Iker Pedrosa
edf5ea7974
man: correct "badname" option
...
Change "badnames" to "badname" as this is the accepted option name.
Signed-off-by: Iker Pedrosa <ipedrosa@redhat.com>
2022-05-06 10:13:51 -05:00
Iker Pedrosa
b62d02f38f
po: update translation files
...
Signed-off-by: Iker Pedrosa <ipedrosa@redhat.com>
2022-05-06 10:13:51 -05:00
feer9
8abe637468
Update Spanish translation
2022-02-20 03:35:19 -06:00
Fernando
db90ccc199
Update Spanish translation
...
I changed the order of some words to be easier to understand
2022-02-20 03:35:19 -06:00
Balint Reczey
8e0fe8a9a3
po/fr.po: Fix a few typos
2022-02-01 08:08:48 -06:00
bubu
fbe54952f0
Updated French translations
...
Proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
Link: https://bugs.debian.org/1004242
2022-02-01 08:08:48 -06:00
Alejandro Colomar
355ad6a9e0
Have a single definition of date_to_str()
...
PARAMETERS:
According to the C2x charter, I reordered the parameters 'size'
and 'buf' from previously existing date_to_str() definitions.
C2x charter:
> 15. Application Programming Interfaces (APIs) should be
> self-documenting when possible. In particular, the order of
> parameters in function declarations should be arranged such that
> the size of an array appears before the array. The purpose is to
> allow Variable-Length Array (VLA) notation to be used. This not
> only makes the code's purpose clearer to human readers, but also
> makes static analysis easier. Any new APIs added to the Standard
> should take this into consideration.
I used 'long' for the date parameter, as some uses of the function
need to pass a negative value meaning "never".
FUNCTION BODY:
I didn't check '#ifdef HAVE_STRFTIME', which old definitions did,
since strftime(3) is guaranteed by the C89 standard, and all of
the conversion specifiers that we use are also specified by that
standard, so we don't need any extensions at all.
Signed-off-by: Alejandro Colomar <alx.manpages@gmail.com>
2021-12-26 18:55:39 +01:00
Balint Reczey
adf7378d73
Fix typo in passwd --help's Norvegian translation
...
Thanks to Tollef Fog Heen for the bug report at https://bugs.debian.org/949862
2021-11-14 12:52:37 +01:00
Frans Spiesschaert
ab9fad7943
updated Dutch translation
2021-09-13 21:05:45 +02:00
Björn Esser
c7b4f317f9
po/de.po: Update German translations.
...
Signed-off-by: Björn Esser <besser82@fedoraproject.org>
2021-07-05 11:49:45 +02:00
Björn Esser
9b58a623f4
po: Update translation files from updated template.
...
Signed-off-by: Björn Esser <besser82@fedoraproject.org>
2021-07-05 11:49:45 +02:00
Björn Esser
1a20189b83
po: Update pot file.
...
Signed-off-by: Björn Esser <besser82@fedoraproject.org>
2021-07-05 11:49:36 +02:00
Juergen Hoetzel
00f01dd416
Fix incorrect translation (de)
2020-09-23 18:00:00 +02:00
Frans Spiesschaert
fc95155aa4
(nl) updated Dutch translation
2020-05-24 15:26:06 +02:00
Frans Spiesschaert
a8533719ed
updated Dutch translation
2020-03-07 21:55:53 +01:00
Frans-Spiesschaert
eebcacfae8
po/nl.po
...
updated Dutch translation for shadow version 4.8 (pot file from 2019-12-01).
I updated the translation for Debian
and on request of the Debian package maintainer Bálint Réczey I am creating this pull request
2020-01-17 13:19:09 -08:00
Michael Weiser
a73d4aee75
man: Don't suggest making groupmems user-writeable
...
Suggesting mode 2770 is dangerous because it makes the binary writeable
by all members of the owning group which is supposed to be normal
end-users. Suggest 2710 instead as is usual for s[ug]id binaries,
allowing execution but neither reading nor writing.
Signed-off-by: Michael Weiser <michael.weiser@gmx.de>
2019-12-17 21:27:46 +01:00
Serge Hallyn
d83eccdded
fix type in po/POTFILES.in
...
Signed-off-by: Serge Hallyn <shallyn@cisco.com>
2019-12-01 11:36:13 -06:00
Miroslav Kure
d048459d36
[i18n] Allow translation of new strings by adding new files to POTFILES.in
2019-11-11 16:44:04 +01:00
pan93412
1c2ad5e6b9
l10n(zh_TW): update translations
2019-10-07 18:26:33 +08:00
Alban VIDAL
ee87cda65d
Sync po files from pot shadow.pot file
...
