"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Fournisseurs" msgstr "Fournisseurs"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Pas de connexion réseau" msgstr "Pas de connexion réseau"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Requête" msgstr "Requête"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Instructions négatives" msgstr "Instructions négatives"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "À propos des instructions négatives" msgstr "À propos des instructions négatives"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
"Le champ de saisie dune instruction négative sert à indiquer des éléments "
"qui ne doivent pas apparaître dans le\n"
"résultat, tels que « faible qualité », ou un style artistique spécifique ; "
"il indique en somme ce quil ne faut pas faire,\n"
"là où les instructions 'positives' indiquent ce quil faut faire pour "
"générer limage"
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "_Imaginer"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "Imaginer avec lIA"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Options" msgstr "Options"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Emplacement denregistrement" msgstr "Emplacement denregistrement"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)" msgstr "(Aucun)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Imaginer" msgstr "_Imaginer"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier" msgstr "Raccourcis clavier"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Nouvelle fenêtre" msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "À propos dImaginer" msgstr "À propos dImaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Choisir un répertoire" msgstr "Choisir un répertoire"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nouvelle fenêtre" msgstr "Nouvelle fenêtre"
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "À propos" msgstr "À propos"
@ -162,6 +325,36 @@ msgstr ""
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Ouvrir les paramètres" msgstr "Ouvrir les paramètres"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Général"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Afficher les raccourcis"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Quitter"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Préférences"
#~ msgid ""
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
#~ "such as 'low quality',\n"
#~ " or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
#~ "are dos and\n"
#~ " don'ts for image generation"
#~ msgstr ""
#~ "Le champ de saisie dune instruction négative sert à indiquer des "
#~ "éléments qui ne doivent pas apparaître dans le\n"
#~ "résultat, tels que « faible qualité », ou un style artistique "
#~ "spécifique ; il indique en somme ce quil ne faut pas faire,\n"
#~ "là où les instructions 'positives' indiquent ce quil faut faire pour "
#~ "générer limage"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Demander" #~ msgstr "Demander"

267
po/hu.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n" "Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Hungarian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
@ -46,107 +47,271 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General"
msgstr "Általános"
#: data/ui/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Imagine" msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Kilépés"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
msgid "Add negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Nincs hálózati kapcsolat" msgstr "Nincs hálózati kapcsolat"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Width"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Beállítások" msgstr "Beállítások"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Hely megosztása" msgstr "Hely megosztása"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Válasszon egy könyvtárat" msgstr "Válasszon egy könyvtárat"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Névjegy" msgstr "Névjegy"
@ -158,6 +323,18 @@ msgstr ""
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Általános"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Kilépés"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Beállítások"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Clear" #~ msgid "Clear"
#~ msgstr "Kiürítés" #~ msgstr "Kiürítés"

293
po/it.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 22:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 22:55+0000\n"
"Last-Translator: \"albano.battistella\" <albano_battistella@hotmail.com>\n" "Last-Translator: \"albano.battistella\" <albano_battistella@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -25,11 +25,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "Immagina con l'AI" msgstr "Immagina con l'AI"
@ -45,110 +46,273 @@ msgstr "Genera immagini con l'Intelligenza Artificiale e salvale"
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Interfaccia utente principale di Imaginer" msgstr "Interfaccia utente principale di Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Generale"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Mostra scorciatoie"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "_Immagine" msgstr "_Immagine"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Esci"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Interfaccia utente principale di Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Immagina con l'AI"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "About Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "Informazioni sul prompt negativo"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Prompt negativo"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze" msgstr "Preferenze"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Fornitori" msgstr "Fornitori"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menù principale" msgstr "Menù principale"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Nessuna connessione di rete" msgstr "Nessuna connessione di rete"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Prompt" msgstr "Prompt"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Prompt negativo" msgstr "Prompt negativo"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "Informazioni sul prompt negativo" msgstr "Informazioni sul prompt negativo"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
