2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
# Bavarder POT file
|
|
|
|
# Copyright (C) 2023 Bavarder
|
|
|
|
# This file is distributed under the GNU GPLv3 license.
|
|
|
|
# Bavarder, 2023.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# 0xMRTT <0xmrtt@tuta.io>, 2023.
|
2023-05-06 01:36:33 +05:30
|
|
|
# phaerrax <davide.ferracin@protonmail.com>, 2023.
|
2023-05-07 15:14:14 +05:30
|
|
|
# elgandoz <gandi.marco@gmail.com>, 2023.
|
2023-05-15 22:39:46 +05:30
|
|
|
# CraftWorksMC <thelonegamer87@gmail.com>, 2023.
|
2023-05-17 14:40:15 +05:30
|
|
|
# maymage <maymage@gmail.com>, 2023.
|
2023-07-08 12:52:19 +05:30
|
|
|
# albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2023.
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-19 20:24+0200\n"
|
2023-07-19 19:32:27 +05:30
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 14:02+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
2023-04-27 17:22:29 +05:30
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/bavarder/"
|
|
|
|
"bavarder/it/>\n"
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2023-04-27 17:22:29 +05:30
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
2023-07-08 12:52:19 +05:30
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: data/io.github.Bavarder.Bavarder.desktop.in.in:3 src/views/window.blp:6
|
|
|
|
#: src/views/window.blp:26
|
2023-04-27 22:46:28 +05:30
|
|
|
msgid "Bavarder"
|
2023-05-06 01:36:33 +05:30
|
|
|
msgstr "Bavarder"
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/providers/catgpt.py:7
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Chit-chat with an AI"
|
|
|
|
msgid "Chit-Chat with a Cat"
|
|
|
|
msgstr "Chiacchiera con un'IA"
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/providers/provider_item.blp:12
|
|
|
|
msgid "No preferences available"
|
|
|
|
msgstr "Impostazioni non disponibili"
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/about_window.py:12
|
|
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
|
|
msgstr "Albano Battistella"
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/about_window.py:44
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
msgid "Copyright © 2023 0xMRTT"
|
|
|
|
msgstr "Copyright © 2023 0xMRTT"
|
2023-05-15 10:50:43 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:47 src/views/preferences_window.blp:17
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Model"
|
|
|
|
msgid "Models"
|
|
|
|
msgstr "Modello"
|
2023-05-17 02:05:44 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.py:54
|
|
|
|
msgid "Download more models"
|
2023-05-17 02:05:44 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:5 src/views/window.py:170
|
|
|
|
#: src/views/window.py:192 src/views/window.blp:218
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Preferences"
|
|
|
|
msgstr "Preferenze"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: src/views/preferences_window.blp:13
|
2023-05-01 05:21:54 +05:30
|
|
|
msgid "Providers"
|
2023-05-06 01:36:33 +05:30
|
|
|
msgstr "Fornitori"
|
2023-05-01 05:21:54 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.py:241
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Generating response"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.py:242
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Cancel"
|
2023-07-19 19:32:27 +05:30
|
|
|
msgstr "Cancella"
|
2023-04-27 17:56:06 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:33 src/main.py:147
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Chat"
|
|
|
|
msgid "New Chat"
|
|
|
|
msgstr "Chat"
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:41
|
|
|
|
msgid "Main Menu"
|
|
|
|
msgstr "Menù principale"
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:57
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
|
|
msgstr "Messaggio"
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:69
|
|
|
|
msgid "Chat"
|
|
|
|
msgstr "Chat"
|
2023-04-27 17:56:06 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:115
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#| msgid "Chat"
|
|
|
|
msgid "No Chat"
|
|
|
|
msgstr "Chat"
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:120
|
|
|
|
msgid "No Internet"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-12 20:06:39 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:179
|
2023-06-02 17:16:12 +05:30
|
|
|
msgid "Ask"
|
|
|
|
msgstr "Chiedi"
|
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:223
|
2023-05-15 10:50:43 +05:30
|
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/views/window.blp:228
|
2023-04-27 17:22:25 +05:30
|
|
|
msgid "About Bavarder"
|
2023-05-06 01:36:33 +05:30
|
|
|
msgstr "Informazioni su Bavarder"
|
2023-04-27 22:46:28 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/download_row.py:29
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Downloading model %s"
|
2023-05-07 13:12:15 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-01 05:21:54 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/download_row.py:45
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Model %s downloaded!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-01 05:21:54 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.blp:100
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Edit"
|
2023-07-19 19:32:27 +05:30
|
|
|
msgstr "Modifica"
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.blp:106
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Remove"
|
2023-07-19 19:32:27 +05:30
|
|
|
msgstr "Rimuovi"
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.py:117
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "User"
|
2023-07-19 19:32:27 +05:30
|
|
|
msgstr "Utente"
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/item.py:121
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Assistant"
|
2023-07-19 19:32:27 +05:30
|
|
|
msgstr "Assistente:"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/model_item.py:31
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
msgid "Model %s deleted!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.blp:29 src/widgets/thread_item.py:54
|
|
|
|
msgid "Edit Title"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#: src/widgets/thread_item.py:46
|
|
|
|
msgid "Set Title"
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/main.py:227
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Please download a model from Preferences!"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 23:57:37 +05:30
|
|
|
#: src/main.py:240
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
msgid "Please enable a provider from the Brain Menu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Prompt"
|
|
|
|
#~ msgstr "Prompt"
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Clear prompt after send"
|
|
|
|
#~ msgstr "Svuota il prompt dopo l'invio"
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "The prompt will be cleared after send"
|
|
|
|
#~ msgstr "Il prompt verrà svuotato dopo l'invio"
|
2023-05-22 22:06:48 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Use plain text for output"