Signed-off-by: Alban VIDAL <alban.vidal@zordhak.fr>
2019-01-19 13:32:42 +01:00
Lion Yang
cba31b52b3
po/zh_CN: update
2018-06-16 18:26:28 +08:00
fariouche
54551c7d6e
Merge remote-tracking branch 'upstream/master'
2018-03-28 21:11:36 +02:00
Serge Hallyn
8f2f2a0d9d
Merge pull request #98 from jsoref/spelling
...
Spelling
2018-03-24 15:54:51 -05:00
akrosikam
a5913d98e1
Complete translation to Norwegian bokmål
...
Translate remaining strings to Norwegian bokmål (nb). Also, cure previous translation of excessive anglicism and apply a more consistent use of actual Norwegian syntax.
2018-03-12 08:39:16 +01:00
fariouche
acaed3deab
upstream merge
2018-01-23 23:10:19 +01:00
Josh Soref
5136659a59
spelling: maximum
2017-10-22 20:33:55 +00:00
WheresAlice
1e98b3b559
Make language less binary
2017-09-20 17:00:29 +01:00
Serge Hallyn
fb04f2723a
nl.po: fix some missing newlines
...
Signed-off-by: Serge Hallyn <serge@hallyn.com>
2017-07-16 17:09:00 -05:00
Serge Hallyn
78d4265f65
Import new Dutch translations.
...
Thanks to Frans Spiesschaert.
Signed-off-by: Serge Hallyn <serge@hallyn.com>
2017-07-16 16:46:21 -05:00
Yuri Kozlov
dc8253450d
updated russian translation
2017-03-18 10:41:13 +03:00
Baurzhan Muftakhidinov
efc8c61f75
Update Kazakh translation
...
Signed-off-by: Serge Hallyn <serge@hallyn.com>
2017-02-08 16:40:53 -06:00
Serge Hallyn
44c690cd9a
Merge pull request #59 from rbalint/master
...
Patches from the Debian BTS
2017-02-04 20:27:17 -06:00
Jakub Wilk
6a750c7a50
zh_TW.po: Remove duplicated Plural-Forms
...
Signed-off-by: Serge Hallyn <serge@hallyn.com>
2017-01-29 14:42:35 -06:00
Lars Bahner
8a122a90fa
Fix some spelling issues in the Norwegian translation
2017-01-19 18:44:54 +01:00
Thomas Blein
45f141ce69
French manpage translation
2017-01-19 17:39:42 +01:00
Holger Wansing
a9824dc6a3
Update for German man pages
2017-01-19 17:36:55 +01:00
Miroslav Kuře
84228eaeda
Updated Czech translation
2017-01-19 17:26:22 +01:00
Frans Spiesschaert
c739407f92
Dutch translation update
2017-01-19 17:15:11 +01:00
Serge Hallyn
d7ce9430ca
Revert "Add files via upload"
...
This has caused build errors. Please feel free to re-submit.
This reverts commit 93e3044c6d
.
2016-12-06 23:31:58 -06:00
m4sk1n
93e3044c6d
Add files via upload
...
81% completed
2016-11-24 09:07:41 +01:00
Trần Ngọc Quân
a87e2bcdf1
Update Vietnamese translations
2016-10-06 12:16:21 -05:00
Serge Hallyn
99b5feadd9
update translations
2016-09-18 18:23:49 -05:00
Taizo Ito
df11d701e1
typo in japanese usage description of useradd.
2016-01-04 13:27:31 +09:00
victory
ba527c728e
Updated Japanese translation to 558t
...
* po/ja.po: Updated to 558t
2013-08-23 22:31:00 +02:00
Yuri Kozlov
64ddc26bbf
Completed Russian translation
2013-08-01 21:24:46 +02:00
nekral-guest
cdd3ebfcf1
* po/shadow.pot, man/po/shadow-man-pages.pot: Regenerated.
...
* po/*.po, man/po/*.po: Updated PO files.
2012-05-20 21:03:11 +00:00
nekral-guest
2aa73f7823
* man/useradd.8.xml, man/su.1.xml, man/po/da.po, man/po/ru.po,
...
man/po/fr.po, man/po/de.po, man/po/sv.po, man/po/pl.po,
man/po/it.po, man/po/shadow-man-pages.pot, man/po/zh_CN.po: Fix
two typos. Thanks to Giuseppe Sacco. Unfuzzy translations
* po/kk.po, po/nb.po, po/el.po, po/ca.po, po/ja.po: Re-generate.
* man/login.defs.d/ENV_PATH.xml, man/login.defs.d/ENV_SUPATH.xml:
Fix typo.
2012-02-02 19:05:34 +00:00
nekral-guest
c71d787454
2012-01-28 Innocent De Marchi <tangram.peces@gmail.com>
...
* po/ca.po: Updated to 557t.
2012-01-28 19:13:08 +00:00
bubulle
6e6ef6fd57
French translation updates
2012-01-27 18:45:49 +00:00