"Il prompt negativo è dove metti cose che non dovrebbero essere generate, "
"come 'bassa qualità',\n"
" o più specifici come lo stile artistico, fondamentalmente il prompt e il "
"prompt negativo sono dos e\n"
" cosa non fare per la generazione di immagini"
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "_Immagine"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "Immagina con l'AI"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opzioni" msgstr "Opzioni"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Condividi la posizione" msgstr "Condividi la posizione"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Nessuna)" msgstr "(Nessuna)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Immagine" msgstr "_Immagine"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera" msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Nuova finestra" msgstr "Nuova finestra"
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "Informazioni su Imaginer" msgstr "Informazioni su Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Scegliere una cartella" msgstr "Scegliere una cartella"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nuova finestra" msgstr "Nuova finestra"
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Informazioni" msgstr "Informazioni"
@ -161,6 +325,35 @@ msgstr ""
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Apri impostazioni" msgstr "Apri impostazioni"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generale"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Mostra scorciatoie"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Esci"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferenze"
#~ msgid ""
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
#~ "such as 'low quality',\n"
#~ " or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
#~ "are dos and\n"
#~ " don'ts for image generation"
#~ msgstr ""
#~ "Il prompt negativo è dove metti cose che non dovrebbero essere generate, "
#~ "come 'bassa qualità',\n"
#~ " o più specifici come lo stile artistico, fondamentalmente il prompt e "
#~ "il prompt negativo sono dos e\n"
#~ " cosa non fare per la generazione di immagini"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Chiedi" #~ msgstr "Chiedi"

293
po/nl.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Vistaus <vistausss@fastmail.com>\n" "Last-Translator: Vistaus <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "Fantaseer met behulp van KI" msgstr "Fantaseer met behulp van KI"
@ -43,110 +44,273 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Hoofdscherm" msgstr "Hoofdscherm"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Algemeen"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Sneltoetsen tonen"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "Fantaseren" msgstr "Fantaseren"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Afsluiten"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Hoofdscherm"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Fantaseer met behulp van KI"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "About Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "Over negatieve bijschriften"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Negatief bijschrift"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren" msgstr "Voorkeuren"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Voorkeuren"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Diensten" msgstr "Diensten"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Hoofdmenu" msgstr "Hoofdmenu"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Geen netwerkverbinding" msgstr "Geen netwerkverbinding"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Positief bijschrift" msgstr "Positief bijschrift"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Negatief bijschrift" msgstr "Negatief bijschrift"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "Over negatieve bijschriften" msgstr "Over negatieve bijschriften"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
"Negatieve bijschriften bestaan uit informatie die niet dienen te worden "
"gegenereerd, zoals lage kwaliteit\n"
" of een bepaalde kunstrichting. Het positieve en negatieve bijschrift zijn "
"dus dingen die u wel of niet\n"
" wilt terugzien op de afbeelding."
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "Fantaseren"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "Fantaseer met behulp van KI"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opties" msgstr "Opties"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Opslaglocatie" msgstr "Opslaglocatie"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(geen)" msgstr "(geen)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Fantaseren" msgstr "_Fantaseren"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen" msgstr "Sneltoetsen"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Nieuw venster" msgstr "Nieuw venster"
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "Over Imaginer" msgstr "Over Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Kies een map" msgstr "Kies een map"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nieuw venster" msgstr "Nieuw venster"
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Over" msgstr "Over"
@ -158,6 +322,35 @@ msgstr "Er is geen api-sleutel opgegeven - open de voorkeuren"
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Voorkeuren openen" msgstr "Voorkeuren openen"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Algemeen"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Sneltoetsen tonen"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Afsluiten"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Voorkeuren"
#~ msgid ""
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
#~ "such as 'low quality',\n"
#~ " or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
#~ "are dos and\n"
#~ " don'ts for image generation"
#~ msgstr ""
#~ "Negatieve bijschriften bestaan uit informatie die niet dienen te worden "
#~ "gegenereerd, zoals lage kwaliteit\n"
#~ " of een bepaalde kunstrichting. Het positieve en negatieve bijschrift "
#~ "zijn dus dingen die u wel of niet\n"
#~ " wilt terugzien op de afbeelding."