|
|
|
|
#~ msgstr "Utlizzare testo semplice per il rendimento"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "The plain text without formatting will be used"
|
|
|
|
#~ msgstr "Il testo semplice senza formattazione verrà usato"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Close all windows without warning"
|
|
|
|
#~ msgstr "Chiudi tutte le finestre senza avvisare"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "All windows will be closed without warning, this can lead to data loss"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Tutte le finestre verranno chiuse senza avviso, questo può portare alla "
|
|
|
|
#~ "perdita di dati"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Look for provider news"
|
|
|
|
#~ msgstr "Cerca nuovi gestori"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "News about issues with providers will be fetched from Bavarder website"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Notizie su problemi con i gestori verranno recuperate dal sito web di "
|
|
|
|
#~ "Bavander"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No network connection"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nessuna connessione di rete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Response"
|
|
|
|
#~ msgstr "Risposta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Copy to Clipboard"
|
|
|
|
#~ msgstr "Copia negli appunti"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Stop"
|
|
|
|
#~ msgstr "Stop"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "ERROR"
|
|
|
|
#~ msgstr "ERRORE"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "DESCRIPTION"
|
|
|
|
#~ msgstr "DESCRIZIONE"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Try Again"
|
|
|
|
#~ msgstr "Prova di nuovo"
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
|
2023-07-19 19:32:22 +05:30
|
|
|
#~ msgid "New window"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nuova finestra"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No API key provided, you can provide one in settings"
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Nessuna chiave API fornita; è possibile fornirne una nelle impostazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Open settings"
|
|
|
|
#~ msgstr "Apri impostazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "About provider"
|
|
|
|
#~ msgstr "Sul gestore"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "How to get a token"
|
|
|
|
#~ msgstr "Come avere una chiave"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "API Key"
|
|
|
|
#~ msgstr "Chiave API"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Prompt too long, splitting into chunks."
|
|
|
|
#~ msgstr "Promt troppo lungo, frazionando in pezzi."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "You don't have access to this model"
|
|
|
|
#~ msgstr "Non ha accesso a questo modello"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
#~ "You exceeded your current quota, please check your plan and billing "
|
|
|
|
#~ "details."
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ "Superato la quota corrente, perfavore contrallare il proprio piano ed i "
|
|
|
|
#~ "dettagli della fatturazione."
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "API Error"
|
|
|
|
#~ msgstr "Errore API"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "No model selected, you can choose one in preferences"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nessun modello selezionato, puo scegliere uno nelle impostazioni"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "API Url"
|
|
|
|
#~ msgstr "API Url"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "How to choose a model"
|
|
|
|
#~ msgstr "Come selezionare un modello"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "0xMRTT"
|
|
|
|
#~ msgstr "0xMRTT"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New version available!"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nuova versione disponibile!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "New Window"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nuova finestra"
|
2023-06-02 17:16:12 +05:30
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Wait"
|
|
|
|
#~ msgstr "Attendere"
|
|
|
|
|
2023-05-28 09:07:38 +05:30
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "General"
|
|
|
|
#~ msgstr "Generale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Show Shortcuts"
|
|
|
|
#~ msgstr "Mostra scorciatoie"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Ask"
|
|
|
|
#~ msgstr "Chiedi"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Close current window"
|
|
|
|
#~ msgstr "Chiudi la finestra corrente"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Close all windows"
|
|
|
|
#~ msgstr "Chiudi tutte le finestre"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Preferences"
|
|
|
|
#~ msgstr "Preferenze"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy response"
|
|
|
|
#~ msgstr "Copia risposta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Clear"
|
|
|
|
#~ msgstr "Cancella"
|
|
|
|
|
2023-05-18 06:07:40 +05:30
|
|
|
#~ msgid "CatGPT"
|
|
|
|
#~ msgstr "Cat GPT"
|
2023-05-01 05:21:54 +05:30
|
|
|
|
2023-05-16 19:35:16 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Screenshot of Main UI"
|
|
|
|
#~ msgstr "Schermata dell'interfaccia principale"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Screenshot of Preferences UI"
|
|
|
|
#~ msgstr "Schermata dell'interfaccia delle preferenze"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Cat GPT"
|
|
|
|
#~ msgid "GPT"
|
|
|
|
#~ msgstr "Cat GPT"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "OpenAI"
|
|
|
|
#~ msgstr "OpenAI"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Preferences"
|
|
|
|
#~ msgid "Update preferences UI"
|
|
|
|
#~ msgstr "Preferenze"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
#~ msgid "Fix keyboard shortcuts"
|
|
|
|
#~ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~| msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
|
|
#~ msgid "Add more keyboard shortcuts"
|
|
|
|
#~ msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
|
|
|
|
2023-05-15 10:50:43 +05:30
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
|
|
#~ msgid "Quit"
|
|
|
|
#~ msgstr "Esci"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Special thanks to"
|
|
|
|
#~ msgstr "Un ringraziamento speciale a"
|
|
|
|
|
2023-05-08 02:32:17 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Quit"
|
|
|
|
#~ msgstr "Esci"
|
|
|
|
|
2023-05-07 13:12:15 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Listen"
|
|
|
|
#~ msgstr "Ascolta"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Listening"
|
|
|
|
#~ msgstr "In ascolto"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Speak"
|
|
|
|
#~ msgstr "Parla"
|
|
|
|
|
2023-04-28 02:08:05 +05:30
|
|
|
#~ msgid "Ready"
|
|
|
|
#~ msgstr "Pronto"
|
|
|
|
|
2023-04-27 22:46:28 +05:30
|
|
|
#~ msgid "No description"
|
|
|
|
#~ msgstr "Nessuna descrizione"
|