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Vraag stellen" #~ msgstr "Vraag stellen"

293
po/oc.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-19 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Mejans <pages_quentin@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Mejans <pages_quentin@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Occitan <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Occitan <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "Imaginar amb lIA" msgstr "Imaginar amb lIA"
@ -42,110 +43,273 @@ msgstr "Generar dimatges amb lintelligéncia artificiala e los enregistrar
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Interfàcia principala dImaginer" msgstr "Interfàcia principala dImaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "General"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Afichar los acorchis de clavièr"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "_Imaginar" msgstr "_Imaginar"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Sortir"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Interfàcia principala dImaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Imaginar amb lIA"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "About Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "A prepaus de proposicion negativa"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Proposicion negativa"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias" msgstr "Preferéncias"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Provesidors" msgstr "Provesidors"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal" msgstr "Menú principal"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Cap de connexion ret" msgstr "Cap de connexion ret"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Fenèstra de demanda" msgstr "Fenèstra de demanda"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Proposicion negativa" msgstr "Proposicion negativa"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "A prepaus de proposicion negativa" msgstr "A prepaus de proposicion negativa"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
"Las proposicions negativas es ont botatz las causas que deuriá pas se "
"generar, coma « febla qualitat »,\n"
"o mai especificament destil dart, en brèu la fenèstra de demanda e aquel "
"de proposicion negativas\n"
"son çò que cal e çò que cal pas generar coma imatge"
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "_Imaginar"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "Imaginar amb lIA"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcions" msgstr "Opcions"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Enregistrar lemplaçament" msgstr "Enregistrar lemplaçament"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Cap)" msgstr "(Cap)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Imaginar" msgstr "_Imaginar"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Acorchis clavièr" msgstr "Acorchis clavièr"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Fenèstra novèla" msgstr "Fenèstra novèla"
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "A prepaus dImaginer" msgstr "A prepaus dImaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Causir un repertòri" msgstr "Causir un repertòri"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Fenèstra novèla" msgstr "Fenèstra novèla"
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "A prepaus" msgstr "A prepaus"
@ -157,6 +321,35 @@ msgstr "Cap de clau dAPI pas fornida, podètz ne provesir una als paramètres
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Dobrir los paramètres" msgstr "Dobrir los paramètres"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "General"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Afichar los acorchis de clavièr"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Sortir"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferéncias"
#~ msgid ""
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
#~ "such as 'low quality',\n"
#~ " or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
#~ "are dos and\n"
#~ " don'ts for image generation"
#~ msgstr ""
#~ "Las proposicions negativas es ont botatz las causas que deuriá pas se "
#~ "generar, coma « febla qualitat »,\n"
#~ "o mai especificament destil dart, en brèu la fenèstra de demanda e "
#~ "aquel de proposicion negativas\n"
#~ "son çò que cal e çò que cal pas generar coma imatge"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Demandar" #~ msgstr "Demandar"

293
po/pl.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-14 07:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-14 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -24,11 +24,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "Generuj obrazy przy pomocy sztucznej inteligencji" msgstr "Generuj obrazy przy pomocy sztucznej inteligencji"
@ -45,110 +46,273 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Główny interfejs Imaginer" msgstr "Główny interfejs Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Ogólne"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Pokaż skróty"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "_Imagine" msgstr "_Imagine"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Wyjdź"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Główny interfejs Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Generuj obrazy przy pomocy sztucznej inteligencji"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "About Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "O negatywnym komunikacie"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Negatywny komunikat"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje" msgstr "Preferencje"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Dostawcy" msgstr "Dostawcy"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Główne menu" msgstr "Główne menu"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Brak połączenia z siecią" msgstr "Brak połączenia z siecią"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Zapytanie" msgstr "Zapytanie"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Negatywny komunikat" msgstr "Negatywny komunikat"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "O negatywnym komunikacie" msgstr "O negatywnym komunikacie"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
"Negatywny komunikat to miejsce, w którym umieszczasz rzeczy, które nie "
"powinny być generowane, takie jak \"niska jakość\",\n"
" lub bardziej szczegółowe informacje, takie jak styl artystyczny, zasadniczo "
"monit i negatywny monit to\n"
" nakazy i zakazy generowania obrazu"
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "_Imagine"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "Generuj obrazy przy pomocy sztucznej inteligencji"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Ustawienia" msgstr "Ustawienia"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Lokalizacja zapisu" msgstr "Lokalizacja zapisu"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Brak)" msgstr "(Brak)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Imagine" msgstr "_Imagine"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe" msgstr "Skróty klawiszowe"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Nowe okno" msgstr "Nowe okno"
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "O Imaginerze" msgstr "O Imaginerze"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Wybierz katalog" msgstr "Wybierz katalog"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Nowe okno" msgstr "Nowe okno"
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "O programie" msgstr "O programie"
@ -160,6 +324,35 @@ msgstr "Nie podano klucza API, dodaj go w ustawieniach"
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Otwórz ustawienia" msgstr "Otwórz ustawienia"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Ogólne"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Pokaż skróty"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Wyjdź"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferencje"
#~ msgid ""
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
#~ "such as 'low quality',\n"
#~ " or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
#~ "are dos and\n"
#~ " don'ts for image generation"
#~ msgstr ""
#~ "Negatywny komunikat to miejsce, w którym umieszczasz rzeczy, które nie "
#~ "powinny być generowane, takie jak \"niska jakość\",\n"
#~ " lub bardziej szczegółowe informacje, takie jak styl artystyczny, "
#~ "zasadniczo monit i negatywny monit to\n"
#~ " nakazy i zakazy generowania obrazu"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Zapytaj" #~ msgstr "Zapytaj"

271
po/pt.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n" "Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Portuguese <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
@ -46,107 +47,271 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Geral"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Mostrar Atalhos"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Sair"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
msgid "Add negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferências" msgstr "Preferências"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Provedores" msgstr "Provedores"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal" msgstr "Menu principal"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Nenhuma conexão de rede" msgstr "Nenhuma conexão de rede"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Prompt" msgstr "Prompt"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Width"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opções" msgstr "Opções"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos do teclado" msgstr "Atalhos do teclado"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "Sobre Imaginer" msgstr "Sobre Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Escolher um directório" msgstr "Escolher um directório"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Sobre" msgstr "Sobre"
@ -159,6 +324,22 @@ msgstr ""
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Abrir configurações" msgstr "Abrir configurações"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Geral"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Mostrar Atalhos"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Sair"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Preferências"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Perguntar" #~ msgstr "Perguntar"

297
po/ru.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 11:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-19 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Daudix_UFO <ddaudix@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daudix_UFO <ddaudix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Russian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -19,16 +19,17 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "Представляйте с помощью ИИ" msgstr "Представляйте с помощью ИИ"
@ -45,110 +46,273 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Основной интерфейс Imaginer" msgstr "Основной интерфейс Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Общее"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Показать комбинации клавиш"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "Представить" msgstr "Представить"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Выйти"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Основной интерфейс Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Представляйте с помощью ИИ"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "About Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "Об отрицательном поле ввода"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Отрицательное поле ввода"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Параметры" msgstr "Параметры"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Провайдеры" msgstr "Провайдеры"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Главное меню" msgstr "Главное меню"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Нет подключения к сети" msgstr "Нет подключения к сети"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Поле ввода" msgstr "Поле ввода"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Отрицательное поле ввода" msgstr "Отрицательное поле ввода"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "Об отрицательном поле ввода" msgstr "Об отрицательном поле ввода"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
"Отрицательное поле ввода это где вы вводите вещи, которые не должны "
"генерироваться, такие как 'низкое качество',\n"
" Или более конкретные такие как художественный стиль, в основном поле ввода "
"и отрицательное поле ввода -\n"
" это 'можно и нельзя' для генерации изображений"
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "Представить"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "Представляйте с помощью ИИ"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Опции" msgstr "Опции"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Место сохранения" msgstr "Место сохранения"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Нет)" msgstr "(Нет)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Представить" msgstr "_Представить"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбинации клавиш" msgstr "Комбинации клавиш"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Новое окно" msgstr "Новое окно"
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "О Imaginer" msgstr "О Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Выберите каталог" msgstr "Выберите каталог"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Новое окно" msgstr "Новое окно"
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О программе" msgstr "О программе"
@ -160,6 +324,35 @@ msgstr "Ключ API не предоставлен, вы можете предо
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Открыть настройки" msgstr "Открыть настройки"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Общее"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Показать комбинации клавиш"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Выйти"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Параметры"
#~ msgid ""
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
#~ "such as 'low quality',\n"
#~ " or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
#~ "are dos and\n"
#~ " don'ts for image generation"
#~ msgstr ""
#~ "Отрицательное поле ввода это где вы вводите вещи, которые не должны "
#~ "генерироваться, такие как 'низкое качество',\n"
#~ " Или более конкретные такие как художественный стиль, в основном поле "
#~ "ввода и отрицательное поле ввода -\n"
#~ " это 'можно и нельзя' для генерации изображений"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Спросить" #~ msgstr "Спросить"

271
po/sv.po
View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n" "Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -23,11 +23,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
@ -47,107 +48,271 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Generellt"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Visa genvägar"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Avsluta"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
msgid "Add negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Inställningar"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Leverantörer" msgstr "Leverantörer"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Huvudmeny" msgstr "Huvudmeny"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Ingen kontakt med nätverket" msgstr "Ingen kontakt med nätverket"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Prompt" msgstr "Prompt"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Width"
msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Inställningar" msgstr "Inställningar"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Dela plats" msgstr "Dela plats"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar" msgstr "Tangentbordsgenvägar"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "Om Imaginer" msgstr "Om Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Välj en katalog" msgstr "Välj en katalog"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Om" msgstr "Om"
@ -159,6 +324,22 @@ msgstr "Ingen API-nyckel har angetts, du kan ange en i inställningarna"
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Öppna inställningar" msgstr "Öppna inställningar"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Generellt"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Visa genvägar"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Avsluta"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Inställningar"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Fråga" #~ msgstr "Fråga"

271
po/th.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n" "Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "แบบวาร์เดอร์" msgstr "แบบวาร์เดอร์"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
@ -46,107 +47,271 @@ msgstr ""
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "แบบวาร์เดอร์" msgstr "แบบวาร์เดอร์"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "ทั่วไป"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "แสดงทางลัด"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "แบบวาร์เดอร์" msgstr "แบบวาร์เดอร์"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "ออก"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation"
msgstr "แบบวาร์เดอร์"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "แบบวาร์เดอร์"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
msgid "Add negative prompt"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "การตั้งค่า" msgstr "การตั้งค่า"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "การตั้งค่า"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "ผู้ให้บริการ" msgstr "ผู้ให้บริการ"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "เมนูหลัก" msgstr "เมนูหลัก"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อเครือข่าย" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อเครือข่าย"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "พรอมต์" msgstr "พรอมต์"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "แบบวาร์เดอร์"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imaginer"
msgid "Image Width"
msgstr "แบบวาร์เดอร์"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "ตัวเลือก" msgstr "ตัวเลือก"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Imaginer" #| msgid "Imaginer"
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "แบบวาร์เดอร์" msgstr "แบบวาร์เดอร์"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "แป้นพิมพ์ลัด" msgstr "แป้นพิมพ์ลัด"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "เกี่ยวกับแบบวาร์เดอร์" msgstr "เกี่ยวกับแบบวาร์เดอร์"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับ" msgstr "เกี่ยวกับ"
@ -158,6 +323,22 @@ msgstr "ไม่มีรหัส API คุณสามารถระบุ
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "เปิดการตั้งค่า" msgstr "เปิดการตั้งค่า"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "ทั่วไป"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "แสดงทางลัด"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "ออก"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "การตั้งค่า"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "ถาม" #~ msgstr "ถาม"

275
po/tr.po
View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:17+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n" "Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Turkish <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "Yapay Zeka ile hayal edin" msgstr "Yapay Zeka ile hayal edin"
@ -42,107 +43,275 @@ msgstr "Yapay Zeka ile resimler oluşturun ve kaydedin"
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Hayal et ana kullanıcı arayüzü" msgstr "Hayal et ana kullanıcı arayüzü"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Genel"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Kısayolları Göster\""
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "_Hayal Et" msgstr "_Hayal Et"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Çıkış"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Hayal et ana kullanıcı arayüzü"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Yapay Zeka ile hayal edin"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "Negatif Bilgi İstemi"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Negatif Bilgi İstemi"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler" msgstr "Tercihler"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Sağlayıcılar" msgstr "Sağlayıcılar"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Ana Menü" msgstr "Ana Menü"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Ağ bağlantısı yok" msgstr "Ağ bağlantısı yok"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Girdi" msgstr "Girdi"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Negatif Bilgi İstemi" msgstr "Negatif Bilgi İstemi"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt" #| msgid "Negative Prompt"
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "Negatif Bilgi İstemi" msgstr "Negatif Bilgi İstemi"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "_Hayal Et"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "Yapay Zeka ile hayal edin"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Seçenekler" msgstr "Seçenekler"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Kayıt Konumu" msgstr "Kayıt Konumu"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Yok)" msgstr "(Yok)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Hayal Et" msgstr "_Hayal Et"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye kısayolları" msgstr "Klavye kısayolları"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Yeni Pencere" msgstr "Yeni Pencere"
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "Imaginer Hakkında" msgstr "Imaginer Hakkında"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Bir dizin seçin" msgstr "Bir dizin seçin"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Yeni Pencere" msgstr "Yeni Pencere"
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Hakkında" msgstr "Hakkında"
@ -154,6 +323,22 @@ msgstr "API anahtarı sağlanmadı, ayarlarda bir tane sağlayabilirsiniz"
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Ayarları aç" msgstr "Ayarları aç"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Genel"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Kısayolları Göster\""
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çıkış"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Tercihler"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Sor" #~ msgstr "Sor"

297
po/uk.po
View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:17+0000\n"
"Last-Translator: volkov <d2oo1dle2x@gmail.com>\n" "Last-Translator: volkov <d2oo1dle2x@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/imaginer/"
@ -20,16 +20,17 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "Уявляйте за допомогою ШІ" msgstr "Уявляйте за допомогою ШІ"
@ -45,110 +46,273 @@ msgstr "Генеруйте зображення за допомогою штуч
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Основний інтерфейс Imaginer" msgstr "Основний інтерфейс Imaginer"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "Загальні"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "Показати Скорочення"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "Imagine" msgstr "Imagine"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "Вийти"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Основний інтерфейс Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "Уявляйте за допомогою ШІ"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "About Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "Про негативні підказки"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "Негативні підказки"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Опції" msgstr "Опції"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "Опції"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "Постачальники" msgstr "Постачальники"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "Головне Меню" msgstr "Головне Меню"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "Відсутнє з'єднання з мережею" msgstr "Відсутнє з'єднання з мережею"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "Поле вводу підказок" msgstr "Поле вводу підказок"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "Негативні підказки" msgstr "Негативні підказки"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "Про негативні підказки" msgstr "Про негативні підказки"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
"Негативні підказки - це те, що не повинно генеруватися, наприклад, \"низька "
"якість\",\n"
" або більш специфічні, такі як, артстайл; простіше кажучи, підказки та "
"негативні підказки\n"
" це те що повинно і неповинно генеруватися у зображені"
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "Imagine"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "Уявляйте за допомогою ШІ"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Параметри" msgstr "Параметри"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "Місце для збереження" msgstr "Місце для збереження"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(Немає)" msgstr "(Немає)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Уявити" msgstr "_Уявити"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Комбінації Клавіш" msgstr "Комбінації Клавіш"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "Нове вікно" msgstr "Нове вікно"
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "Про Imaginer" msgstr "Про Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "Вибрати каталог" msgstr "Вибрати каталог"
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "Нове вікно" msgstr "Нове вікно"
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "Про програму" msgstr "Про програму"
@ -160,6 +324,35 @@ msgstr "Відсутній ключ API, надайте його в налашт
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "Відкрити налаштування" msgstr "Відкрити налаштування"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Загальні"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "Показати Скорочення"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Вийти"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Опції"
#~ msgid ""
#~ "Negative prompt is where you put things that should not be generated, "
#~ "such as 'low quality',\n"
#~ " or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
#~ "are dos and\n"
#~ " don'ts for image generation"
#~ msgstr ""
#~ "Негативні підказки - це те, що не повинно генеруватися, наприклад, "
#~ "\"низька якість\",\n"
#~ " або більш специфічні, такі як, артстайл; простіше кажучи, підказки та "
#~ "негативні підказки\n"
#~ " це те що повинно і неповинно генеруватися у зображені"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "Запитати" #~ msgstr "Запитати"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-13 13:03+0200\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-23 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 13:21+0000\n"
"Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n" "Last-Translator: 0xMRTT <0xmrtt@proton.me>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.codeberg.org/projects/"
@ -22,11 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.desktop.in:3
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:6 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:4 data/ui/window.blp:5
msgid "Imaginer" msgid "Imaginer"
msgstr "Imaginer" msgstr "Imaginer"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:5
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:133
msgid "Imagine with AI" msgid "Imagine with AI"
msgstr "使用 AI 想象" msgstr "使用 AI 想象"
@ -42,107 +43,275 @@ msgstr "使用人工智能生成图片并保存"
msgid "Imaginer main UI" msgid "Imaginer main UI"
msgstr "Imaginer 主 UI" msgstr "Imaginer 主 UI"
#: data/ui/help-overlay.ui:11 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:45
msgctxt "shortcut window" msgid "AI"
msgid "General" msgstr ""
msgstr "常规"
#: data/ui/help-overlay.ui:14 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:46
msgctxt "shortcut window" msgid "Stable Diffusion"
msgid "Show Shortcuts" msgstr ""
msgstr "显示快捷方式"
#: data/ui/help-overlay.ui:20 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:47
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
msgid "Imagine" #| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image"
msgstr "_Imagine" msgstr "_Imagine"
#: data/ui/help-overlay.ui:26 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:48
msgctxt "shortcut window" msgid "Picture"
msgid "Quit" msgstr ""
msgstr "退出"
#: data/ui/help-overlay.ui:32 #: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:49
msgctxt "shortcut window" #, fuzzy
#| msgid "Imaginer main UI"
msgid "Image Generation"
msgstr "Imaginer 主 UI"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:50
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Generation with AI"
msgstr "使用 AI 想象"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:51
msgid "Artificial Intelligence"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:57
msgid "Unlimited Image Generation Power"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:59
msgid "Add custom provider (Hugging Face)"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:60
msgid "Fix portrait plus provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:61
msgid "Fix the ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:62
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:78
msgid "Improve the UI"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:63
msgid "Rework the loading mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:64
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:79
msgid "Move the provider selector to the menu"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:65
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:80
msgid "Fix some bugs"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:66
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:81
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:91
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:103
msgid "Update translations"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:72
msgid "Imaginer X Bavarder"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:74
msgid ""
"Imaginer has been rebased on Bavarder, that's mean that now Imaginer got the "
"Preferences window and a better provider mechanism"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:75
msgid "Ability to save credentials"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:76
msgid "Improve the new window feature"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:77
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add explanation of Negative prompt"
msgstr "负面提示词"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:87
msgid "Add help"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:89
msgid "Add a new help button for explaining how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:90
msgid "New website"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:97
msgid "Make the app better"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:99
msgid "Add explanation about how to get a token"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:100
msgid "Fix the UI looks empty and buggy"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:101
msgid "Improve the About window"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:102
#, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt"
msgid "Add negative prompt"
msgstr "负面提示词"
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:109
msgid "Icon !"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:111
msgid "Add app icon thanks to David"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:117
msgid "Appdata sorting"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:119
msgid "Sort appdata releases"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:125
msgid "Bug fixes"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:127
msgid "Fix a bug causing the app to crash when the path is not selected"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:135
msgid "Generate a picture by clicking on the Imagine button"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:136
msgid "Support for multiple providers"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:137
msgid "Loading screen"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:138
msgid "Support for authentificated provider"
msgstr ""
#: data/page.codeberg.Imaginer.Imaginer.appdata.xml.in:139
msgid "Banner for errors"
msgstr ""
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:192 src/main.py:216
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "首选项" msgstr "首选项"
#: data/ui/preferences.blp:5 data/ui/window.blp:153 src/main.py:222 #: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:214
msgid "Preferences"
msgstr "首选项"
#: data/ui/preferences.blp:12 src/main.py:220
msgid "Providers" msgid "Providers"
msgstr "提供者" msgstr "提供者"
#: data/ui/window.blp:29 #: data/ui/window.blp:28
msgid "Main Menu" msgid "Main Menu"
msgstr "主菜单" msgstr "主菜单"
#: data/ui/window.blp:35 src/provider/base.py:52 #: data/ui/window.blp:34 src/provider/base.py:52
msgid "No network connection" msgid "No network connection"
msgstr "无网络连接" msgstr "无网络连接"
#: data/ui/window.blp:65 #: data/ui/window.blp:64
msgid "Prompt" msgid "Prompt"
msgstr "提示词" msgstr "提示词"
#: data/ui/window.blp:69 #: data/ui/window.blp:68
msgid "Negative Prompt" msgid "Negative Prompt"
msgstr "负面提示词" msgstr "负面提示词"
#: data/ui/window.blp:75 #: data/ui/window.blp:74
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgid "Negative Prompt" #| msgid "Negative Prompt"
msgid "About Negative Prompt" msgid "About Negative Prompt"
msgstr "负面提示词" msgstr "负面提示词"
#: data/ui/window.blp:79 #: data/ui/window.blp:87
msgid "" msgid ""
"Negative prompt is where you put things that should not be generated, such " "Negative Prompt is a way to specify what you don't want to see in the image, "
"as 'low quality',\n" "without any extra input"
" or more specific such as art style, basically prompt and negative prompt "
"are dos and\n"
" don'ts for image generation"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:88 #: data/ui/window.blp:94
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Imagine"
msgid "Image Size"
msgstr "_Imagine"
#: data/ui/window.blp:102
#, fuzzy
#| msgid "Imagine with AI"
msgid "Image Width"
msgstr "使用 AI 想象"
#: data/ui/window.blp:113
msgid "Image Height"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:127
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "选项" msgstr "选项"
#: data/ui/window.blp:93 #: data/ui/window.blp:132
msgid "Save Location" msgid "Save Location"
msgstr "保存位置" msgstr "保存位置"
#: data/ui/window.blp:109 #: data/ui/window.blp:148
msgid "(None)" msgid "(None)"
msgstr "(无)" msgstr "(无)"
#: data/ui/window.blp:120 #: data/ui/window.blp:159
msgid "_Imagine" msgid "_Imagine"
msgstr "_Imagine" msgstr "_Imagine"
#: data/ui/window.blp:158 src/main.py:223 #: data/ui/window.blp:197 src/main.py:217
msgid "Keyboard Shortcuts" msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "键盘快捷键" msgstr "键盘快捷键"
#: data/ui/window.blp:163 #: data/ui/window.blp:202
msgid "New window" msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/window.blp:168 #: data/ui/window.blp:207
msgid "About Imaginer" msgid "About Imaginer"
msgstr "关于 Imaginer" msgstr "关于 Imaginer"
#: src/main.py:174 #: src/main.py:169
msgid "Choose a directory" msgid "Choose a directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:224 #: src/main.py:185
msgid "New Window" msgid "New Window"
msgstr "" msgstr ""
#: src/main.py:225 #: src/main.py:218
msgid "About" msgid "About"
msgstr "关于" msgstr "关于"
@ -154,6 +323,22 @@ msgstr "未提供 API 密钥,你可以在设置中提供一个"
msgid "Open settings" msgid "Open settings"
msgstr "打开设置" msgstr "打开设置"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "常规"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Show Shortcuts"
#~ msgstr "显示快捷方式"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "退出"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "首选项"
#~ msgctxt "shortcut window" #~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Ask" #~ msgid "Ask"
#~ msgstr "问" #~ msgstr "问"